Translation of "Zahlbar innerhalb von" in English
Mitgliedsfirmen
können
auch
per
Rechnung
bezahlen
(zahlbar
innerhalb
von
30
Tagen).
Corporate
members
can
also
pay
by
invoice
(payment
within
30
days).
ParaCrawl v7.1
In
Rechnung
gestellte
Gesamtbeträge
sind
ab
Rechnungserhalt
zahlbar
innerhalb
von
sieben
Tagen.
Total
invoiced
values
are
payable
seven
days
upon
receipt
of
an
invoice.
CCAligned v1
Die
Provision
ist
zahlbar
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Rechnungslegung
ohne
jeden
Abzug.
The
commission
shall
be
paid
within
14
days
after
the
invoice
has
been
issued
without
any
deduction.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnung
ist
ohne
Abzug
zahlbar
innerhalb
von
14
Tagen.
The
invoice
is
payable
in
full
within
14
days.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rechnungen
sind
zahlbar
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung.
Our
invoices
shall
be
payable
within
30
days
after
delivery
and
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Rechnungen
sind
ab
dem
Datum
der
Rechnung
zahlbar
innerhalb
von
dreißig
Tagen.
Bills
are
payable
within
thirty
days
from
the
date
of
the
bill.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundbesitz
sollte
abgabenfrei
für
3,205
Mio.
DEM
veräußert
werden,
zahlbar
innerhalb
von
14
Tagen.
The
real
estate,
which
was
to
be
free
of
charges,
was
sold
for
DEM
3,205
million,
payable
within
14
days.
DGT v2019
Alle
Rechnungen
werden
fällig
und
zahlbar
innerhalb
von
vierzehn
(14)
Tagen
ab
den
Rechnungsdatum.
Any
invoices
will
be
due
and
payable
within
fourteen
(14)
days
of
the
date
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Rechnungen
der
Allied
Vision
sind
zahlbar
netto
innerhalb
von
30
Tagen
ab
dem
Rechnungsdatum.
Invoices
by
Allied
Vision
are
payable
net
within
30
days
after
the
invoice
date.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufpreis
ist
sofort
fällig
und
ohne
Abzug
zahlbar
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Auftragsbestätigung.
The
purchase
price
is
due
immediately
and
payable
without
deduction
within
14
days
of
order
confirmation.
CCAligned v1
Die
Rechnungen
des
Übersetzers
sind
fällig
und
zahlbar
ohne
Abzug
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Rechnungsdatum.
Payment
shall
be
made
within
14
days
of
the
issue
of
the
invoice
and
will
be
paid
without
discount.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechnungsbetrag
ist
zahlbar
innerhalb
von
10
Tagen
nach
Vertragsschluss,
sofern
nichts
anderes
vereinbart
ist.
The
invoice
amount
is
due
within
10
days
after
closing
the
contract
unless
otherwise
expressly
agreed.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rechnungen
sind
zahlbar
innerhalb
von
30
Tagen
ab
Rechnungsdatum
netto,
ohne
jeden
Abzug.
Our
invoices
are
payable
30
days
after
date
invoice,
net
without
any
discount.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnungen
des
ÜBERSETZERs
sind
fällig
und
zahlbar
ohne
Abzug
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Rechnungsdatum.
The
invoice
of
the
TRANSLATOR
is
due
and
payable
without
any
deductions
latest
14
days
after
issuing
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnung
ist
zahlbar
innerhalb
von
10
Tagen
nach
Rechnungsdatum
soweit
keine
individuellen
Zahlungskonditionen
vereinbart
wurden.
The
invoice
amount
is
payable
within
10
days
of
date
of
invoice
provided
no
individual
payment
conditions
have
been
agreed.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
ist
sofort
nach
Rechnungserhalt
fällig
und
zahlbar
innerhalb
von
14
Tagen
ab
ordnungsgemäßer
Rechnungsstellung.
The
price
shall
be
payable
immediately
after
receipt
of
the
invoice
and
is
due
and
payable
within
14
days
from
receipt
of
the
proper
invoice.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungen
des
Zusatz-Versorgungssystems
sind
am
Sitz
der
Bank
wie
folgt
zahlbar:
a
-
Kapitalbeträge
innerhalb
von
60
Tagen
nach
Fälligkeit,
b
-
zusätzliche
Pensionen
am
15.
jedes
Monats.
Benefits
under
the
Supplementary
Scheme
shall
be
payable
at
the
seat
of
the
Bank:(a)
capital
sums:
within
60
days
of
their
falling
due;(b)
supplementary
pensions:
on
the
15th
day
of
each
month.
EUbookshop v2
Sie
erhalten
den
jeweiligen
Gutschein
anschließend
zusammen
mit
der
Rechnung
(zahlbar
innerhalb
von
14
Tagen)
per
Post
zugeschickt.
We
will
send
the
gift
voucher
together
with
the
invoice
(which
need
to
be
paid
within
14
days)
by
post
mail.
ParaCrawl v7.1
Soweit
im
Auftrag
nichts
anderes
schriftlich
vereinbart
ist,
sind
Rechnungen
zahlbar
innerhalb
von
14
Tagen
ab
Rechnungsdatum
mit
2
%
Skonto
oder
innerhalb
von
30
Tagen
ohne
Abzug.
