Translation of "Während der abwesenheit" in English
Wer
herrscht
hier
während
der
Abwesenheit
des
Fürsten?
Who
is
in
charge
of
this
land
while
his
lordship
is
away?
OpenSubtitles v2018
Die
Amtsgeschäfte
führte
während
seiner
Abwesenheit
der
Beigeordnete
Franz
Keil.
His
duties
were
performed
by
deputy
Franz
Keil
during
his
absence.
WikiMatrix v1
Was
passiert
mit
der
Wohnung
in
der
Schweiz
während
der
Abwesenheit?
What
happens
to
the
apartment
in
Switzerland
during
my
absence?
ParaCrawl v7.1
Während
der
Abwesenheit
des
Königs
verteidigt
die
Königin
seinen
Thron
mit
allen
Mitteln.
While
the
king
is
away,
this
queen
protects
his
throne
with
a
mighty
defense.
ParaCrawl v7.1
Das
Zelt
dient
während
der
Abwesenheit
als
Aufbewahrungsort
für
Campingmöbel
oder
Fahrräder.
The
tent
serves
as
a
storage
place
for
camping
furniture
or
bicycles
when
you
are
away.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mehrere
Lösungen,
um
während
der
Abwesenheit
potenzielle
Einbrecher
abzuschrecken:
Several
solutions
exist
to
discourage
this
inconvenience
during
your
absence:
ParaCrawl v7.1
Während
der
Abwesenheit
der
Queen
kann
der
Buckingham
Palace
von
Besuchern
erkundet
werden.
While
the
Queen's
away
Buckingham
Palace
is
open
to
explore.
ParaCrawl v7.1
Fortschritte
während
der
Abwesenheit,
Gold
zu
verdienen
und
den
Kampf
gegen
Feinde.
PROGRESS
while
being
away,
earning
gold
and
battling
enemies.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
bietet
man
auch
an,
Ihren
Wagen
während
der
Abwesenheit
zu
waschen.
Sometimes
they
offer
to
wash
your
car
during
your
absence.
ParaCrawl v7.1
Lass
den
Sim
während
der
Abwesenheit
des
Partners
in
einem
Einzelbett
schlafen.
Let
your
Sim
sleep
in
a
single
bed
while
the
partner
is
away.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Abwesenheit
seiner
Eltern
kümmerten
sich
Verwandte
um
ihn.
In
the
absence
of
his
parents,
he
was
cared
for
by
relatives.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Abwesenheit
Bonannos
führte
sein
Sohn
Salvatore
Bill
Bonanno
die
loyalen
Anhänger
seines
Vaters
an.
The
"Bonanno
loyalists"
were
led
by
Bonanno,
his
brother-in-law
Frank
Labruzzo
and
Bonanno's
son
Bill.
Wikipedia v1.0
Während
der
Abwesenheit
der
Großmutter
hat
er
mit
seiner
Freundin
Sex
im
Bett
der
Großmutter.
When
his
grandmother's
away,
he
has
sex
with
his
girlfriend
on
his
grandma's
bed.
TED2020 v1
Dann
jedoch
will
er
mehr
und
vergreift
sich
während
der
Abwesenheit
der
Mutter
an
der
Kleinen.
He
always
cooks
and
takes
care
of
his
younger
siblings
during
his
mother's
absence.
WikiMatrix v1
Der
erste
größere
Konflikt
um
Fort
Detroit
brach
im
März
1706
während
der
Abwesenheit
Cadillacs
aus.
The
first
major
conflict
of
Fort
Detroit
occurred
in
March
1706
while
Cadillac
was
away.
WikiMatrix v1
Während
der
Abwesenheit
der
Südgruppe
war
das
Versorgungsschiff
Morning
angekommen
und
hatte
frische
Vorräte
gebracht.
During
the
southern
party's
absence
the
relief
ship
Morning
arrived,
bringing
fresh
supplies.
WikiMatrix v1
Die
Absenkung
des
Sollwertes
der
Raumtemperatur
während
der
Abwesenheit
der
Bewohner
ist
die
wichtigste
Maßnahme
hierzu.
The
most
effective
measure
in
this
field
is
the
lowering
of
the
room
temperature
set
point
during
the
absence
of
the
occupants.
ParaCrawl v7.1
Davor
ernannte
der
Gouverneur
einen
Deputy
Governor,
der
während
seiner
Abwesenheit
an
seine
Stelle
agierte.
Prior
to
that,
the
Governor
appointed
a
deputy
governor
to
act
in
his
stead
during
his
absence.
WikiMatrix v1
Während
der
langen
Abwesenheit
des
Gefangenen
aus
dem
Ort
haben
die
Machthaber
ein
Komplott
geschmiedet.
During
his
long
absence
from
the
Village
a
plot
is
set
up.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Abwesenheit
ihre
Ehemänner
haben
sie
die
Entscheidungen
des
ältesten
Bruders
in
Lubishte
zu
befolgen.
During
the
absence
of
their
husbands
the
two
wives
have
to
respect
the
decisions
of
the
eldest
brother
in
Lubishte.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Abwesenheit
des
Königs
ließ
sie
einen
protestantischen
Prediger
in
den
Kirchen
der
Stadt
predigen.
During
the
absence
of
the
king,
she
ordered
a
Protestant
minister
to
preach
in
the
churches
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
während
der
Abwesenheit
Sables,
stellte
ihr
Ehemann
Jacqueline
als
sein
neuer
Manager
an.
However,
during
Sable's
absence,
her
husband
hired
Jacqueline
as
his
new
manager.
ParaCrawl v7.1
Ein
Dank
geht
an
@blendergeek,
der
während
meiner
Abwesenheit
eine
großartige
Arbeit
geleistet
hat!
Thanks
to
@blendergeek
for
doing
a
great
job
in
my
absence!
ParaCrawl v7.1
Während
der
Abwesenheit
des
Königs
hatte
man
auf
seinem
Tische
einige
Depeschen
niedergelegt,
deren
Siegel
er
selbst
erbrach.
During
the
king's
absence,
several
despatches
had
been
placed
on
his
table,
and
he
broke
the
seals
himself.
Books v1