Translation of "Zahlungen eingestellt" in English

Mit dem Über tritt in den Altersruhestand werden die Zahlungen im Normalfall eingestellt.
These payments normally cease when the beneficiary becomes entitled to an oldage pension.
EUbookshop v2

Für einen Kaufmann gilt dasselbe, wenn er seine Zahlungen eingestellt hat.
The same applies in the case of a trader who ceases to make payments.
EUbookshop v2

Konkurs: Der Schuldner muss die Zahlungen eingestellt haben.
Bankruptcy: debtor must stop the payments.
ParaCrawl v7.1

Das ist anzunehmen, sobald er seine Zahlungen eingestellt hat.
This can be assumed as soon as he has ceased payment.
ParaCrawl v7.1

Zahlungsunfähigkeit ist anzunehmen, wenn der Schuldner seine Zahlungen eingestellt hat.
Insolvency is assumed when the debtor stops his payments.
ParaCrawl v7.1

Heute hat Rußland die Zahlungen eingestellt, das Land kann das Geld nicht mehr aufbringen.
Russia is now stopping payments as it can no longer make these.
Europarl v8

Zahlungsunfähigkeit ist in der Regel anzunehmen, wenn der Schuldner seine Zahlungen eingestellt hat.
As a rule, a debtor is presumed to be insolvent if it has ceased payments.
DGT v2019

Toll, als wir noch alles kaufen durften... aber jetzt hat Husky alle Zahlungen eingestellt.
Great when we were buying' out all the stores, but now Husky's stopped all charge accounts.
OpenSubtitles v2018

Allerdings wurden die Auflagen nicht eingehalten, ohne dass die Bank ihre Zahlungen eingestellt hätte.
However, conditionalities were not complied with, although the Bank did not suspend its payments.
EUbookshop v2

Um die Vorschriften der Verfolgung einzuhalten, wurden 2007 abermals die Zahlungen an sie eingestellt.
In order to abide by the policy of persecution, her employer stopped paying her again in 2007.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich müssen die Mitgliedstaaten angeben, welche Beihilferegelungen ausgelaufen sind oder bei welchen Regelungen die Zahlungen eingestellt worden sind und ob sie über die Gemeinschaftsfonds kofinanziert werden.
In addition, Member States shall indicate which schemes have expired or for which all payments have stopped and whether or not a scheme is co-financed by Community Funds.
DGT v2019

Praktisch sieht dies so aus, daß wir die Form des geschützten Vertrags des MEDA-Programms Barcelona, damit wir uns richtig verstehen, auf alle übrigen Generaldirektionen ausweiten, damit im Falle eines Mißbrauchs durch ein Büro für technische Hilfe die Zahlungen sofort eingestellt, das Unternehmen bestraft und das Geld zurückgefordert wird.
In practical terms, what we are going to do is to extend the shielded type of contract of the Barcelona MEDA programme - note - to the rest of the DGs, so that, if an abuse should arise on the part of a technical assistance bureau, payments will immediately be stopped, the company will be sanctioned and the money recovered.
Europarl v8

Ist das Haushaltsergebnis im Sinne von Artikel 97 negativ, wird es in den Haushaltsplan der Unionseinrichtung für das folgende Haushaltsjahr als Mittel für Zahlungen eingestellt oder gegebenenfalls mit einem positiven Haushaltsergebnis der Unionseinrichtung in den folgenden Haushaltsjahren verrechnet.
If the budget result within the meaning of Article 97 is negative, it shall be entered in the budget of the Union body for the following financial year as payment appropriations or, where appropriate, offset against positive budget result of the Union body in the following financial years.
DGT v2019

Sie wussten immer, dass das passieren könnte, nachdem Sie die Zahlungen eingestellt haben und wir es zwangsversteigern lassen mussten.
Now, you always knew this could happen once you stopped making payments and we had to foreclose.
OpenSubtitles v2018

