Translation of "Wurde verarbeitet" in English
Das
Öl
wurde
zu
Tierfutter
verarbeitet.
This
was
taken
away
to
be
processed
into
animal
feed.
Europarl v8
Hier
wurde
Baumwolle
verarbeitet,
Kattun
und
Watertwist
gewebt.
Here,
cotton
was
processed
and
calico
and
watertwist
were
woven.
Wikipedia v1.0
Der
Verarbeiter
bescheinigt,
dass
das
vorstehend
bezeichnete
Erzeugnis
verarbeitet
wurde.
The
processor
certifies
that
the
product
indicated
above
has
been
processed.
DGT v2019
Er
wurde
sicher
schon
verarbeitet
zu
Zwieback.
The
odds
are
he's
been
turned
into
melba
toast.
OpenSubtitles v2018
Als
Gebäudeverwalter
oder
-beauftragter
müssen
Sie
wissen,
ob
Asbest
verarbeitet
wurde.
If
you
manage
or
control
a
building,
you
need
to
knowwhether
there
is
asbestos
on
your
premises.
EUbookshop v2
Die
uranabgereicherte
Phosphorsäure
wurde
im
Düngemittelsektor
verarbeitet.
The
phosphoric
acid
depleted
of
uranium
was
processed
in
the
fertilizer
sector.
EuroPat v2
Ein
handelsübliches
Colorpapier
wurde
die
folgt
verarbeitet:
A
commercial
color
paper
was
processed
as
follows:
EuroPat v2
Eine
Schmelze
wurde
zu
Warmband
verarbeitet
(Zusammensetzung
in
Tabelle
6).
A
melt
was
processed
to
give
hot
rolled
strip
(composition
in
Table
6).
EuroPat v2
Eine
lichtempfindliche
Druckplatte
wurde
hergestellt
und
verarbeitet,
wie
in
Beispiel
1
beschrieben.
A
photosensitive
printing
plate
was
produced
and
processed
as
described
in
Example
1.
EuroPat v2
Das
getrocknete,
mit
der
Weißschicht
versehene
Schichtmaterial
wurde
wie
folgt
verarbeitet:
The
dried
layer
image-receiving
material
provided
with
the
white
layer
was
processed
as
follows:
EuroPat v2
Polycarbonat,
das
keinen
Stabilisator
enthält
und
wie
oben
beschrieben
verarbeitet
wurde.
A
polycarbonate
which
contained
no
stabilizer
and
which
was
processed
as
described
above.
EuroPat v2
Der
Hohlfaden
wurde
zu
Testkörpern
verarbeitet,
an
denen
folgende
Daten
ermittelt
wurden:
The
hollow
fiber
is
processed
into
test
specimens
on
which
the
following
data
are
determined:
EuroPat v2
Das
Pergament
wird
aus
Schaffell,
die
traditionell
behandelt
und
verarbeitet
wurde.
This
parchment
is
made
of
sheepskin
that
was
traditionally
treated
and
processed.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist,
welches
Fett
verarbeitet
wurde,
um
das
Palmöl
zu
ersetzen.
It
all
depends
on
the
fat
that
has
been
used
to
replace
the
palm
oil.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt,
dass
die
Ebene
mit
AKVIS
Sketch
erfolgreich
verarbeitet
wurde.
This
indicates
that
the
layer
has
been
successfully
processed
by
the
AKVIS
Sketch
plugin.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Karabiner
wurde
mit
Roségold
verarbeitet,
einer
Legierung
aus
Gold
und
Kupfer.
Rose
gold
is
a
gold
and
copper
alloy
of
app.
ParaCrawl v7.1
Hier
baute
man
Kupfer
ab,
das
zu
kreuzförmigen
Barren
verarbeitet
wurde.
Here
copper
was
mined
that
was
made
into
cross-shaped
bars.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
ist
wie
immer
bei
Drennan
sehr
hochwertig
und
wurde
sauber
verarbeitet.
The
quality
is,
as
always
with
Drennan,
very
high-quality
and
was
processed
under
strict
controls.
ParaCrawl v7.1
Da
kein
Metall
verarbeitet
wurde,
sind
sie
absolut
rostfrei.
As
there
is
no
metal
used,
they
are
absolutely
rustless.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Schlussrechnung
im
Tagesabschluss
verarbeitet
wurde,
dann
wird
diese
automatisch
archiviert.
When
the
final
invoice
has
been
processed
in
daily
closing,
it
is
automatically
archived.
ParaCrawl v7.1
Gibt
einen
Wert
ungleich
Null
zurück,
wenn
eine
neue
Anfrage
verarbeitet
wurde.
Returns
non-zero
if
a
new
request
has
been
processed.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Messung
sahen
die
Forscher,
was
wo
verarbeitet
wurde.
In
the
measurements,
the
researchers
saw
what
was
processed
where.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Deckenholz
wurde
hochwertige
Fichte
verarbeitet.
High
quality
spruce
was
used
for
the
top
of
the
instrument.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachrichtenstatus
informiert
darüber,
ob
und
wie
die
Nachricht
verarbeitet
wurde.
The
message
status
provides
information
about
whether
and
how
the
message
has
been
processed.
ParaCrawl v7.1