Translation of "Wurde nicht ersetzt" in English

Die Anbindung nach "Everett" wurde nicht ersetzt.
Rail service to Everett was replaced with buses.
Wikipedia v1.0

Während der Reparatur wurde das Parkett nicht ersetzt, sondern nur lackiert.
During the repair, the parquet was not replaced, but only varnished.
ParaCrawl v7.1

Vinales startete allein, Rossi wurde nicht ersetzt.
Vinales started alone, Rossi was not replaced.
ParaCrawl v7.1

Es wurde nicht ersetzt durch einen anderen Klang.
It has not been replaced by another sound, either.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Einnahme von Capecitabin aufgrund von Nebenwirkungen ausgelassen wurde, soll sie nicht ersetzt werden.
Doses of capecitabine omitted for toxicity are not replaced.
ELRC_2682 v1

Heitmann wurde nicht ersetzt und der Verwaltungsrat von Sulzer besteht nun aus sieben Mitgliedern.
He was not replaced, and Sulzer's Board of Directors is now composed of seven members.
ParaCrawl v7.1

In Artikel 3 werden unter der Sternchenfußnote (*) die Worte „Das Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde mitgeteilt“ durch die Worte „Ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde nicht mitgeteilt“ ersetzt.
The asterisk in Article 3, the words ‘Constitutional requirements indicated’ shall be replaced by the words ‘No constitutional requirements indicated’.
DGT v2019

Oder könnte es sein, dass nun - wie einige der politisch Verantwortlichen in Europa behaupten -, da mittels der alten Mechanismen Übereinstimmung erzielt wurde, diese nicht mehr ersetzt zu werden brauchen?
Or could it be the case, as some of Europe's leaders say, that if we managed to achieve agreement using the old mechanisms, that they do not need to be replaced?
Europarl v8

Viel Wasser ist den Rhein hinunter geflossen, das Abkommen ist dennoch ausgelaufen und wurde nicht ersetzt.
A great deal of water has flowed under the bridge since, and yet the agreement has expired and not been replaced.
Europarl v8

Sie wurde nicht ersetzt, da sich die Königin dazu entschloss, von nun an in einem Phaeton zu fahren und die Truppenparade von einem Podium aus abzunehmen.
She was not replaced, as the Queen decided to ride in a phaeton (carriage) and review the troops from a dais, rather than train a new charger.
Wikipedia v1.0

Der Keyboarder Isham verließ die Band und wurde nicht ersetzt, da die Band einen härteren Sound ohne Keyboards anstrebte.
Isham left the band to pursue other options but was not replaced, as the band felt they no longer needed keyboards and wanted to take a newer and heavier direction.
Wikipedia v1.0

Der "Crystal Palace" von Sydenham brannte im November 1936 ab und wurde nicht mehr ersetzt.
After the exhibition they were employed by the Crystal Palace Company to move it to Sydenham where it was destroyed in 1936 by a fire.
Wikipedia v1.0

Wie Franz Fischler erklärte, kann ein Schiff, dass mit öffentlichen Zuschüssen abgewrackt wurde, nicht mehr ersetzt werden.
Mr Fischler said that "once a vessel is scrapped with public money it cannot be replaced.
TildeMODEL v2018

Ausgelassene Behandlungstage während eines Zyklus, an denen das Arzneimittel wegen Toxizität nicht gegeben wurde, dürfen nicht ersetzt werden.
Treatment days missed in a cycle where medicinal product was held due to toxicity should not be replaced.
TildeMODEL v2018

Das so genannte „horizontale“ Abkommen, das heute unterzeichnet wurde, ersetzt nicht die bilateralen Abkommen zwischen Neuseeland und den einzelnen Mitgliedstaaten, sondern bringt sie mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang, indem die in den bilateralen Luftverkehrsabkommen enthaltenen Beschränkungen aus Gründen der Staatszugehörigkeit beseitigt werden.
The so-called “horizontal” agreement signed today does not replace the bilateral agreements in place between the EU Member States and New Zealand but brings them in line with EU law, by removing the nationality restrictions contained in bilateral air services agreements.
TildeMODEL v2018