In
so
far
that
the
order
confirmation
does
not
indicate
otherwise
in
written
form
invoices
are
payable
within
14
days
of
invoice
date
with
2
%
prompt
payment
discount
or
within
30
days
without
discount.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnung
wird
zahlbar
innerhalb
von
8
Tagen
mit
2%
Skonto
oder
30
Tagen
rein
netto
nach
Rechnungsdatum.
The
invoice
is
payable
or
within
8
days
with
2%
cash
discount
30
days
purely
Net
after
date
of
invoice.
ParaCrawl v7.1
Die
Insolvenzgläubiger
erhalten
zur
vollständigen
Befriedigung
ihrer
Forderungen
eine
20%ige
Quote,
zahlbar
innerhalb
von
zwei
Jahren
ab
Annahme
des
Sanierungsplans.
For
the
complete
satisfaction
of
their
claims
the
insolvency
creditors
are
offered
a
20%
quota,
to
be
paid
within
two
years
from
acceptation
of
the
restructuring
plan.
ParaCrawl v7.1
Alle
bestehenden
Kunden
erhalten
bei
Folgeaufträgen
automatisch
ein
Zahlungsziel
bis
zu
einem
Gesamtaußenstand
von
EURO
3.000,
zahlbar
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Rechnungslegung.
In
subsequent
orders
automatically
for
Zahlungsziel
is
up
to
a
total
claim
of
€
3,000,
payable
within
14
days
of
the
invoice
date.
ParaCrawl v7.1
Lieferungen,
Teillieferungen
und/oder
sonstige
Leistungen
sind
zahlbar
ohne
Abzug
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsdatum.
Deliveries,
partial
deliveries
and/or
other
performances
are
payable
net
within
30
days
from
date
of
invoice.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nichts
anderes
schriftlich
vereinbart
ist,
sind
unsere
Rechnungen
innerhalb
von
30
Tagen,
ab
Rechnungsdatum,
netto
zahlbar
oder
innerhalb
von
14
Tagen
mit
2%
Skonto.
Where
no
written
agreement
is
made
to
the
contrary,
our
invoices
must
be
paid
net
within
30
days
from
the
invoice
date,
or
within
14
days
with
a
2%
discount.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
großen
Anzahl
von
Anwendungen
und
Situationen
der
Über-Buchung
zu
vermeiden,
werden
Buchungen
nur
auf
pre-Garantie
von
50%
der
gesamten
Unterkunft
Betrag,
zahlbar
innerhalb
von
24
Stunden
nach
Bestätigung
der
Verfügbarkeit
Basis
und
Bestätigung
der
Buchung
Zimmer
zu
jeder
Banca
Transilvania
Ihre
Stadt
oder
persönlich
in
Empfang.
Due
to
high
demand
and
to
avoid
situations
of
over-
booking,
reservations
are
made
only
on
the
basis
of
advance
warranty
of
at
least
50
%
of
the
total
amount
of
accommodation,
which
is
deposited
within
24
hours
after
confirmation
of
availability
room
and
confirmation
of
booking
by
credit
card
(by
phone)
or
personal
deposit
at
any
branch
of
Banca
Transilvania
in
the
city
of
Bancpost
your
account
or
BT
or
online
bank
transfer
(internet
banking)
or
in
person
at
reception.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechnungsbetrag
ist
sofort
zahlbar
und
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Zugang
der
Rechnung
ohne
Abzug
zur
Zahlung
fällig.
The
invoice
is
payable
immediately
and
due
for
payment
with
no
deduction
within
14
days
after
receipt
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rechnungen
sind
zahlbar
innerhalb
von
8
Tagen
ab
Zugang
der
Lieferung
abzüglich
2%
Skonto
oder
innerhalb
von
30
Tagen
ab
Zugang
der
Lieferung
ohne
Abzug.
Our
invoices
are
payable
within
8
days
on
receipt
of
delivery,
minus
cash
discount
of
2%,
or
within
30
days
on
receipt
of
delivery
without
deduction.
ParaCrawl v7.1
Rechnungen
sind
zahlbar
innerhalb
von
10
Tagen
mit
2
%
Skonto
oder
innerhalb
von
30
Tagen
netto.
Invoices
are
payable
within
10
days
with
2%
discount
or
net
within
30
days.
ParaCrawl v7.1
Alle
in
Rechnung
gestellten
Beträge
sind
fällig
und
zahlbar
innerhalb
von
vierzehn
(14)
Tagen
ab
dem
Rechnungsdatum,
wenn
nicht
im
Bestellformular
anders
angegeben.
All
amounts
invoiced
are
due
and
payable
within
fourteen
(14)
days
from
the
date
of
the
invoice,
unless
otherwise
specified
in
the
Order
Form.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rechnungen
sind
zahlbar
innerhalb
von
10
Tagen
ab
Rechnungsdatum
mit
2%
Skonto
vom
Rechnungsbetrag
oder
innerhalb
von
30
Tagen
ab
Rechnungsdatum
netto
Kasse.
Our
invoices
are
payable
with
2%
discount
on
the
invoice
sum
within
10
days
of
the
invoice
date
or
net
cash
within
30
days
of
the
invoice
date.
ParaCrawl v7.1