Translation of "Wurden erhoben" in English

Gegen die gemeldeten Vorschriften wurden keine Einwände erhoben.
No objections have been received to the requirements notified.
DGT v2019

Wir kennen auch die Anschuldigungen, die in der Öffentlichkeit erhoben wurden.
We are also aware of the accusations that have appeared in the media.
Europarl v8

Michail Chodorkowski wird nicht freigelassen, weil neue Vorwürfe erhoben wurden.
Mr Khodorkovsky will not be freed, as new charges have been raised.
Europarl v8

Daten zur Milchsäure im Serum wurden nicht erhoben.
Data on lactic acid in serum were not collected.
EMEA v3

Anzeichen und Symptome im Zusammenhang mit MCD wurden prospektiv erhoben.
MCD-related signs and symptoms were prospectively collected.
ELRC_2682 v1

Gegen diese Feststellungen wurden keine Einwände erhoben, so daß sie bestätigt werden.
These findings were not contested and are confirmed.
JRC-Acquis v3.0

Sicherheitsdaten hinsichtlich der kindlichen Entwicklung wurden nicht erhoben.
Developmental safety data in this population have not been evaluated.
ELRC_2682 v1

Dies beinhaltet die Erfassung von Daten, die vorher lediglich vierteljährlich erhoben wurden.
This includes the integration of data previously collected only on a quarterly basis.
JRC-Acquis v3.0

Dies beinhaltet die Erfassung von Daten , die vorher lediglich vierteljährlich erhoben wurden .
This includes the integration of data previously collected only on a quarterly basis .
ECB v1

Daten, die auf den einzelnen Stufen der Prüfstrategie erhoben wurden;
After recording the observations at 24 hours, the eyes may be further examined with the aid of fluorescein.
DGT v2019

Daten, die im Rahmen einer Studie erhoben wurden;
Data collected throughout the study
TildeMODEL v2018

Bitte geben Sie an, ob ERTMS [3]-abhängige Wegeentgelte erhoben wurden.
If any of the listed services is not eligible to priority rules, please put a cross (‘x’) in the box.
DGT v2019

Dies unterscheidet sich von den Arten, für die biologische Daten erhoben wurden.
This table refers to data to be collected under Tables 1(A), 1(B) and 1(C) of the multiannual Union programme.
DGT v2019

Gegen seinen Kompromißvorschlag wurden keine Einwände erhoben.
No objection was raised to this compromise proposal.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wurden keine Einwände erhoben.
No objection was raised with regards to the selection of the sample.
DGT v2019

Auf Mengen, die über diese Höchstmenge hinausgingen, wurden Antidumpingzölle erhoben.
Quantities above this threshold have been subject to anti-dumping duties.
DGT v2019

Gegen die Wahl dieses Vergleichslandes wurden keine Einwände erhoben.
No objections were raised to this choice of analogue country.
DGT v2019

Wenn Anschuldigungen erhoben wurden, wurde der Fall untersucht.
If an allegation is made, the investigation was done.
OpenSubtitles v2018

Padawan Tano, schwere Vorwürfe gegen dich erhoben wurden.
Padawan Tano, serious charges have been levied against you.
OpenSubtitles v2018

Ideen wurden diskutiert, Stimmen erhoben, Kraftausdrücke benutzt.
Ideas were discussed, voices raised, expletives used.
OpenSubtitles v2018

Der Kampf war verloren, bevor die Schwerter erhoben wurden.
The match was lost before sword was ever raised.
OpenSubtitles v2018