Translation of "Wurde vorstellig" in English

Er selbst wurde beim Präsidium vorstellig, um dabei sein zu können.
Up until the midterm review in Montreal the European Community was in a strong negotiating position, but now I have my worries.
EUbookshop v2

Obwohl er dort mehrfach vorstellig wurde – zuletzt am 10.Mai2010 – erhielt er weder einen Termin, noch Informationen zum Grund des gegen ihn verhängten Ausreiseverbots.
Although he went there several times—most recently on May10,2010—he received neither an appointment nor information about the reason for the travel ban imposed upon him.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Reifungsprozess konnte Herz Jühnung schöpfen und kanalisierte seine Kenntnisse in seine ersten Lieder, mit denen der Angst Popper so erfolgreich bei seinem Publikum vorstellig wurde.
Out of this process of maturing Herz Jühning was able to create and channel his knowledge into his first songs, which the Angst Popper presented so successfully to his audience.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt offen, ob Helmut Bartsch persönlich vorstellig wurde oder ob einige seiner Patientinnen und Patienten bzw. andere Harburgerinnen und Harburger sich für ihn verwendeten.
It remains open whether Helmut Bartsch presented his case in person or whether some of his patients or other Harburg residents interceded on his behalf.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess wurde durch die Vorstellung des von der Kommission erstellten Jahreswachstumsberichts angestoßen.
This process was launched by the presentation of the Annual Growth Survey prepared by the Commission.
Europarl v8

Diese Vorstellung würde uns nur noch tiefer in die Sackgasse führen.
Unfortunately, that idea would merely take us further into the cul-de-sac.
Europarl v8

Dies würde den Vorstellungen des Herrn Abgeordneten sehr entgegenkommen.
That would be very much in line with the Member's thinking.
Europarl v8

Diese Welt wurde aus der Vorstellung des Spielers abgeleitet.
This world was actually extracted from the player's imagination.
TED2013 v1.1

Nach der Vorstellung wurde das Publikum um Spenden für die karitative Einrichtung gebeten.
When the film was shown in theaters in 1931, a person would appear after the film to ask the audience for donations.
Wikipedia v1.0

Ich würde mir gern vorstellen, dass das noch nicht alles ist.
I'd like to think that there's more to it than that.
Tatoeba v2021-03-10

Nach der Vorstellung wurde sie sofort entlassen.
She felt the role was perfect, but again she was fired.
Wikipedia v1.0

Nach elf weiteren Vorstellungen wurde das Gebäude für die ausstehenden Arbeiten nochmals geschlossen.
On the one hand, the themes were in the spirit of the Neo-Renaissance concept of a classic building.
Wikipedia v1.0

Außerdem wurde die Vorstellung ihrer IUU-Verordnung von den anderen CCAMLR-Mitgliedern positiv aufgenommen.
Furthermore, the Commission's presentation of the IUU Regulation was well received by other CCAMLR members.
TildeMODEL v2018

Es gibt Leute, die ich Ihnen gerne vorstellen würde.
There's people I'd very much like you to meet.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich ja vorstellen, aber Sie kennen uns bereits.
I'd introduce myself, but you already know us.
OpenSubtitles v2018

Hey, da sind zwei Typen, die ich dir gerne vorstellen würde.
Hey, there's actually some guys I want you to meet.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein 4-Punkte-Pilot-Programm, das ich euch gern vorstellen würde.
I've got a four-point pilot program that I'd love to share with you.
OpenSubtitles v2018