Translation of "Wurden abgestimmt" in English

Einige technische Einzelheiten der Verordnung wurden ebenfalls abgestimmt.
Some technical details in the regulation have also been fine-tuned.
TildeMODEL v2018

Der Bindemittelgehalt und die Bitumensorte wurden darauf abgestimmt.
The binder content and the type of bitumen were adjusted thereto.
EuroPat v2

Welche optimal auf den Diskant abgestimmt wurden.
Which were optimally matched to the treble.
ParaCrawl v7.1

Sanierungsschleifer mit kardanischem Gelenk und der neue Schleiferkopf wurden speziell aufeinander abgestimmt.
The Concrete-Giraffe® with universal joint shaft and the new grinder head have been purpose-coordinated.
ParaCrawl v7.1

Ihnen wurden Lebensbedingungen geschaffen, die genau auf sie abgestimmt wurden.
For them, living conditions were created which correspond exactly with their needs.
ParaCrawl v7.1

Für die verschiedenen Materialien wurden speziell abgestimmt Mischwerkzeuge entwickelt.
Special mixer tools have been designed for different materials.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellung der Amplitude und der Impuls wurden vorher abgestimmt.
The amplitude and impulse settings are to be set in advance.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Farben, Stoffe und Möbel wurden harmonisch aufeinander abgestimmt.
All colors, fabrics and furniture were harmoniously coordinated.
ParaCrawl v7.1

Kabelfernsehen unterschnitt die Publikum, die zu den Hauptnetzen abgestimmt wurden.
Cable television was undercutting audiences tuned to the major networks.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss für Haushaltskontrolle hat viele Änderungsvorschläge vorgelegt, die im Ausschuss abgestimmt wurden.
The Committee on Budgetary Control has tabled many amendments that were voted on in the Committee.
Europarl v8

Die GAP-Reform berücksichtigt bewusst diese olivenspezi-schen Aspekte und beinhaltet Maßnahmen, die speziell darauf abgestimmt wurden.
In the interest of simplication, these olive grove payments will only be made for amounts of at least EUR 50 per aid claim.
EUbookshop v2

Dies ist hauptsächlich darauf zurückzuführen, daß sie mit dem Handwerk nicht abgestimmt wurden.
It would be desirable for countries which already have experience of groups and enterprise networks to make this known.
EUbookshop v2

Das Mobiltelefon ist mit 4 externen Schallkammern ausgestattet, die von JBL abgestimmt wurden.
The mobile is equipped with 4 external sound chambers tuned by JBL.
ParaCrawl v7.1

Unsere Bundles wurden aufeinander abgestimmt, damit die Installation von unzähligen Treibern für Sie entfällt.
Our Bundles are inter-coordinated, so that you do not install any additional drivers for the devices.
ParaCrawl v7.1

Die GNU-Pakete wurden so aufeinander abgestimmt, damit wir ein funktionierendes GNU-System haben konnten.
The GNU packages have been designed to work together so we could have a functioning GNU system.
ParaCrawl v7.1

Zum Einsatz kommen dabei Mehrplatzversionen, die besonders auf die Bedürfnisse des niedergelassen Arztes abgestimmt wurden.
Thereby multi-place versions which were particularly co-ordinated with the needs established of the physician, are used.
ParaCrawl v7.1

Alle Elemente des Schlauchmontageprozesses wurden aufeinander abgestimmt, um Bausätze in Werksqualität zu anzubieten.
All elements of the hose assembly process are designed together to offer you factory quality assemblies.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund einer umfangreichen Analyse zur verbesserten Verzahnung von multi- und bilateraler Zusammenarbeit wurden Handlungsempfehlungen abgestimmt.
On the basis of a comprehensive analysis concerning the enhanced interlinking of multilateral and bilateral cooperation, recommendations for action were agreed on.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Nutzenerwartungen abgestimmt wurden, wird nach der möglichen Umsetzung, also der Realisierung gefragt.
When the benefit expectations have been agreed, the possible implementation (realization) is asked.
ParaCrawl v7.1

Abgestimmt wurden die in acht Gruppen unterteilten Maßnahmen mit Abgeordneten, internationalen Finanzinstitutionen und Sozialpartnern.
Anti-crisis measures are placed in eight groups after being coordinated with MPs, international financial institutions and social partners.
ParaCrawl v7.1

Durch Erfahrungen aus der Vergangenheit ist uns bekannt, dass Zertifikate auf verschiedenen Ebenen nicht in ausreichendem Maße koordiniert und aufeinander abgestimmt wurden.
From past experience we know that certificates at various levels were not sufficiently coordinated.
Europarl v8

Wenn uns die Texte, so wie sie im Plenum abgestimmt wurden, nicht vorliegen, können wir ja wohl schlecht eine entsprechende Arbeit leisten.
If the motions on which the House voted are not available to us, we can hardly perform that task in a satisfactory manner.
Europarl v8

Ich muß Ihnen leider sagen, die Kommission ist nicht in der Lage, alle Anträge, die hier abgestimmt wurden, zu akzeptieren.
Regrettably, the Commission cannot accept all the amendments which have been adopted here.
Europarl v8

Heute hat das Europäische Parlament über einen Antrag zur Genehmigung der Bereitstellung von über 450 000 EUR für Arbeitnehmer, die von drei in der Region Podkarpackie ansässigen Unternehmen entlassen wurden, abgestimmt.
Today the European Parliament voted on an application to approve the release of over EUR 450 000 for workers made redundant from three companies located in the Podkarpackie region.
Europarl v8

Mehr noch: die Standpunkte der fünfzehn Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die auch dem Europarat angehören, wurden aufeinander abgestimmt, um die Position des Europarats zu bekräftigen.
In fact, the positions of the fifteen States of the European Union, members of the Council of Europe, have tended to be coordinated in support of the position the Council of Europe has taken.
Europarl v8