Translation of "Zahlen ergänzen" in English
Kann
ich
selbst
Zahlen
ergänzen
z.B.
einen
Forecast
erstellen?
Can
I
supplement
numbers
myself
e.g.
to
create
a
forecast?
CCAligned v1
Sie
können
insofern
offizielle
Zahlen
zu
Berufskrankheiten
ergänzen
und
eine
faktenbasierte
Prävention
unterstützen.
They
supplement
official
figures
for
occupational
diseases
and
they
support
fact-based
prevention.
ParaCrawl v7.1
Herr
Seeber
nannte
Zahlen,
die
wirklich
sehr
beeindruckend
sind
und
die
Zahlen
ergänzen,
die
ich
zuvor
zitiert
hatte.
Mr
Seeber
quoted
figures
which
are
really
very
impressive
and
which
supplement
the
figures
I
quoted
previously.
Europarl v8
Eurostat
wird
von
nun
an
regelmäßig
seine
vier
teljährlich
veröffentlichten
Daten
der
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen
(VGR)
um
Zahlen
zur
Verteilungsseite
ergänzen.
These
data
will
be
added
regularly
to
those
from
the
expenditure
and
output
sides
published
so
far1.
EUbookshop v2
Die
Schichten
bzw.
Schichtsysteme
können
sich
auch
bereits
vor
oder
auch
erst
nach
dem
Strukturieren
der
partiellen
ersten
Schicht
bzw.
des
partiellen
ersten
Schichtsystems
zu
einem
solchen
Motiv,
Muster,
Symbol,
Bild,
Logo
oder
zu
alphanumerischen
Charakteren,
insbesondere
Zahlen
oder
Buchstaben
ergänzen.
The
layers
or
layer
systems
can
also
complement
one
another
before
or
only
after
the
structuring
of
the
partial
first
layer
or
partial
first
layer
system
to
form
such
a
motif,
pattern,
symbol,
image,
logo
or
alphanumeric
characters,
in
particular
numbers
or
letters.
EuroPat v2
Und
sie
untermauern
ihre
Position
im
Zwischenbericht,
in
dem
sie
die
allgemeine
Höhe
von
1,3
%
fordern
und
mit
detaillierten
Zahlen
ergänzen:
Die
BerichterstatterInnen
erarbeiteten
nämlich
eine
konkrete
Aufstellung,
welche
Programme
innerhalb
des
MFR
aus
ihrer
Sicht
um
welche
Beträge
erhöht
werden
sollen,
um
einerseits
die
bisher
erfolgten
Aufgaben
der
EU
weiterhin
sicherzustellen
und
gleichzeitig
die
neuen
Herausforderungen
zu
erfüllen.
And
they
reinforce
their
position
in
the
Interim
Report,
in
which
they
demand
the
general
level
of
1.3
%
and
add
detailed
figures:
the
rapporteurs
are
preparing
a
concrete
list
of
programmes
within
the
MFF,
which
in
their
opinion
should
be
increased
by
what
extent,
to
ensure
on
the
one
hand
that
the
EU
will
be
able
to
continue
to
fulfil
its
responsibilities
in
future
and
that
it
can
meet
any
new
challenges
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
Eurostat
lieferte
ergänzende
Zahlen
für
alle
LME
über
BIP-Wachstum.
Supplementary
figures
on
their
GDP
growth
were
provided
by
Eurostat.
EUbookshop v2
Zum
Futter
zählen
auch
Ergänzungs-,
Fertig-
und
Mischfuttermittel.
The
feed
also
includes
supplementary,
prepared
and
compound
feedstuffs.
EuroPat v2
Zum
Futter
zählen
auch
Ergänzungs-,
Fertig-und
Mischfuttermittel.
The
feed
also
includes
supplement,
ready-to-use
and
mixed
feedstuffs.
EuroPat v2
Zu
den
Neuerungen,
die
die
letzte
Version
ergänzen,
zählen
u.a.:
In
further
detail,
the
components
introduced
in
the
latest
version
include:
CCAligned v1
Die
möglichen
Nebenwirkungen
einer
solchen
Ergänzungen
zählen
Herzinfarkt,
Krampfanfälle
und
Psychosen.
