Translation of "Eingestellt wurden" in English
Britische
Experten
wurden
eingestellt,
um
Gullys
und
Abwassersysteme
zu
entwerfen.
British
experts
were
hired
to
design
storm
drains
and
sewage
systems.
Wikipedia v1.0
Die
Fertigung
wurde
1965
eingestellt
und
1966
wurden
die
letzten
Fahrzeuge
verkauft.
Production
ceased
in
1965
with
the
last
vehicles
sold
in
1966
and
total
sales
of
fewer
than
400
vehicles.
Wikipedia v1.0
Die
Baumaßnahmen
wurden
eingestellt
und
es
kam
an
die
Treuhandanstalt.
The
renovation
work
was
still
being
carried
out
when
the
Berlin
Wall
came
down
and
the
GDR
ceased
to
exist.
Wikipedia v1.0
Alle
separaten
Wörterbuch-Bereiche
leeren,
die
für
die
Rechtschreibprüfung
eingestellt
wurden.
Remove
all
the
separate
dictionary
ranges
that
were
set
for
spell
checking.
KDE4 v2
Die
Nachforschungen
in
Italien
bestätigten
den
Verdacht
nicht
und
wurden
eingestellt.
The
Italian
investigation
was
closed
without
charges
being
brought.
TildeMODEL v2018
Ich
wiederhole:
Alle
kommerziellen
Sendungen
wurden
eingestellt.
Repeat,
all
commercial
broadcasting
is
suspended.
OpenSubtitles v2018
Alle
Verfahren
bis
auf
eines
wurden
eingestellt.
All
but
one
of
these
cases
have
been
closed.
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
Ihre
Genesung
erwähnt,
als
Sie
eingestellt
wurden?
Did
you
disclose
your
recovery
when
you
were
hired?
OpenSubtitles v2018
Wahnsinn,
dass
wir
so
schnell
eingestellt
wurden.
I
can't
believe
we
got
hired
so
quickly.
OpenSubtitles v2018
Babou,
Sie
wurden
eingestellt,
um
Leute
anzuwerben.
Babou,
we
hired
you
to
bring
people
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Ihnen
nur
sagen,
dass
Sie
eingestellt
wurden.
Sorry
to
bother
you
so
late,
but
I'm
calling
to
say
you've
been
hired,
Mr.
Pfaster.
OpenSubtitles v2018
Dass
Sie
eingestellt
wurden,
aufgrund
Ihrer
genetischen
Schönheit?
To
think
that
you
were
hired
because
of
some
genetic
gift
of
beauty
instead
of
some
genetic
gift
of
intelligence?
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Ermittlungen
wurden
eingestellt,
da
man
es
für
einen
Unfall
hielt.
But
the
case
was
later
dismissed
as
an
accident.
OpenSubtitles v2018
Die
Ermittlungen
wurden
eingestellt,
wir
haben
einen
Verdächtigen.
The
task
force
is
closed.
We
have
a
suspect.
OpenSubtitles v2018
Zahl
der
Behinderten,
die
im
Rahmen
des
bevorzugten
Zugangs
eingestellt
wurden.
Number
of
disabled
persons
employed
under
the
priority
access
scheme.
EUbookshop v2
Nachdem
das
Programm
eingestellt
wurde,
wurden
Golowanow
und
Letunow
wieder
entlassen.
When
the
Voskhod
program
was
canceled,
Golovanov
and
Letunov
were
dismissed.
WikiMatrix v1
Aktivitäten
im
Hinblick
auf
das
Femmeldewesen
und
Lernmethoden
wurden
eingestellt.
Telecommunications
features
and
learning
methods
were
dropped.
EUbookshop v2
Auch
die
Zahlungen
der
Waisenrente
für
die
beiden
Söhne
wurden
eingestellt.
The
funding
for
the
four
boys
was
also
discontinued.
WikiMatrix v1
Zahl
der
Behinderten,
die
bevorzugt
eingestellt
wurden.
Number
of
disabled
persons
employed
under
the
priority
access
scheme.
EUbookshop v2
Ihre
Sozialhilfezulagen
wurden
eingestellt,
wodurch
ihre
Familie
in
schwere
finanzielle
Schwierigkeiten
geriet.
Her
welfare
allowances
were
discontinued,
leaving
her
family
in
severe
financial
difficulties.
WikiMatrix v1