Translation of "Wurde sie" in English

Sie wurde sogar zu einer Art Schreckgespenst der Euroskeptiker.
It has even become something of a bogeyman in the hands of Eurosceptics.
Europarl v8

Sie wurde am Jahresende erneut festgenommen.
She was re-arrested at the end of the year.
Europarl v8

Die GAP ist zwar nicht perfekt, aber sie wurde bereits reformiert.
The CAP is not perfect, but it has been reformed.
Europarl v8

Der einzige Unterschied ist, dass ich gewählt wurde und Sie nicht.
The only difference is that I was elected and you were not.
Europarl v8

Stattdessen wurde sie in eine Hinrichtung durch Erhängen für angeblichen Mord umgeändert.
Instead, it was changed to execution by hanging for alleged murder.
Europarl v8

Sie wurde zu einer wichtigen Klammer des europäischen Einigungsprozesses.
It has become an important mainstay of the European unification process.
Europarl v8

Sie wurde in der Vergangenheit auch durch Behörden mitverantwortet.
Governments have also played a part.
Europarl v8

Zu jener Zeit wurde sie anders genannt.
It was called something else then.
Europarl v8

Sie wurde fast in völliger Stille angehört.
His speech was heard in almost total silence.
Europarl v8

Auf den Philippinen wurde sie seit 1976 nicht mehr verhängt.
The death penalty has not been applied in the Philippines since 1976.
Europarl v8

Sie wurde 1927 und dann zu Beginn der 30er Jahre zum Teil zwangsumgesiedelt.
They were resettled there, forcibly in some cases, in 1927 and in the early thirties.
Europarl v8

Die Hilfe wurde nicht nur falsch verwendet, sie wurde auch falsch gewährt.
Aid has been both used wrongly and granted wrongly.
Europarl v8

Je weiter sie sich zurückzog, desto stärker wurde sie eingekreist.
The more it has withdrawn, the more it has become encircled.
Europarl v8

Sie wurde bereits bei der Verabschiedung des Finanzrahmens 2007-2013 vorweggenommen.
It had been taken as read when the financial framework for 2007-2013 was adopted.
Europarl v8

Schließlich wurde sie im vergangenen Dezember gestellt.
It was tabled, after all, last December.
Europarl v8

Sie wurde nach seiner Freilassung verhaftet und inhaftiert.
She was arrested following this release and placed in detention.
Europarl v8

Sie wurde nicht von der Kommission gefordert.
It is not the Commission who is insisting on it.
Europarl v8

Durch sie wurde die heutige Debatte erst möglich.
This contribution has made it possible for our debate to take place today.
Europarl v8

Sie wurde bei der künstlichen Fortpflanzung zum Teil aufgehoben.
It has been partly set aside by medical assistance with procreation.
Europarl v8

Sie wurde unter dem Druck amerikanischer Exporteure und der Chemiemultis getroffen.
It was taken under pressure from the American exporters and the chemical multinationals.
Europarl v8

Sie wurde jedoch nie in diesem Parlament diskutiert.
It was never brought to this Chamber.
Europarl v8

Aufgrund welcher wirtschaftlichen Erfordernisse wurde sie eingeführt?
What economic necessities forced it upon us?
Europarl v8

Sie wurde in letzter Minute und trotz der Proteste unseres Ausschusses verschoben.
At the last minute, and in spite of the protests from our committee, it was postponed.
Europarl v8

Diese Schlußfolgerung befürwortete die Erteilung der Entlastung, aber sie wurde nicht verabschiedet.
That conclusion was in favour of giving discharge, but it was not adopted.
Europarl v8

Bei einigen wurde sie durch Wachstumshormone verursacht.
Some got it from growth hormones.
Europarl v8

Auf Betreiben der I-EDN-Fraktion wurde sie also jetzt zumindest einmal in Gang gesetzt.
Now it has at least been put into practice once, thanks to the diligence of the Europe of Nations Group.
Europarl v8

Sie wurde unmittelbar nach ihrer Ankunft auf dem Flughafen ausgewiesen.
She was refused entry as soon as she arrived at the airport.
Europarl v8

Außerdem wurde sie nicht einmal von den italienischen Behörden als Ausbildungsbeihilfe eingestuft.
Furthermore, it has not been qualified as training aid by the Italian authorities themselves.
DGT v2019

Heute wurde sie zum zweiten Mal Flüchtling im eigenen Land.
Today she has become a refugee in her own country for the second time.
Europarl v8

Wurde sie von der Tagesordnung gestrichen?
Has it been deleted from the agenda?
Europarl v8