Translation of "Innerhalb von sekunden" in English
Und
das
ganze
ZImmer
füllte
sich
mit
Rauch
innerhalb
von
2
Sekunden.
And
the
whole
room
filled
with
smoke
in
about
two
seconds.
TED2013 v1.1
Einzig
Rosberg
und
Vettel
blieben
mit
Hamilton
innerhalb
von
zehn
Sekunden.
By
lap
13
he
was
2.1
seconds
behind
Rosberg,
who
was
in
turn
2.5
seconds
behind
Hamilton.
Wikipedia v1.0
Die
Dosis
wird
durch
intravenöse
Bolusinjektion
innerhalb
von
etwa
40
Sekunden
gegeben.
The
dose
is
administered
by
intravenous
bolus
injection
within
approximately
40
seconds.
ELRC_2682 v1
Sie
müssen
die
gesamte
Testdosis
innerhalb
von
30
Sekunden
trinken.
You
have
to
drink
the
complete
test
dose
within
30
seconds.
ELRC_2682 v1
Im
Falle
einer
Schnellabschaltung
wird
die
atomare
Kettenreaktion
innerhalb
von
0,6
Sekunden
beendet.
The
chain
reaction
can
be
stopped
in
0.6
seconds
by
the
full
insertion
of
safety
rods.
Wikipedia v1.0
Innerhalb
von
Sekunden
gingen
die
Kurse
an
den
US-Finanzmärkten
auf
Talfahrt.
Within
seconds,
US
financial
markets
dropped
by
about
1%.
News-Commentary v14
Der
Verbrennungsmotor
muss
innerhalb
von
10
Sekunden
nach
dem
automatischen
Anspringen
abgeschaltet
werden.
The
fuel-consuming
engine
shall
be
stopped
within
10
seconds
of
it
being
automatically
started.
DGT v2019
Der
Motor
muss
innerhalb
von
10
Sekunden
nach
dem
automatischen
Anspringen
abgeschaltet
werden.
The
engine
shall
be
stopped
within
10
seconds
of
it
being
automatically
started.
DGT v2019
Dieses
Volumen
muss
innerhalb
von
10
Sekunden
zugeführt
sein.
This
volume
shall
be
supplied
within
10
seconds;
DGT v2019
Innerhalb
von
2
Sekunden
reagiert
Subjekt
auf
das
Nachlassen
des
Gefahrenstimulus.
Within
two
seconds,
subject
test
animal
reacts
to
lessening
of
danger
stimulus.
OpenSubtitles v2018
Innerhalb
von
Sekunden
überhitzt
sich
das
erkrankte
Gewebe
und
wird
dadurch
zerstört.
In
a
matter
of
seconds,
diseased
tissue
is
superheated
and
destroyed.
TildeMODEL v2018
Jede
Anfrage
wird
innerhalb
von
fünf
Sekunden
beantwortet.
Each
request
is
processed
in
five
seconds.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
nicht
innerhalb
von
15
Sekunden
essen,
ist
er
vertrocknet.
If
we
don't
eat
within
15
seconds,
the
damned
thing
will
be
dried
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Tablette
löst
sich
im
Speichel
innerhalb
von
Sekunden
auf.
The
tablet
will
dissolve
in
saliva
within
seconds.
TildeMODEL v2018
Aber
wenn
wir
einfach
abstimmen,
können
wir
das
innerhalb
von
Sekunden
haben.
But
when
you
take
a
simple
vote,
you
get
that
within
a
matter
of
seconds.
EUbookshop v2
Die
Feuerlöschanlage
wird
innerhalb
von
wenigen
Sekunden
dem
Raum
den
Sauerstoff
entziehen.
The
fire
suppression
system
will
suck
the
oxygen
from
this
room
within
seconds.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
es
euch
innerhalb
von
60
Sekunden
nach
dem
Biss
spritzen.
Got
to
use
it
within
60
seconds
of
getting
bit.
OpenSubtitles v2018
Startautomatik
drücken,
Gaspedal
durchtreten
und
innerhalb
von
vier
Sekunden
die
Bremse
loslassen.
Press
launch
control,
mash
the
throttle,
within
four
seconds
release
the
brake.
OpenSubtitles v2018