Translation of "Wurden erhoben" in English
Gegen
die
gemeldeten
Vorschriften
wurden
keine
Einwände
erhoben.
No
objections
have
been
received
to
the
requirements
notified.
DGT v2019
Wir
kennen
auch
die
Anschuldigungen,
die
in
der
Öffentlichkeit
erhoben
wurden.
We
are
also
aware
of
the
accusations
that
have
appeared
in
the
media.
Europarl v8
Michail
Chodorkowski
wird
nicht
freigelassen,
weil
neue
Vorwürfe
erhoben
wurden.
Mr
Khodorkovsky
will
not
be
freed,
as
new
charges
have
been
raised.
Europarl v8
Daten
zur
Milchsäure
im
Serum
wurden
nicht
erhoben.
Data
on
lactic
acid
in
serum
were
not
collected.
EMEA v3
Anzeichen
und
Symptome
im
Zusammenhang
mit
MCD
wurden
prospektiv
erhoben.
MCD-related
signs
and
symptoms
were
prospectively
collected.
ELRC_2682 v1
Gegen
diese
Feststellungen
wurden
keine
Einwände
erhoben,
so
daß
sie
bestätigt
werden.
These
findings
were
not
contested
and
are
confirmed.
JRC-Acquis v3.0
Sicherheitsdaten
hinsichtlich
der
kindlichen
Entwicklung
wurden
nicht
erhoben.
Developmental
safety
data
in
this
population
have
not
been
evaluated.
ELRC_2682 v1
Dies
beinhaltet
die
Erfassung
von
Daten,
die
vorher
lediglich
vierteljährlich
erhoben
wurden.
This
includes
the
integration
of
data
previously
collected
only
on
a
quarterly
basis.
JRC-Acquis v3.0
Dies
beinhaltet
die
Erfassung
von
Daten
,
die
vorher
lediglich
vierteljährlich
erhoben
wurden
.
This
includes
the
integration
of
data
previously
collected
only
on
a
quarterly
basis
.
ECB v1
Daten,
die
auf
den
einzelnen
Stufen
der
Prüfstrategie
erhoben
wurden;
After
recording
the
observations
at
24
hours,
the
eyes
may
be
further
examined
with
the
aid
of
fluorescein.
DGT v2019
Daten,
die
im
Rahmen
einer
Studie
erhoben
wurden;
Data
collected
throughout
the
study
TildeMODEL v2018
Bitte
geben
Sie
an,
ob
ERTMS
[3]-abhängige
Wegeentgelte
erhoben
wurden.
If
any
of
the
listed
services
is
not
eligible
to
priority
rules,
please
put
a
cross
(‘x’)
in
the
box.
DGT v2019
Dies
unterscheidet
sich
von
den
Arten,
für
die
biologische
Daten
erhoben
wurden.
This
table
refers
to
data
to
be
collected
under
Tables
1(A),
1(B)
and
1(C)
of
the
multiannual
Union
programme.
DGT v2019
Gegen
seinen
Kompromißvorschlag
wurden
keine
Einwände
erhoben.
No
objection
was
raised
to
this
compromise
proposal.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wurden
keine
Einwände
erhoben.
No
objection
was
raised
with
regards
to
the
selection
of
the
sample.
DGT v2019
Auf
Mengen,
die
über
diese
Höchstmenge
hinausgingen,
wurden
Antidumpingzölle
erhoben.
Quantities
above
this
threshold
have
been
subject
to
anti-dumping
duties.
DGT v2019
Gegen
die
Wahl
dieses
Vergleichslandes
wurden
keine
Einwände
erhoben.
No
objections
were
raised
to
this
choice
of
analogue
country.
DGT v2019
Wenn
Anschuldigungen
erhoben
wurden,
wurde
der
Fall
untersucht.
If
an
allegation
is
made,
the
investigation
was
done.
OpenSubtitles v2018
Padawan
Tano,
schwere
Vorwürfe
gegen
dich
erhoben
wurden.
Padawan
Tano,
serious
charges
have
been
levied
against
you.
OpenSubtitles v2018
Ideen
wurden
diskutiert,
Stimmen
erhoben,
Kraftausdrücke
benutzt.
Ideas
were
discussed,
voices
raised,
expletives
used.
OpenSubtitles v2018
Der
Kampf
war
verloren,
bevor
die
Schwerter
erhoben
wurden.
The
match
was
lost
before
sword
was
ever
raised.
OpenSubtitles v2018