Translation of "Wurde notiert" in English
Ich
hoffe,
das
wurde
notiert,
bevor
wir
zur
Schlussabstimmung
kommen.
I
hope
that
this
is
noted
before
we
hold
the
final
vote.
Europarl v8
Eine
wurde
notiert,
die
andere
aufgenommen.
One
was
written,
one
was
actually
audiotaped.
OpenSubtitles v2018
Dein
Einwand
wurde
notiert,
aber
das
regeln
wir
später.
Your
demand
is
duly
noted,
but
we'll
see.
OpenSubtitles v2018
Selbst
nachdem
ihr
einen
so
genannten
Neuanfang
gestartet
habt,
wurde
alles
notiert.
Even
after
you
got
together
for
the
second
chance
she's
been
taking
notes.
OpenSubtitles v2018
Die
Verbindung
des
Lehrers
rumba
wurde
notiert
falsch
zur
Datenbank.
The
link
of
the
teacher
rumba
was
recorded
wrongly
to
the
database.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Anzahl
von
Zyklen
ohne
Veränderung
wurde
notiert.
The
maximum
number
of
cycles
without
alteration
was
noted.
EuroPat v2
Der
Zeitpunkt
bis
zur
signifikaten
Änderung
der
Viskosität
wurde
als
Verarbeitungszeit
notiert.
The
time
until
significant
change
in
the
viscosity
was
noted
as
the
processing
time.
EuroPat v2
Notiert
wurde
die
Anzahl
der
abgerissenen
Klebestreifen.
A
note
was
made
of
the
number
of
adhesive
strips
which
tore.
EuroPat v2
Es
gab
einen
Kometen,
der
BC
in
5
im
Früjahr
notiert
wurde.
There
was
a
comet
recorded
in
5
BC
in
the
spring.
ParaCrawl v7.1
Von
Zeit
zu
Zeit
wurde
der
Gewichtszuwachs
notiert.
From
time
to
time,
the
increase
in
weight
was
noted.
EuroPat v2
Diese
Nacht
wurde
der
Mond
notiert,
wie
blutrot.
That
night
the
moon
was
recorded
as
blood
red.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
notiert,
in
welchen
Blöcken
dies
der
Fall
war.
It
was
noted
in
which
blocks
this
happened.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
seltsam,
dass
eine
so
grundsätzliche
Änderung
von
keinem
notiert
wurde.
It
is
peculiar
that
nobody
recorded
such
an
essential
modification.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
notiert
und
verging
ohne
Zwischenfall.
It
was
noted
and
passed
without
incident.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
von,
wie
die
Scheibe
notiert
wurde,
ist
ziemlich
interessant.
The
story
of
how
the
disc
became
recorded
is
quite
interesting.
ParaCrawl v7.1
Vorgeschlagenes
Protokoll
zur
Terminierung
der
inneren
Wachen
wurde
notiert.
Suggested
termination
of
interior
guard
protocol
noted.
ParaCrawl v7.1
In
das
32d-Jahr
der
Te-Sünden
wurde
es
notiert:
In
Te-sin's
32d
year
it
was
recorded:
ParaCrawl v7.1
Das
geschah
zu
einem
ungünstigen
Zeitpunkt,
weil
das
Pfund
Sterling
ungewöhnlich
niedrig
notiert
wurde.
These
adjustments
came
at
an
unfortunate
time
since
the
pound
sterling
was
exceptionally
low.
EUbookshop v2
Die
erste
Erwähnung
der
Woccon/Waccamaw
durch
die
englischen
Siedler
wurde
1712
notiert.
The
first
written
mention
of
the
Woccon
(or
Waccamaw)
by
English
colonials
was
recorded
in
1712.
WikiMatrix v1
Vermutlich
würde
der
König
eine
private
Zeremonie
durchführen,
die
auf
einer
Rolle
notiert
wurde.
Presumably
the
King
would
perform
a
private
ceremony
which
was
written
down
on
a
scroll.
ParaCrawl v7.1
Musik
für
Csakan
wurde
transponierend
notiert,
wobei
c'
als
tiefster
Ton
angenommen
wurde.
Music
for
csákány
was
written
in
transposed
notation
in
which
case
the
lowest
note
was
assumed
to
be
C'.
ParaCrawl v7.1
Möglicher
Beweis,
dass
sich
das
Objekt
über
natürliche
Immunitäten
hinwegsetzen
kann
wurde
notiert.
Possible
evidence
that
item
can
override
natural
immunities
noted.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Gedanke
wurde
in
seine
Teile
zerlegt,
und
jeder
dieser
Teile
wurde
notiert.
Every
thought
was
dissected
into
its
parts,
and
every
one
of
these
parts
was
written
down.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
eine
Sonnenfinsternis,
die
BC
für
den
6.
Juni,
716
notiert
wurde.
There
was
a
solar
eclipse
recorded
for
June
6,
716
BC.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Jahr
1904
als
Schreibwarenladen
gegründete
Herlitz
AG
hat
sich
zu
einer
Gruppe
entwickelt,
die
seit
dem
Jahr
1977
an
der
Börse
notiert
wurde.
Herlitz
AG
was
founded
as
a
stationery
shop
in
Berlin
in
1904,
expanded
to
become
a
group
and
has
been
quoted
on
the
stock
exchange
since
1977.
DGT v2019
Es
gab
einen
sehr
wichtigen
Punkt,
auf
den
ich
im
Ausschuß
zwar
hingewiesen
hatte,
der
von
den
Dienststellen
jedoch
leider
nicht
notiert
wurde,
nämlich
daß
Artikel
10
Absatz
3
ins
Englische
richtig
mit
"öffentliches
Interesse"
und
nicht
"öffentlicher
Ordnung"
übersetzt
werden
sollte.
There
was
one
very
important
point
that
I
made
at
the
committee
stage
which,
I
regret
to
say,
has
not
been
taken
up
by
the
services:
that
is
to
point
out
that
Article
10(3)
should
be
correctly
translated
into
English
as
'public
interest'
,
not
'public
order'
.
Europarl v8