Translation of "Zahlreiche anfragen" in English

Es gab offenbar auch zahlreiche Anfragen, von denen viele besorgt klangen.
It is also clear that many representations have been made and there is widespread concern over the matter.
Europarl v8

Bereits in der Anfangsphase gingen zahlreiche Anfragen zu der Gemeinschaftstätigkeit via Web-site ein.
Many requests for information on the EU were received via the website during its initial period of operation.
EUbookshop v2

Es konnten zahlreiche Anfragen generiert werden.
Several requests could be generated.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns über zahlreiche Anfragen für neue Projekte.
We could generate several inquiries for new products.
ParaCrawl v7.1

Das sorgte in der FAZ-Redaktion für zahlreiche Anfragen von ratlosen Buchhändlern.
This fact led to numerous calls in the editorial office made by perplexed booksellers.
ParaCrawl v7.1

Ich empfange zahlreiche Anfragen um Informationen bitten.
I receive numerous inquiries requesting information.
ParaCrawl v7.1

Motiviert durch zahlreiche Anfragen wurde weit mehr aus dem Projekt.
Motivated by numerous requests, the project turned into something far larger than expected.
ParaCrawl v7.1

Wir erhalten täglich zahlreiche Anfragen zum Thema Sponsoring/Beteiligung.
We receive numerous inquiries about sponsorship / participation.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten zahlreiche Anfragen zu allen ausgestellten Produkten verzeichnen.“
We could record numerous inquiries on the products exhibited.“
ParaCrawl v7.1

Schon jetzt liegen uns zahlreiche Anfragen für 2014 und 2015 vor.
We have already received numerous requests for 2014 and 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortlichen freuten sich über zahlreiche Anfragen und erste Bestellungen.
The responsibles were pleased with numerous requests and first orders.
ParaCrawl v7.1

Wir erhalten aus dem akademischen Bereich zahlreiche Anfragen nach Materialmustern.
We get many requests from academic departments for material samples.
ParaCrawl v7.1

Es liegen zahlreiche Anfragen großer Veranstalter aus dem In- und Ausland vor.“
We have already received numerous requests from major organisers, both from Germany and abroad.
ParaCrawl v7.1

Wir richteten eine Sonderseite im DLR Web-Portal ein und beantworteten zahlreiche Anfragen.
We set up a special page on the DLR web portal and answered a myriad questions.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Anfragen zur Schicksalsklärung zu ehemaligen Häftlinge des KZ-Lagerkomplexes Ravensbrück erreichen die Gedenkstätte.
The Memorial receives numerous inquiries about the fates of former prisoners of the Ravensbrück concentration camp complex.
ParaCrawl v7.1

Schon vor der Veröffentlichung der Termine lagen zahlreiche Anfragen für dieses Jahr vor.
Even before publishing the calendar we’d received numerous inquiries for this year.
ParaCrawl v7.1

Der Verlängerung der Rückgabefrist lagen zahlreiche Anfragen der Benutzer zugrunde.
The deadline was extended due to numerous questions of the users.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile gibt es Zahlreiche internationale Anfragen von Eishockey-Clubs und Stadien.
There are now numerous international requests from ice hockey clubs and stadiums.
ParaCrawl v7.1

Bei der Kommission gehen zahlreiche Anfragen und Beschwerden im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Pkw-Besteuerung ein.
The Commission receives numerous questions and complaints related to cross-border car taxation.
TildeMODEL v2018

Es entstehen zahlreiche Anfragen zu den Interessenten, wenn PhenQ ist risikofrei und einwandfrei funktioniert?
There emerge many questions amongst the prospective users, if PhenQ is secure and works effectively?
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Anfragen und neue Kunden ermutigen dazu, den eingeschlagenen Weg fortzusetzen und auszubauen.
Many requests and new customers encourage us to follow the way we started.
ParaCrawl v7.1

An der weltweit größten Messe für Metallbearbeitung sind interessante Kontakte entstanden und zahlreiche Anfragen eingegangen.
Mikron made interesting contacts and received numerous enquiries at the world's largest metalworking trade fair.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hatte es nach der SACD zahlreiche Anfragen von Musikliebhabern gegeben, die keinen Schallplattenspieler besitzen.
In addition, there had been many requests for a SACD release of music lovers who do not have turntables.
ParaCrawl v7.1

Die zu erwartenden Energieeinsparungen – und damit verbundene Reduktion der Stromkosten – löste zahlreiche Anfragen aus.
The energy savings to be expected – and thereby the associated reduction of electricity costs – generated numerous enquiries.
ParaCrawl v7.1

Dem Team bot sich unter den 9000 Besuchern die Gelegenheit für zahlreiche interessante Anfragen und Gespräche.
For the team, there were many interesting enquiries and discussions with some of the 9000 visitors to the fair.
ParaCrawl v7.1

Es entstehen zahlreiche Anfragen zu den Interessenten, wenn PhenQ sicher sowie erfolgreich funktioniert?
There emerge several questions amongst the possible users, if PhenQ is safe as well as works effectively?
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme war gut, und ich musste anschließend zahlreiche Fragen und Anfragen beantworten.“
The attendance was good and I fielded lots of questions and enquiries afterwards.”
ParaCrawl v7.1