Translation of "Zahlung erfolgt" in English

Es besteht keine Garantie, dass eine Zahlung erfolgt.
There is thus no guarantee that payment will be made.
Europarl v8

Die Zahlung erfolgt jedoch erst drei bis vier Monate später!
However, they do not receive this payment until three or four months later!
Europarl v8

Zahlungen = tatsächlich angefallene Kosten und Zahlung erfolgt.
Paid = actually incurred and paid to date.
DGT v2019

Die Zahlung erfolgt im Verhältnis zu den Anteilen der Mitgliedstaaten am gezeichneten Kapital.
Each Member State shall make this payment in proportion to its share of the subscribed capital.
EUconst v1

Nun geben Sie das Datum an, an dem die erste Zahlung erfolgt.
Next, enter the date the first recorded payment will be made.
KDE4 v2

Die Zahlung erfolgt auf der Grundlage der von den französischen Behörden gelieferten Unterlagen.
Payment shall be made on the basis of documentation supplied by the French authorities.
JRC-Acquis v3.0

Die Zahlung erfolgt auf der Grundlage der von den zuständigen Behörden gelieferten Unterlagen.
Payment shall be made on the basis of documentation supplied by the competent authorities.
JRC-Acquis v3.0

Die Zahlung erfolgt gegen Vorlage von Belegen, aus denen insbesondere Folgendes hervorgeht:
Payment shall be subject to the presentation of supporting documents certifying in particular:
JRC-Acquis v3.0

Die Zahlung erfolgt innerhalb von 30 Tagen nach Eingang der Zahlungsaufforderung.
Payment shall be made within 30 days of receipt of the demand for payment.
JRC-Acquis v3.0

Diese Zahlung erfolgt nur auf Vorlage von Belegen, die folgende Angaben enthalten:
Payment shall be subject to the presentation of supporting documents certifying in particular:
JRC-Acquis v3.0

Die Zahlung erfolgt nur für die tatsächlich gelieferte und abgenommene Menge.
Only the quantity actually delivered and accepted shall be paid for.
DGT v2019

Die Zahlung des Vorschusses erfolgt nur gegen Stellung einer Sicherheit.
Beneficiaries of support for innovation may request the payment of an advance from the paying agencies where that option is included in the national support programme.
DGT v2019

Dennoch müssen vollständige Verwaltungskontrollen vorgenommen werden, bevor die Zahlung erfolgt.
Full administrative checks will still have to be carried out before payment is made.
DGT v2019

Die Zahlung erfolgt an die zuständigen Stellen in den Mitgliedstaaten.
Payment to the competent authorities in the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Zahlung erfolgt auf der Grundlage der von Frankreich und Portugal gelieferten Unterlagen.
Payment shall be made on the basis of documentation provided by the French and Portuguese authorities.
TildeMODEL v2018

Form, in der die Zahlung erfolgt.
Means by which the payment was executed to carry out the transaction
TildeMODEL v2018

Die Zahlung erfolgt in regelmäßigen Raten.
The payment shall be effected by means of periodic releases.
DGT v2019

Die Zahlung erfolgt gegen Vorlage von Belegen, die folgende Angaben enthalten:
Payment shall be subject to the presentation of supporting documents certifying in particular:
DGT v2019

Die Zahlung der Vergütung erfolgt durch die Schlachthöfe.
The fee was paid by the slaughterhouses.
DGT v2019

Die Zahlung erfolgt auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten vorgelegten Unterlagen.
Payment shall be made on the basis of documentation provided by Member States.
DGT v2019

Die Zahlung erfolgt in Tranchen innerhalb eines vom Gemischten Ausschuss definierten Rahmens.
Payment shall be made in instalments, according to a schedule laid down in the Joint Committee.
DGT v2019

Die Zahlung erfolgt also aus staatlichen Mitteln.
These sums are therefore paid from State resources.
DGT v2019

Form, in der die Zahlung erfolgt:
Means by which the payment was executed to carry out the transaction:
DGT v2019

Die Zahlung erfolgt in Jahresbeträgen über 27 Jahre.
Payment will be by annual instalments over 27 years.
TildeMODEL v2018

Die Zahlung erfolgt auf Anforderung bei entsprechendem Anspruch.
Who are the criminals in your line of business?
EUbookshop v2

Die Zahlung erfolgt nicht an das Land Berlin, sondern an die IBB.
Payment is made not to the Land of Berlin, but to IBB.
DGT v2019

Die letzte Zahlung erfolgt bei Lieferung, in bar.
The final payment is due on delivery, in cash.
OpenSubtitles v2018