Translation of "Wurden abgelöst" in English

Und er hing da... bis wir abgelöst wurden.
And if he hung there... Well, at least until we were relieved. We introduced him to the new unit before marching out,
OpenSubtitles v2018

Die Aluminiumpunkte und ein Teil der Oxidschicht wurden vom Substrat abgelöst.
The aluminum dots and a portion of the oxide layer were stripped from the substrate.
EuroPat v2

Die Alurniniumpunkte und ein Teil der Oxidschicht wurden vom Substrat abgelöst.
The aluminum dots and a portion of the oxide layer were stripped from the substrate.
EuroPat v2

Danach folgten Sabres-Kampfflugzeuge, die im April 1956 durch Hawker Hunters abgelöst wurden.
The Sabres were replaced by Hawker Hunters in April 1956.
WikiMatrix v1

In den ersten Augusttagen wurden wir abgelöst.
In the first days of August we were relieved.
CCAligned v1

Veraltete Technologien wurden abgelöst und die mobile Nutzung der Systeme damit ermöglicht.
Outdated technologies have been replaced, which allows the systems to be used on the go.
ParaCrawl v7.1

Die romantischen Komponisten des neunzehnten Jahrhunderts wie Debussy wurden vom Jazz abgelöst.
Jazz replaced the romantic music of 19th century composers such as Debussy.
ParaCrawl v7.1

Die Folienteile kommen aus Recyclinganlagen und wurden von Tetrapack abgelöst.
The foil comes from recycling plants and is detached from tetra packs.
ParaCrawl v7.1

Jahrhundert von den Ays beherrscht, die später von den Herrschern des Königreiches Venad abgelöst wurden.
With their fall in the 10th century, the city was taken over by the rulers of Venad.
Wikipedia v1.0

Politisch waren die Bürgerlichen in Leimen führend, bis sie 1918 von den Sozialdemokraten abgelöst wurden.
In 1262, the lords of Bruchsal gave Leimen to the Electorate of the Palatinate as a fiefdom and from 1464 on Leimen was part of the Palatinate.
Wikipedia v1.0

Die Entwicklung erfolgte mit einem Entwickler mit folgender Zusammensetzung, wobei die belichteten Schichtbereiche abgelöst wurden:
Development, during which the exposed layer areas were dissolved, was effected with a developer having the following composition:
EuroPat v2

Abgelöst wurden sie in Haiti durch elf THW-Kräfte der Schnell-Einsatz-Einheit Wasser Ausland (SEEWA).
In Haiti they were replaced by eleven THW-volunteers from the Rapid Deployment Unit Water Supply Abroad (SEEWA).
ParaCrawl v7.1

Schichten mit Dotierfolgen, insbesondere eines während des Epitaxie erzeugten pn-Überganges wurden ebenfalls erfolgreich abgelöst.
Layers with doping sequences, in particular a pn-junction produced during epitaxy, were likewise satisfactorily separated.
EuroPat v2

Der 96-jährige Taito Vesala hat miterlebt, wie Schultafeln in finnischen Klassenräumen von Tablet-Computern abgelöst wurden.
Taito Vesala, 96, has seen how blackboards have been replaced by tablet computers in Finnish classrooms.
ParaCrawl v7.1

Im Jahrhundert wurde der Schnaps in Tongefäßen gebrannt, die später durch Kupfergefäße abgelöst wurden.
In the 19th century, brandy was cooke in potters cauldrons, later replaced by copper ones.
ParaCrawl v7.1

Der Auftritt erfuhr ein komplettes Re-Design, Legacy-Applikationen wurden abgelöst und ein ausfallsicheres Hostingcenter bezogen.
The website was given a complete redesign, legacy applications were replaced and a reliable hosting centre was obtained.
ParaCrawl v7.1

Rund zwei Drittel der Mitglieder des Petitionsausschusses wurden abgelöst, während die Zahl der Petitionen anstieg, auch wenn dieser Anstieg nur relativ gering war.
About two-thirds of the members of the Committee on Petitions were replaced, while the number of petitions grew, even if this increase was relatively low.
Europarl v8

Die verbleibenden Tabellen wurden für Einkommensteuerzwecke abgelöst durch das Einkommensteuergesetz 2005 (Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005), das auch die Tabelle F gänzlich aufhob.
For income tax purposes, the remaining schedules were superseded by the Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005, which also repealed Schedule F completely.
Wikipedia v1.0

Zur Traktion der Züge wurden zunächst Dampflokomotiven der Typen D VI und D VII genutzt, die unter Regie der Reichsbahn schrittweise durch Maschinen der Reihen 70.0, 86 und 98.8 abgelöst wurden.
The traction for the trains was first supplied by steam locomotives of class D VI and VII D, but under the direction of the Deutsche Reichsbahn they were gradually replaced by machines of class 70.0, 86 and 98.8.
Wikipedia v1.0

Unter McBride und seinem Nachfolger William John Bowser blieben die Konservativen während 13 Jahren an der Macht, bis sie 1916 von den Liberalen abgelöst wurden.
The Conservatives under McBride, and his successor William John Bowser, held power for thirteen years until they were defeated by the Liberals in the 1916 election.
Wikipedia v1.0

Die Nutzung erlebte ihren Höhepunkt von den 1840ern bis in die frühen 1870er, als sie von der Eisenbahn abgelöst wurden.
Travellers began to use the trails by the 1820s, with the heaviest use from the 1840s to the early 1870s, when they were superseded by railways.
Wikipedia v1.0

Die weitere Geschichte der Burg ist gekennzeichnet von vielen Kriegen und Zerstörungen, die immer wieder von Aufbauphasen abgelöst wurden.
The subsequent history of the castle is characterized by many wars and frequent destruction, that was, time and again, followed by rebuilding.
Wikipedia v1.0

Letztere verkehrten aber weiterhin bis Dezember 2004, zunächst noch viele Jahre mit Lokomotiven der Baureihen 212 und 216, die ab 1998 schrittweise von der Baureihe 215 abgelöst wurden, welche ihrerseits wiederum im Dezember 2002 durch die Baureihe 218 ersetzt wurde.
The latter services continued until December 2004, initially for many years with class 212 and 216 locomotives, which were from 1998 onwards replaced by class 215s, which were in turn replaced in December 2002 with class 218s.
Wikipedia v1.0

Die Ausgaben von Westcott und Hort wurden abgelöst von den Ausgaben des Nestle-Aland und durch das Greek New Testament der United Bible Societies.
All critical editions published after Westcott and Hort closely follow the text of The New Testament in the Original Greek with the exception of the text edited by Hermann von Soden.
Wikipedia v1.0