Translation of "Wurde neu gefasst" in English
Der
Text
wurde
neu
gefasst,
befindet
sich
aber
immer
noch
in
Arbeit.
The
text
had
been
redrafted,
but
was
still
a
work
in
progress.
TildeMODEL v2018
Das
Gerät
wurde
zum
Fabrikverzug
neu
gefasst.
The
device
was
reset
to
factory
defaults.
ParaCrawl v7.1
Absatz
1
wurde
neu
gefasst,
da
die
allgemeine
Pflicht
zur
persönlichen
Abgabe
des
Visumantrags
aufgehoben
wurde
(vgl.
Arbeitsunterlage
der
Kommissionsdienststellen,
2.1.1.1
(Absatz
7).
Paragraph
1
has
been
replaced
by
a
new
text
to
take
account
of
the
abolition
of
the
general
principle
of
all
applicants
having
to
lodge
the
application
in
person
(cf.
Commission
staff
working
paper,
point
2.1.1.1
(paragraph
(7)).
TildeMODEL v2018
Artikel
77:
Der
ursprüngliche
Artikel
76
Absatz
2
über
den
Beratenden
Ausschuss
wurde
sprachlich
neu
gefasst.
Article
77:
Article
76
of
the
initial
proposal,
relating
to
the
Advisory
Committee,
was
the
subject
of
a
purely
linguistic
change
in
paragraph
2.
TildeMODEL v2018
Artikel
10
wurde
neu
gefasst
und
geändert,
um
Produkten
den
Vorzug
zu
geben,
die
keine
prioritären
gefährlichen
Stoffe
enthalten,
und
um
die
Einrichtung
von
Pufferzonen
von
angemessener
Größe
nicht
mehr
zwingend
vorzuschreiben.
Article
10
was
reorganised
and
amended
to
give
preference
to
products
that
do
not
contain
priority
hazardous
substances,
and
to
render
the
establishment
of
appropriately-sized
buffer
zones
not
mandatory
any
more.
TildeMODEL v2018
Der
Text
wurde
neu
gefasst,
da
die
geschuldeten
urheberrechtlichen
Vergütungen
für
die
Zwecke
der
Mehrwertsteuer
keine
Leistung,
sondern
die
Vergütung
für
bestimmte
Leistungen
darstellen.
The
text
has
been
rephrased
because
royalties
are
not
the
taxable
services,
but
the
consideration
for
certain
services.
TildeMODEL v2018
Artikel
10
des
gemeinsamen
Standpunkts
wurde
neu
gefasst,
um
den
Verwaltungsaufwand
für
Emittenten
und
die
Kosten
zu
reduzieren.
Article
10
of
the
common
position
has
been
redrafted
in
order
to
reduce
the
administrative
burden
on
issuers
and
to
reduce
costs.
TildeMODEL v2018
Artikel
16
des
Gemeinsamen
Standpunkts
des
Rates
wurde
neu
gefasst,
um
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
den
Bestimmungen
des
verfügenden
Teils
und
denen
des
Anhangs
zu
schaffen.
Article
16
of
the
Council’s
common
position
has
been
recast
in
order
to
achieve
a
fair
balance
between
the
provisions
to
be
included
in
the
body
of
the
text
and
those
to
be
included
in
the
annexes.
TildeMODEL v2018
Die
Abänderung
bezüglich
der
Begriffsbestimmung
des
höchstzulässigen
Startgewichts
(Maximum
Take-Off
Weight
-
MTOW)
wurde
neu
gefasst,
damit
sie
der
Beschreibung
(Akronym)
der
höchstzulässigen
Startmasse
(Maximum
Take-Off
Mass),
die
praktisch
die
gleiche
ist,
entspricht
(dies
entspricht
dem
von
der
Europäischen
Zivilluftfahrtkonferenz
(ECAC)
verwendeten
Akronym).
The
amendment
concerning
the
definition
of
maximum
take-off
weight
(MTOW)
has
been
redrafted
to
fit
the
description
(acronym)
of
maximum
take-off
mass
(MTOM),
which
is
practically
the
same
(and
is
the
acronym
used
by
the
European
Civil
Aviation
Conference
-
ECAC).
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
90/220/EWG
wurde
neu
gefasst
und
durch
die
Richtlinie
2001/18/EG
aufgehoben.
Directive
90/220/EEC
has
been
recast
and
repealed
by
Directive
2001/18/EC.
DGT v2019
Die
Leitlinie
EZB/2006/16
vom
10.
November
2006
über
die
Rechnungslegungsgrundsätze
und
das
Berichtswesen
im
Europäischen
System
der
Zentralbanken
[2],
auf
die
der
Beschluss
EZB/2006/17
Bezug
nimmt,
wurde
aufgehoben
und
neu
gefasst
durch
die
Leitlinie
EZB/2010/20
vom
11.
November
2010
über
die
Rechnungslegungsgrundsätze
und
das
Berichtswesen
im
Europäischen
System
der
Zentralbanken
[3]
—
Guideline
ECB/2006/16
of
10
November
2006
on
the
legal
framework
for
accounting
and
financial
reporting
in
the
European
System
of
Central
Banks
[2]
to
which
Decision
ECB/2006/17
refers
has
been
recast
and
repealed
by
Guideline
ECB/2010/20
of
11
November
2010
on
the
legal
framework
for
accounting
and
financial
reporting
in
the
European
System
of
Central
Banks
[3],
DGT v2019
Die
Definition
der
Produktions-,
Verarbeitungs-
und
Vertriebsstufen
wurde
im
Wesentlichen
neu
gefasst,
so
dass
der
Anwendungsbereich
von
Kapitel
II,
welches
diese
Stufen
betrifft,
deutlicher
wird.
