Translation of "Wurden besprochen" in English

Die Ergebnisse wurden im Transaktionsraum besprochen und ein Plan auf oberster Ebene erstellt.
The results were discussed in the operations room and a top-level plan was made.
Wikipedia v1.0

Alle Details in dieser Sache wurden im Verhör besprochen.
Every aspect of this matter was dealt with in committee hearing.
OpenSubtitles v2018

Die Richtungen der Mietpolitik wurden besprochen.
In particular policies towards the rental sector were discusses.
EUbookshop v2

Beispiele für die mehrfache Schadensfolgesicherung wurden oben besprochen.
Examples of defence-in-depth are given in the preceding sections.
EUbookshop v2

Segev deutet dies als Hinweis darauf, dass die Vertreibungen besprochen wurden.
Segev interprets this to mean that expulsions were discussed.
WikiMatrix v1

Im Hause El gibt es viele Geheimnisse, die nie besprochen wurden.
The House of El has a lot of family secrets that nobody ever discussed.
OpenSubtitles v2018

Der Ablauf und weitere Details der Veranstaltung wurden besprochen.
The procedure and further details of the event were discussed.
CCAligned v1

Auch kundenspezifische Anforderungen sowie aktuelle und zukünftige Entwicklungen wurden intensiv besprochen.
Also customized requirements as well as the latest and trendsetting developments were part of intensive discussions.
ParaCrawl v7.1

Vor Ort wurden die Details besprochen und direkt am System anschaulich erklärt.
Details were discussed on site and explained clearly, directly on the system.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abendessen wurden noch letzteFragen besprochen, bevor das Get-Together begann.
After dinner, some last questions were discussed before the get-together started.
ParaCrawl v7.1

Zuständigkeiten und neue Ideen wurden besprochen.
The duties were divided and new ideas were discussed.
ParaCrawl v7.1

Auch die Einflüsse der Siegermächte in anderen Ländern Europas wurden besprochen.
Also the influence of the winner powers in other European countries was discussed.
ParaCrawl v7.1

Kommunikation, Verantwortung, Motivation und weitere Begriffe wurden näher besprochen.
Communication, responsibility, motivation and other terms had been discussed in detail.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie bitte versichert, dass Ihre Äußerungen sehr sorgfältig besprochen wurden.
Please be assured that the statements you made have been carefully reviewed.
ParaCrawl v7.1

Peyer-Plaques und IgA wurden bereits besprochen.
Peyer's patches and IgA have been introduced earlier.
ParaCrawl v7.1

Die Meilensteine für die Nickel- sowie Kupfer-Gold-Projekte im nächsten Jahr wurden ebenfalls besprochen.
Milestones for the nickel and copper-gold projects for the coming year were also reviewed.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Meeting wurden wichtige Themen besprochen.
Important matters were discussed at the meeting.
ParaCrawl v7.1

Details ihrer Vision, ein Geschäftsszenario und geplante nächste Schritte wurden ebenfalls besprochen.
Details of its vision, an industry business case and planned next steps were also shared.
ParaCrawl v7.1

Das bedarf eines gewissen Kenntnisstands und einer Kommunikationsfähigkeit, deren Hauptfaktoren besprochen wurden.
This requires some training and communication ability, the main factors in which were presented in the chapter.
ParaCrawl v7.1

In Vor- und Nachgesprächen wurden die Workshops besprochen und analysiert.
In preparatory and follow-up discussions the workshops were discussed and analysed.
ParaCrawl v7.1

Es wurden Fakten besprochen, die Leuten aus der Community selbstverständlich vorkommen können.
They were defined from the circumstances that might seem clear to members of the community.
ParaCrawl v7.1

Probleme mit dem Umgang von Holz als Rohstoff wurden ebenfalls besprochen.
Issues with using wood as a resource were also highlighted.
ParaCrawl v7.1

Die Perspektiven für das nächste Jahr wurden besprochen und koordiniert.
The perspectives for 2011 were discussed and coordinated.
ParaCrawl v7.1

Als zentrales Thema wurden das Metadatenmodell besprochen sowie das neu entwickelte generische Anwendungsszenario.
A central topic of this meeting was the meta-data model and the new developed generic user scenario.
ParaCrawl v7.1

Wichtige staatliche Infrastrukturprojekte mit der ägyptischen Regierung wurden besprochen.
There have been talks on important state infrastructure projects with the Egyptian government.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile dieser Produkte wurden ja schon besprochen.
The advantages of these products have already been discussed .
ParaCrawl v7.1

Ausführlich wurden verschiedene Maßnahmen besprochen, Kinderarmut effektiv zu bekämpfen.
Extensively the different measures to fight child poverty were discussed.
ParaCrawl v7.1