Possible
side
effects
include
such
additives
heart
attack,
seizures,
and
psychosis.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Produktgruppe
zählen
alle
ergänzenden
Komponenten
für
Innentüren:
This
product
group
includes
all
complementary
core
components
for
interior
doors:
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
1993
ebenfalls
die
bereits
vorgelegten
Vorschläge
um
eine
begrenzte
Zahl
legislativer
Initiativen
ergänzen.
In
1993
too,
the
Commission
will
add
a
few
legislative
proposals
to
those
already
pending.
TildeMODEL v2018
In
SketchBook
Pro
2020
können
Sie
Ihren
Entwurf
um
eine
unendliche
Zahl
Lagen
ergänzen.
In
SketchBook
Pro
2020,
you
can
add
an
infinite
number
of
layers
to
your
design.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
wesentlichen
Ergänzungen
zählen
eine
externe
3,5-Zoll-SATA-Festplatte,
sechs
UPnP-Router
und
ein
USB-WLAN-Adapter.
The
major
additions
include
a
3.5-inch
external
SATA
hard
drive,
six
UPnP
routers
and
a
USB
Wi-Fi
adapter.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
ergänzende
Therapien,
Beratung
und
Kreativprojekte
wie
zum
Beispiel
Kunst-
und
Musiktherapie.
These
include
complementary
therapies,
counselling
and
creative
projects
such
as
art
and
music
therapy.
ParaCrawl v7.1
Eine
solide
Umsatz
zählen
als
Ergänzende
Beweise
zur
Forschung
macht
Ihre
business
Fall
viel
robuster.
A
solid
sales
count
as
complementary
evidence
to
research
makes
your
business
case
much
more
robust.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen,
die
als
Ergänzung
zu
den
nationalen
Haushaltsdaten
und
-zielen
betrachtet
wurden,
galten
als
hillreich
für
vergleichende
Studien,
makroökonomische
Vorausschätzungen
und
mittelfristige
Projektionen.
The
figures,
viewed
as
a
complement
to
national
budget
law
figures
and
targets,
were
considered
useful
for
comparative
evaluations,
macroeconomic
forecasting
and
medium-term
projections.
EUbookshop v2
Derzeit
ist
die
FSSC
arbeitet
an
einer
Reihe
von
iTIPS
für
eingebettete
Systeme
zu
zählen,
eine
Ergänzung
zum
Zählen
Data
Warehouse
Whitepaper
und
eine
UTIP
Ab
FPA
in
den
frühen
Phasen
eines
Programms.
Currently
the
FSSC
is
working
on
a
series
of
iTips
for
counting
embedded
systems,
an
addendum
to
the
Counting
Data
Warehouses
white
paper
and
a
uTip
on
Apply
FPA
in
the
Early
Stages
of
a
Program.
CCAligned v1
Von
Natur
aus
einfachen
und
eleganten
Uhren
Altiplano
ultra-dünnen
Uhren
kann
auch
mit
der
Industrie
anerkannte
exquisite
Schmuckhandwerkzusammen
zu
zählen,
ergänzen
einander.
Inherently
simple
and
elegant
watches
Altiplano
ultra-thin
watches
can
also
count
with
the
industry-recognized
exquisite
jewelry
craft
together,
complement
each
other.
ParaCrawl v7.1
Wir
zählen,
verfolgen
und
ergänzen
die
Aktivitäten
der
Besucher
möglicherweise
für
die
Analyse
des
allgemeinen
Verkehrs
auf
unserer
Seite.
We
may
count,
track
and
aggregate
the
visitor's
activity
into
our
analysis
of
general
traffic
flow
at
our
site.
ParaCrawl v7.1
Es
ist,
natürlich
möglich,
die
Zutaten
und
die
Würzigkeiten
in
solchen
Kombinationen
und
in
solcher
Zahl
zu
ergänzen,
wie
die
Phantasie
vorsagen
wird.
It
is
possible
to
add,
of
course,
seasonings
and
spices
in
such
combinations
and
in
such
quantity
as
the
imagination
will
prompt.
ParaCrawl v7.1