Translation of "Wurde präzisiert" in English
Die
Definition
der
Fahrräder
mit
elektromotorischer
Trethilfe
wurde
präzisiert.
The
definition
of
electrically
assisted
bicycles
has
been
amended
for
further
clarification.
TildeMODEL v2018
Die
Leitlinie
17
zu
den
geschlechtsspezifischen
Diskrepanzen
wurde
präzisiert.
A
strengthening
of
guideline
17
on
gender
gaps.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
präzisiert,
dass
es
sich
um
einen
Pauschalbetrag
handelt.
Since
this
is
a
flat-rate
allowance,
this
has
been
specified.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
auch
präzisiert,
dass
nur
Inlandsverkäufe
an
unabhängige
Unternehmen
herangezogen
wurden.
It
is
also
specified
that
only
domestic
sales
to
unrelated
companies
were
used.
DGT v2019
Das
Mandat
der
Gruppe
wurde
präzisiert
und
für
1974
verlängert.
The
group's
mandate,
specified
as
required,
has
been
prolonged
for
1974.
EUbookshop v2
Die
Verbuchung
der
mit
einer
Eigentumsübertragung
verbundenen
Kosten
wurde
präzisiert.
The
recording
of
costs
associated
with
the
transfer
of
ownership
has
been
specified
in
greater
detail.
EUbookshop v2
Es
wurde
sogar
präzisiert,
daß
man
sie
sich
holen
müsse.
We
have
even
been
told
that
we
have
to
go
and
fetch
them.
EUbookshop v2
Ausdrücklich
präzisiert
wurde,
dass
Dienste
oder
Anwendungen
nicht
behindert
werden
dür-fen.
The
code
of
practice
now
specifies
that
services
or
applications
may
not
be
impeded.
ParaCrawl v7.1
Die
Terminologie,
die
in
diesem
Artikel
verwendet
wird,
wurde
präzisiert.
The
terminology
used
in
this
article
has
been
clarified.
ParaCrawl v7.1
Die
Terminologie
bezüglich
der
Führung
der
Terminkonten
wurde
präzisiert.
The
terminology
used
to
describe
the
functioning
of
term
deposit
accounts
has
been
clarified.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
der
Tochtergesellschaft
wurde
somit
präzisiert.
In
this
way,
the
definition
of
a
subsidiary
has
been
refined.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag
der
Kommission,
der
durch
Änderungsanträge
des
Berichterstatters
präzisiert
wurde,
verbessert
diese
Situation.
The
Commission's
proposal,
strengthened
by
the
amendments
of
the
rapporteur,
improves
this
situation.
Europarl v8
Weiter
präzisiert
wurde
das
Konzept
durch
Urteile
des
EuGH
und
des
EuGEI
[43].
In
addition
hereto,
judgments
by
the
ECJ
and
the
CFI
have
given
the
notion
further
precision
[43].
DGT v2019
Der
Teil
betreffend
die
Bezeichnung
und
Aufmachung
des
Erzeugnisses
zum
Zeitpunkt
seines
Inverkehrbringens
wurde
präzisiert.
The
part
relating
to
the
designation
and
presentation
of
the
product
when
it
is
marketed
for
human
consumption
has
been
explained
in
detail.
DGT v2019
Diese
Regel
wurde
präzisiert,
um
Unklarheiten
im
Hinblick
auf
das
angestrebte
Ziel
zu
beseitigen.
This
provision
has
been
clarified
in
order
to
remove
any
ambiguity
as
to
the
objective
pursued.
TildeMODEL v2018
Der
wichtigste
Grundsatz,
nach
dem
Umstände
als
außergewöhnlich
einzustufen
sind,
wurde
jetzt
präzisiert.
Now
the
key
principle
for
what
kind
of
circumstances
qualify
as
extraordinary
is
clarified.
TildeMODEL v2018
Der
Wortlaut
von
Artikel
10
der
Richtlinie
92/3
wurde
hier
präzisiert
bzw.
vereinfacht.
The
wording
of
Article
10
of
Directive
92/3
has
been
clarified/simplified.
TildeMODEL v2018
Wenn
ein
Strassenname
präzisiert
wurde,
wurde
der
Hauptteil
des
Strassennamen
manchmal
nicht
angezeigt.
When
refining
a
street
name,
the
body
of
the
street
name
would
sometimes
not
be
displayed.
ParaCrawl v7.1
Die
Verzahnung
kann
für
gewählte
Sicherheitskoeffizienten
entworfen
werden
und
die
Festigkeitsberechnung
wurde
weiter
präzisiert.
Toothing
can
be
designed
for
selected
safety
coefficients
and
strength
calculation
has
been
further
refined.
ParaCrawl v7.1
Was
mit
Kunstwerken
geschehen
würde,
auf
die
keine
Besitzansprüche
erhoben
wurden,
wurde
nicht
präzisiert.
What
would
happen
to
the
unclaimed
art
has
not
been
specified.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
an
diesen
Überlegungen
natürlich
aktiv
teilnehmen,
die
auch
eine
Fortsetzung
jener
Überlegungen
sind,
die
in
Bonn
stattgefunden
haben,
wo
die
Kommission
eine
ganze
Reihe
von
Papieren
vorgelegt
hat,
in
denen
der
Einsatz
der
Flexibilitätsmechanismen
präzisiert
wurde.
I
naturally
intend
to
take
an
active
part
in
the
current
deliberations,
which
are
also
an
extension
to
those
that
took
place
in
Bonn,
where
the
Commission
presented
a
whole
series
of
papers
detailing
the
use
of
flexible
mechanisms.
Europarl v8
Wenn
dies
bisher
noch
nicht
näher
präzisiert
wurde,
so
kann
ich
Ihnen
versichern,
dass
dies
im
Juni
geschehen
wird.
If
it
has
not
already
been
refined,
I
can
assure
you
that
it
will
be
in
June.
Europarl v8