Translation of "Zeit ab" in English
Leider
läuft
die
Zeit
ab
-
uns
verbleiben
nur
noch
acht
Monate.
Unfortunately,
time
is
running
out
-
there
are
already
only
eight
months
left.
Europarl v8
Damit
gibt
Deutschlands
größtes
Kreditinstitut
seinen
Firmensitz
bereits
nach
kurzer
Zeit
wieder
ab.
Germany's
largest
financial
institution
is
abandoning
its
company
headquarters
after
only
a
limited
period
of
time.
WMT-News v2019
Die
betroffenen
Zellen
teilen
sich
nicht
und
sterben
nach
einer
gewissen
Zeit
ab.
Lomustine
has
a
long
time
to
nadir
(the
time
when
white
blood
cells
reach
their
lowest
number).
Wikipedia v1.0
Häufigkeit
und
Stärke
der
Anfälle
nehmen
meist
mit
der
Zeit
ab.
The
frequency
and
intensity
of
attacks
usually
declines
with
time.
Wikipedia v1.0
Tom
sitzt
noch
immer
Zeit
im
Gefängnis
ab.
Tom
is
still
serving
time
in
prison.
Tatoeba v2021-03-10
Reaktionen
an
der
Injektionsstelle
nehmen
gewöhnlich
mit
der
Zeit
ab.
Injection
site
reactions
usually
become
less
frequent
over
time.
EMEA v3
Die
meisten
UAWs
waren
leicht
bis
mittelschwer
und
klangen
mit
der
Zeit
ab.
Most
ADRs
were
mild
to
moderate
in
severity
and
resolved
over
time.
EMEA v3
Die
Wirkung
einer
Injektion
von
NeuroBloc
klingt
mit
der
Zeit
ab.
The
effect
of
an
injection
of
NeuroBloc
gradually
wears
off
over
time.
ELRC_2682 v1
Die
Häufigkeit
der
IRRs
nahm
im
Laufe
der
Zeit
ab.
The
frequency
of
IRRs
decreased
over
time.
ELRC_2682 v1
Diese
Veränderungen
klingen
in
der
Regel
im
Laufe
der
Zeit
ab.
These
changes
usually
resolve
over
time.
ELRC_2682 v1