Translation of "Wurden besprochen" in English
Die
Ergebnisse
wurden
im
Transaktionsraum
besprochen
und
ein
Plan
auf
oberster
Ebene
erstellt.
The
results
were
discussed
in
the
operations
room
and
a
top-level
plan
was
made.
Wikipedia v1.0
Alle
Details
in
dieser
Sache
wurden
im
Verhör
besprochen.
Every
aspect
of
this
matter
was
dealt
with
in
committee
hearing.
OpenSubtitles v2018
Die
Richtungen
der
Mietpolitik
wurden
besprochen.
In
particular
policies
towards
the
rental
sector
were
discusses.
EUbookshop v2
Beispiele
für
die
mehrfache
Schadensfolgesicherung
wurden
oben
besprochen.
Examples
of
defence-in-depth
are
given
in
the
preceding
sections.
EUbookshop v2
Segev
deutet
dies
als
Hinweis
darauf,
dass
die
Vertreibungen
besprochen
wurden.
Segev
interprets
this
to
mean
that
expulsions
were
discussed.
WikiMatrix v1
Im
Hause
El
gibt
es
viele
Geheimnisse,
die
nie
besprochen
wurden.
The
House
of
El
has
a
lot
of
family
secrets
that
nobody
ever
discussed.
OpenSubtitles v2018
Der
Ablauf
und
weitere
Details
der
Veranstaltung
wurden
besprochen.
The
procedure
and
further
details
of
the
event
were
discussed.
CCAligned v1
Auch
kundenspezifische
Anforderungen
sowie
aktuelle
und
zukünftige
Entwicklungen
wurden
intensiv
besprochen.
Also
customized
requirements
as
well
as
the
latest
and
trendsetting
developments
were
part
of
intensive
discussions.
ParaCrawl v7.1
Vor
Ort
wurden
die
Details
besprochen
und
direkt
am
System
anschaulich
erklärt.
Details
were
discussed
on
site
and
explained
clearly,
directly
on
the
system.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abendessen
wurden
noch
letzteFragen
besprochen,
bevor
das
Get-Together
begann.
After
dinner,
some
last
questions
were
discussed
before
the
get-together
started.
ParaCrawl v7.1
Zuständigkeiten
und
neue
Ideen
wurden
besprochen.
The
duties
were
divided
and
new
ideas
were
discussed.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Einflüsse
der
Siegermächte
in
anderen
Ländern
Europas
wurden
besprochen.
Also
the
influence
of
the
winner
powers
in
other
European
countries
was
discussed.
ParaCrawl v7.1
Kommunikation,
Verantwortung,
Motivation
und
weitere
Begriffe
wurden
näher
besprochen.
Communication,
responsibility,
motivation
and
other
terms
had
been
discussed
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
bitte
versichert,
dass
Ihre
Äußerungen
sehr
sorgfältig
besprochen
wurden.
Please
be
assured
that
the
statements
you
made
have
been
carefully
reviewed.
ParaCrawl v7.1
Peyer-Plaques
und
IgA
wurden
bereits
besprochen.
Peyer's
patches
and
IgA
have
been
introduced
earlier.
ParaCrawl v7.1
Die
Meilensteine
für
die
Nickel-
sowie
Kupfer-Gold-Projekte
im
nächsten
Jahr
wurden
ebenfalls
besprochen.
Milestones
for
the
nickel
and
copper-gold
projects
for
the
coming
year
were
also
reviewed.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Meeting
wurden
wichtige
Themen
besprochen.
Important
matters
were
discussed
at
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Details
ihrer
Vision,
ein
Geschäftsszenario
und
geplante
nächste
Schritte
wurden
ebenfalls
besprochen.
Details
of
its
vision,
an
industry
business
case
and
planned
next
steps
were
also
shared.
ParaCrawl v7.1
Das
bedarf
eines
gewissen
Kenntnisstands
und
einer
Kommunikationsfähigkeit,
deren
Hauptfaktoren
besprochen
wurden.
This
requires
some
training
and
communication
ability,
the
main
factors
in
which
were
presented
in
the
chapter.
ParaCrawl v7.1
In
Vor-
und
Nachgesprächen
wurden
die
Workshops
besprochen
und
analysiert.
In
preparatory
and
follow-up
discussions
the
workshops
were
discussed
and
analysed.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
Fakten
besprochen,
die
Leuten
aus
der
Community
selbstverständlich
vorkommen
können.
They
were
defined
from
the
circumstances
that
might
seem
clear
to
members
of
the
community.
ParaCrawl v7.1
Probleme
mit
dem
Umgang
von
Holz
als
Rohstoff
wurden
ebenfalls
besprochen.
Issues
with
using
wood
as
a
resource
were
also
highlighted.
ParaCrawl v7.1
Die
Perspektiven
für
das
nächste
Jahr
wurden
besprochen
und
koordiniert.
The
perspectives
for
2011
were
discussed
and
coordinated.
ParaCrawl v7.1
Als
zentrales
Thema
wurden
das
Metadatenmodell
besprochen
sowie
das
neu
entwickelte
generische
Anwendungsszenario.
A
central
topic
of
this
meeting
was
the
meta-data
model
and
the
new
developed
generic
user
scenario.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
staatliche
Infrastrukturprojekte
mit
der
ägyptischen
Regierung
wurden
besprochen.
There
have
been
talks
on
important
state
infrastructure
projects
with
the
Egyptian
government.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
dieser
Produkte
wurden
ja
schon
besprochen.
The
advantages
of
these
products
have
already
been
discussed
.
ParaCrawl v7.1
Ausführlich
wurden
verschiedene
Maßnahmen
besprochen,
Kinderarmut
effektiv
zu
bekämpfen.
Extensively
the
different
measures
to
fight
child
poverty
were
discussed.
ParaCrawl v7.1