Die ursprünglich fest installierte Reihenbestuhlung ging im Zweiten Weltkrieg oder kurz nach Ende des Krieges verloren und wurde nicht mehr ersetzt.
The original fixed rows of seating were lost during or shortly before the end of the Second World War and were not replaced.
WikiMatrix v1

Im makropolitischen Bereich zerfiel sogar die schwache Infrastruktur auf der Grundlage der allgemeinen Akzeptanz der keynesianischen Lehre als Basis für Kooperationsversuche und wurde nicht ersetzt, so daß heute nicht nur politische Ziele, sondern auch Doktrinen und Ideologien zum Konflikt tendieren.
It does not imply either that control is a zero-sum game, so that what is gained at one level is lost at another.
EUbookshop v2

Ende des vorigen Jahrhunderts baute man sogar einen "Wikingerhof", wo man versuchte zu zeigen, wie die Gesellschaft einer noch älteren Zivilisation ausgesehen hat, aber das Haus brannte ein paar Jahre später ab und wurde nicht ersetzt.
In the last years of the latest century there was even shown a "farm of the Vikings", where you should get the impression of how their civilization was working, but the house burnt down a couple of years later and was not rebuilt.
ParaCrawl v7.1

Bei der Berechnung, bitten die Teilnehmer, Vorschriften zu erfüllen: jede Zahl ‘ sieben ’ oder ‘ Vielfache von sieben ’, die Figur wurde nicht erwähnt, aber ersetzt mit Applaus.
When calculating, ask participants to meet regulations: each number ‘ seven ’ or ‘ multiples of seven ’, the figure was not mentioned, but replaced with applause.
ParaCrawl v7.1

Viele Gäste beschwerten sich über die Größe der Zimmer, der Safe funktionierte nicht und wurde nicht ersetzt.
Many guests were complaining about the size of the rooms. the safe did not work and was not replaced.
ParaCrawl v7.1

Z.B. ging der langjährige DJ von Bord und wurde erst gar nicht ersetzt und das aktuelle Album "The Black Path" zeigt die Band von einer wesentlich härteren Seite, ohne aber gleichzeitig die charakteristischen eingängigen Gesangspassagen von Sänger Christ zu vernachlässigen.
For instance, their long-time DJ left the band without being replaced, and the current album 'The Black Path' shows a significantly harder side of the band, without leaving singer Chris' characteristic catchy melodies aside.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der geplanten Umstrukturierung wurden diese Arbeitnehmer nicht ersetzt.
In view of the objective of restructuring, these workers were not replaced.
DGT v2019

Die bestehenden stiftungsrechtlichen Vorschriften der Mitgliedstaaten würden dadurch nicht ersetzt;
It would not replace existing Members States laws governing foundations.
TildeMODEL v2018

Keine Angst, du wurdest nicht ersetzt.
Don't worry, you haven't been replaced.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden nicht mehr ersetzt, ich weiß nicht mehr wie lange.
They've not been replaced in, I don't know how long.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde aber durch nichts ersetzt.
But nothing has come to replace it.
ParaCrawl v7.1

Die Seeschiffe wurden nicht mehr ersetzt, somit endete die Ära der Seefahrt.
The ocean going ships were not replaced anymore, therefore the era of ocean shipping ended.
ParaCrawl v7.1

Du fragst, warum wurden sie nicht ersetzt?
You ask why they were not replaced?
ParaCrawl v7.1

Die Fangkapazität der Fischereifahrzeuge, die mit öffentlichen Zuschüssen stillgelegt wurden, wird nicht ersetzt.
The fishing capacity corresponding to the fishing vessels withdrawn with public aid shall not be replaced.
TildeMODEL v2018

Die Forderungen der Bergleute blieben weiter unerfüllt, und viele Bergleute wurden durch Nicht-Gewerkschaftsmitglieder ersetzt.
However, the workers failed to obtain their demands along with union recognition and many were replaced with non-union workers.
ParaCrawl v7.1

Die Einführung eines globalen Stipendienprogramms der Europäischen Gemeinschaft, das die bilateralen Stipendienprogramme, die von einzelnen Mitgliedstaaten ins Leben gerufen wurden, nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt, wäre daher sinnvoll.
However, there is a case today for establishing a European Community global scholarship scheme that does not replace but rather complements existing bilateral scholarship schemes already established by the individual Member States.
TildeMODEL v2018