The
definition
of
stages
of
production,
processing
and
distribution
has
been
significantly
redrafted
so
that
the
scope
of
Chapter
II
which
covers
these
stages
is
clearer.
TildeMODEL v2018
Der
Text
wurde
neu
gefasst,
da
die
geschuldeten
urheberrechtlichen
Vergütungen
für
die
Zwecke
der
Mehrwertsteuer
keine
Leistung,
sondern
die
Vergütung
für
bestimmte
Leistungen
darstellen.
Change
because
royalties
are
not
the
taxable
services,
but
the
consideration
for
certain
services.
TildeMODEL v2018
Der
vormalige
Artikel
15,
der
nunmehr
der
zweite
Absatz
des
Artikels
14
ist,
wurde
neu
gefasst,
so
dass
die
Bedingungen
für
die
Ausübung
des
Rechts
in
den
Fällen,
in
denen
mehrere
Personen
ein
Muster
gemeinsam
entworfen
haben,
nunmehr
klarer
sind.
Former
Article
15,
which
becomes
the
second
paragraph
of
Article
14,
has
been
redrafted
to
provide
for
clear
rules
as
to
the
conditions
of
exercise
of
joint
ownership.
TildeMODEL v2018
Im
Stadtrecht
ist
dieses
traditionsreiche
Wappen
und
die
Fahne
seit
1965
(und
in
allen
folgenden
Neufassungen)
rechtlich
verbindlich
festgelegt,
auch
die
Wappenverleihung
an
verdienstvolle
Institutionen
wurde
damals
neu
gefasst.
This
traditional
coat
of
arms
and
the
flag
were
defined
as
legally
binding
in
the
municipal
law
in
1965
(and
in
all
subsequent
versions),
and
the
presentation
of
the
coat
of
arms
to
deserving
institutions
was
also
revised
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Jahr
in
der
Rolle,
Engen
kündigte
seinen
Austritt
aus
der
The
Young
and
the
Restless
wegen
Bedenken
über
seine
storyline,
und
Michael
Muhney
wurde
neu
gefasst,
in
der
Rolle.
After
a
year
in
the
role,
Engen
announced
his
exit
from
The
Young
and
the
Restless
because
of
objections
over
his
storyline,
and
Michael
Muhney
was
recast
in
the
role.
ParaCrawl v7.1
Der
Aspekt
wurde
im
neu
gefassten
Artikel
20
des
Gemeinsamen
Standpunkts
präzisiert.
This
aspect
has
been
clarified
in
the
new
wording
of
Article
20
in
the
Council’s
common
position.
TildeMODEL v2018
In
ihm
wurden
acht
neu
gefasste
EU-Richtlinien
veröffentlicht.
Eight
revised
EC-Directives
have
been
published
in
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Regelungen
zur
betrieblichen
Altersversorgung
der
Vorstandsmitglieder
wurden
2010
neu
gefasst.
The
rules
for
determining
pension
benefit
awards
to
members
of
the
Board
of
Management
were
revised
in
2010.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurde
eine
neue
knapp
gefasste
ESF-Website
(http://europa.eu.int/esf)
eingerichtet,
die
eine
breite
Palette
an
nützlichen
Informationen
enthält
und
regelmäßig
aktualisiert
werden
soll.
In
addition,
a
new
concise
ESF
website
(http://europa.eu.int/esf)
containing
a
wide
range
of
useful
information
was
created
and
will
be
updated
regularly.
TildeMODEL v2018
Die
Erwägungsgründe,
die
die
Subsidiarität
und
Verhältnismäßigkeit
sowie
das
Komitologieverfahren
betreffen,
wurden
neu
gefasst
und
es
wurde
ein
gesonderter
Erwägungsgrund
zur
Übermittlung
von
Daten
hinzugefügt,
die
der
Geheimhaltung
unterliegen.
The
recitals
on
subsidiarity
and
proportionality
as
well
as
on
the
comitology
procedure
have
been
re-drafted
and
a
specific
recital
on
the
transmission
of
data
subject
to
confidentiality
has
been
added.
TildeMODEL v2018
Artikel
32
der
Verordnung
über
Koordinierung
wurde
neu
gefaßt
und
Artikel
12
der
EFRE-Verordnung
gestrichen,
so
daß
sich
die
Regelung
auf
alle
Strukturfonds
erstreckt
und
die
Verpflichtungen
der
Mitgliedstaaten
gleichzeitig
verbindlicher
werden.
Article
32
of
the
Coordination
Regulation
was
reworded,
and
Article
12
of
the
ERDF
Regulation
was
deleted,
in
order
to
extend
the
rule
to
all
the
Structural
Funds
and,
at
the
same
time,
give
greater
binding
force
to
the
obligations
upon
the
Member
States.
EUbookshop v2
Wir
haben
natürlich
auf
der
einen
Seite
folgende
Situation
vorliegen:
Es
wurde
ein
neuer
Eigenmittelbeschluss
gefasst
mit
einer
neuen
Struktur,
und
dieser
Eigenmittelbeschluss
gilt
natürlich,
solange
nicht
etwas
Anderes
beschlossen
wird,
mit
allen
Komponenten,
die
dazu
gehören,
auch
mit
der
Komponente
des
britischen
Rabatts.
On
the
one
hand,
of
course,
we
have
the
following
situation:
a
new
decision
has
been
taken
on
own
resources
with
a
new
structure,
and
this
own
resources
decision
naturally
applies
until
something
else
is
decided,
with
everything
that
goes
with
it,
including
the
British
rebate.
Europarl v8