Sobald die Übertragung der Ansprüche durchgeführt worden ist, kann sie in der Regel nicht widerrufen werden, doch kann ein Mitglied oder ehemaliges Mitglied nach Vorlage ausreichenden Beweismaterials, das auf einer Gerichtsverfügung oder auf einem Scheidungsvertrag beruht, der Teil eines Gerichtsurteils ist, eine neue Entscheidung des Geschäftsführers beantragen, mit der die Zahlung beziehungsweise Zahlungen geändert oder eingestellt werden.
Once implemented, the assignment shall normally be irrevocable; however, a participant or former participant may request, upon satisfactory evidence based on a court order or a provision of a settlement agreement incorporated into a court decree, a new decision by the Chief Executive Officer that would alter or discontinue the payment or payments.
MultiUN v1

Die Dienststellen der Kommission sind informiert worden, daß die griechische Regierung dabei ist, die 1989 eingereichten Anträge abermals zu überprüfen, daß dies eventuell eine Reduzierung der Anzahl Begünstigter, die ursprünglich vorgesehen waren, zur Folge haben könnte, und daß die griechische Regierung seit August 1990 alle Zahlungen eingestellt hat, um die Ergebnisse dieser neuerlichen Überprüfung abzuwarten.
The services of the Commission have been informed that the Greek Government is in the process of reexamining the applications submitted in 1989, that one possible consequence could be a reduction of the number of beneficiaries initially accepted and that the Greek Government has stopped all payments since August 1990, in expectation of the results of this re-examination.
EUbookshop v2

Comic-Journalist Rich Johnston berichtete wiederholt über kontroverse Details bezüglich Lee, darunter der Vorwurf, das Kapital und die Angestellten Dreamwaves seien im Januar 2005, noch vor der Pleite, zur neuen Firma Dream Engine transferiert worden, der Vorwurf, Lee habe vor der Pleite die Eigentümerschaft eines Firmen-Porsches auf sich selbst als Privatperson übertragen, der Vorwurf, Lee habe vor der Pleite eine Wohnung für eine halbe Million kanadischer Dollar gekauft, eine Liste von Dreamwaves Schulden und Gläubigern sowie der Vorwurf, Zeichner Alex Milne habe als Ghostzeichner an Lees Stelle Top Cows Cyberforce-Serie gezeichnet, ohne namentlich genannt zu werden, wobei Lee schließlich die Zahlungen an Milne eingestellt habe, nachdem Top Cow um Bestätigung gebeten habe, dass Lee der alleinige Zeichner der Serie sei, und Milne die Kooperation im Sinne Lees verweigert habe.
Comic book journalist Rich Johnston repeatedly reported controversial details concerning Pat Lee, including the allegation that Dreamwave's assets and employees were shifted over to the new company Dream Engine, started by Pat Lee's brother Roger Lee, in January 2005, even before Dreamwave declared bankruptcy, the allegation that Lee had transferred ownership of a company-owned Porsche to himself prior to the Dreamwave bankruptcy, the allegation that Lee had bought an apartment for half a million Canadian dollars before the bankruptcy, a list of Dreamwave's debt and creditors, and the allegation that artist Alex Milne had been working as a ghost artist for Lee on Top Cow's Cyberforce title without being credited, with Lee eventually stopping to pay Milne when Top Cow had asked for confirmation that Lee was indeed the sole artist of the book and Milne refused to comply.
WikiMatrix v1

Tatsächlich hat die Bergbaugesellschaft lediglich Mittel in Höhe von 257 Mio. Dollar be antragt, so daß die Zahlungen inzwischen eingestellt wurden.
In fact the company asked for only 257 million dollars and payments have now ceased.
EUbookshop v2

Die Dienststellen der Gemeinschaft sind gerade darüber unterrichtet worden, daß die griechische Regierung mit der Überprüfung der 1989 eingereichten Anträge befaßt ist, daß eine mögliche Folge eine Reduzierung der Anzahl der ursprünglich angenommenen Begünstigten sein könnte und daß die griechische Regierung seit August 1990 alle Zahlungen eingestellt hat, um die Ergebnisse dieser erneuten Überprüfung abzuwarten.
The services of the Commission have just been informed that the Greek Government is in the process of re-examining the applications submitted in. 1989, that one possible consequence could be a reduction of the number of beneficiaries initially accepted and that the Greek Government has stopped all payments since August 1990, in expectation of the results of this re-examination.
EUbookshop v2