Translation of "Zeigt weiterhin" in English
Und
die
Entwicklung
von
Innovationen
in
diesem
Bereich
zeigt
sich
weiterhin
robust.
And
innovation
in
this
area
remains
robust.
News-Commentary v14
Die
EU
zeigt
weiterhin
starkes
Engagement
im
Rahmen
der
Verhandlungen
über
die
Doha-Entwicklungsagenda.
The
EU
remains
deeply
committed
to
the
DDA
negotiations.
TildeMODEL v2018
Erwerbsbeteiligung:
der
österreichische
Arbeitsmarkt
zeigt
sich
weiterhin
robust.
Labour
market
participation:
the
Austrian
labour
market
continues
to
perform
well.
TildeMODEL v2018
Nordkorea
zeigt
sich
weiterhin
provozierend
und
aggressiv.
North
Korea
continues
to
act
in
a
provocative
and
belligerent
manner.
OpenSubtitles v2018
Das
amerikanische
Volk
zeigt
weiterhin
Patriotismus.
Demonstrations
are
springing
up
all
over
the
country...
as
Americans
show
their
patriotism.
OpenSubtitles v2018
Laut
Eurostat
zeigt
sich
auch
weiterhin
keine
Abschwächung
des
Aufschwungs.
Eurostat
comments
that
output
continues
to
rise
with
no
sign
of
faltering.
EUbookshop v2
Die
Tabelle
2b
zeigt
weiterhin,
daß
die
Reaktionsgeschwindigkeit
mit
steigender
Temperatur
zunimmt.
Table
2b
also
shows
that
the
reaction
velocity
increases
with
increasing
temperature.
EuroPat v2
Nur
das
Vereinigte
Königreich
zeigt
weiterhin
ein
Handelsdefizit
(-0,9%).
The
United
Kingdom
was
the
only
country
where
the
trade
deficit
got
worse
(-0.9%).
EUbookshop v2
Bezüglich
der
Breitbandkonnektivität
übertri
Estland
den
EU-Durchschnitt
und
zeigt
weiterhin
beachtliche
Ergebnisse.
In
terms
of
broadband
connectivity,
Estonia
is
above
the
EU
average
and
continues
to
show
a
remarkable
performance.
EUbookshop v2
Karte
6.5
zeigt
weiterhin,
dass
bei
der
Langzeiterwerbslosigkeit
drei
Ländergruppen
auszumachen
sind.
It
is
fairly
simple
to
check
whether
the
employment
targets
set
by
the
Lisbon
Council
in
2000
are
going
to
be
achieved
or
not,
since
they
are
very
easy
to
understand.
EUbookshop v2
Die
Figur
4
zeigt
eine
weiterhin
abgewandelte
Ausführungsform
der
Erfindung.
FIG.
4
shows
a
further
modified
embodiment
of
the
invention.
EuroPat v2
Das
Diagramm
3c
zeigt
weiterhin
die
mittlere
Drehzahl
n
?.
The
plot
diagram
of
FIG.
3c
further
shows
the
mean
rotational
speed
n1.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
weiterhin
einen
Anschluß
für
ein
zweites
Potential
Vy.
FIG.
1
also
shows
a
terminal
for
a
second
potential
Vy.
EuroPat v2
Weiterhin
zeigt
sich
während
der
Entkohlung
eine
schwächere
Entphosphorung
im
Vergleich
zum
Sauerstoffaufblas-Verfahren.
The
dephosphorization
also
is
less
during
decarburization
as
compared
with
the
oxygen
topblowing
method.
EuroPat v2
Weiterhin
zeigt
die
strukturierte
Leuchtstoffschicht
eine
hohe
Packungsdichte
des
Leuchtstoffmaterials.
The
structured
phosphor
coating
further
exhibits
a
high
packing
density
of
the
phosphor
material.
EuroPat v2
Weiterhin
zeigt
die
Folie
das
gewünschte
Wickelverhalten
und
das
gewünschte
Verarbeitungsverhalten.
The
film
also
has
the
desired
winding
performance
and
the
desired
processing
performance.
EuroPat v2
Kurve
a)
von
Pulver
H
zeigt
weiterhin
die
zusätzlichen
Beugungsreflexe
von
Ceroxid.
Curve
a)
for
powder
H
shows
the
additional
diffraction
bands
for
cerium
oxide.
EuroPat v2
Weiterhin
zeigt
Figur
1
einen
herkömmlichen
Fahrerairbag
7
im
aufgeblasenen
Zustand.
FIGS.
1–2
also
show
a
conventional
driver's
airbag
7
when
inflated.
EuroPat v2
Weiterhin
zeigt
Flupirtin
keine
Affinität
zu
Opiat-Rezeptoren.
Flupirtin
also
shows
no
affinity
for
opiate
receptors.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
weiterhin
eine
konventionelle
Steuerung
des
Verzugs.
FIG.
1
furthermore
shows
conventional
drafting
controls.
EuroPat v2
Weiterhin
zeigt
dies,
daß
auch
private
Verbraucher
durch
Einfuhren
Vorteile
ziehen
können.
Furthermore,
it
means
chaC
privaCe
consumers
can
obtain
benefics
from
imports.
EUbookshop v2
Sie
zeigt
auch
weiterhin
aktives
Interesse
an
der
Entwicklung
der
ESVP.
Turkey
continues
to
display
an
active
interest
in
the
developmentof
the
ESDP.
EUbookshop v2
Weiterhin
zeigt
die
Radarkarte
die
aktuell
gemessenen
Temperaturen
und
Windgeschwindigkeiten.
Furthermore,
the
radar
map
shows
the
currently
observed
temperatures
and
wind
speeds.
ParaCrawl v7.1
Diese
zeigt
sich
weiterhin
unbeeindruckt
von
den
politischen
Unsicherheiten.
This
has
proved
to
be
unaffected
by
political
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Die
konjunkturelle
Schwäche
zeigt
weiterhin
Wirkung
im
italienischen
Geschäftsreisemarkt.
Poor
economic
conditions
continue
to
take
their
toll
on
Italian
business
travel.
ParaCrawl v7.1
Was
zeigt,
Sonderaktionen
bleiben
weiterhin
wichtig.
What
shows,
special
actions
remain
important.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
bei
den
Neu-
und
Bestandskunden
zeigt
weiterhin
kräftig
nach
oben.
Business
among
new
and
existing
customers
continues
to
trend
sharply
upwards.
ParaCrawl v7.1