Translation of "Wurde gekürzt" in English
Das
ursprünglich
für
das
Programm
vorgesehene
Budget
wurde
gekürzt.
The
original
version
of
the
programme's
budget
has
been
cut.
Europarl v8
In
vielen
Mitgliedstaaten
wurde
ihr
Budget
gekürzt.
In
many
Member
States,
their
budgets
have
been
slashed.
TildeMODEL v2018
Er
hat
seinen
Vorarbeiter
umgebracht,
weil
sein
Lohn
gekürzt
wurde.
He
killed
his
foreman
for
cutting
down
his
pay.
OpenSubtitles v2018
Darius,
was
wirst
du
jetzt
machen,
da
deine
Transportkarriere
gekürzt
wurde?
Darius,
what
you
gonna
do
now
that
your
hauling'
career
got
cut
short?
OpenSubtitles v2018
Seitdem
das
Budget
gekürzt
wurde,
überwachen
wir
kaum
noch
was.
Truth
is,
since
we
got
our
budget
cut,
we
don't
investigate
much.
OpenSubtitles v2018
Das
Budget
wurde
wieder
gekürzt
und
auf
etwas
müssen
wir
verzichten.
The
defence
budget
has
been
cut
again
and
some
things
have
to
go.
OpenSubtitles v2018
Gekürzt
wurde
die
Steigerungsrate
der
Mittel,
das
muß
klar
gesehen
werden.
What
is
cut
is
the
rate
of
increase
in
the
appropriations
—
that
has
to
be
clearly
understood.
EUbookshop v2
Auch
gegenüber
den
anderen
Sektoren
wurde
mehr
gekürzt.
What
is
the
basic
nature
and
future
direction
of
this
Community?
EUbookshop v2
Das
Krankengeld
(Geldleistungen
während
krankheitsbedingter
Fehlzeiten)
wurde
in
Finnland
gekürzt.
Sickness
benefits
(cash
benefits
during
sick
absence)
have
been
reduced
in
Finland.
EUbookshop v2
Der
Restbetrag
wurde
gekürzt
und
wird
voraussichtlich
bis
zum
Jahresende
verbraucht.
The
remainder
has
been
contracted
and
is
expected
to
be
expended
by
the
end
of
2009.
EUbookshop v2
Die
Singleversion
von
Only
You
(And
You
Alone)
wurde
gekürzt.
But
the
fatality
figure
did
not
increase
(and
was
later
reduced).
WikiMatrix v1
Hinweis:
die
Liste
wurde
gekürzt,
siehe
Diskussionsseite.
This
is
incorrect;
see
talk
page.
WikiMatrix v1
Mein
Budget
wurde
gekürzt,
ich
musste
Leute
entlassen.
You
cut
my
budget,
you
cut
my
staff.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Interview
wurde
gekürzt
und
zur
Verbesserung
der
Klarheit
bearbeitet.
This
interview
has
been
edited
for
length
and
clarity.
CCAligned v1
Die
Dauer
der
Geschwindigkeitsverminderung
durch
diese
Effekte
wurde
erheblich
gekürzt.
The
duration
of
movement
speed
reductions
applied
by
these
effects
have
been
significantly
decreased.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
auch
nur
nachdem
Chens
Rolle
ordentlich
gekürzt
wurde.
Yet,
only
after
Chen's
role
has
been
severely
cut
down.
ParaCrawl v7.1
Die
Matratze
wurde
etwas
gekürzt,
Holzstangen
dienen
als
Bettpfosten.
The
mattress
has
been
shortened
and
the
bed's
columns
are
made
of
strips
of
wood.
ParaCrawl v7.1
Joseph
Norden
erhielt
eine
Pension,
die
aber
erheblich
gekürzt
wurde.
Joseph
Norden
received
a
pension,
but
it
was
substantially
reduced.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihre
IP-Adresse
gekürzt
wurde,
kann
eine
Personenbeziehbarkeit
ausgeschlossen
werden.
When
your
IP
address
is
shortened,
personal
identification
can
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Das
Armband
wurde
gekürzt
und
hat
nun
5
Aquamarine.
Now
the
bracelet
is
shorted
to
5
aquamarines.
ParaCrawl v7.1
Maximale
Wortanzahl
ist
10.
Ihre
Suchanfrage
wurde
auf
'1
gekürzt.
Maximum
words
count
is
10.
In
your
search
query
was
cut
next
part:
'1.
CCAligned v1
Das
vorstehende
Ende
wurde
gekürzt
und
der
Choke
war
danach
wieder
normal
benutzbar.
The
free
end
of
the
cable
was
cut
off
and
the
choke
could
be
used
normally
again.
ParaCrawl v7.1
Seine
hervorragende
Arbeit
wurde
jedoch
gekürzt,
indem
der
Beginn
des
Zweiten
Weltkriegs.
His
outstanding
work,
however,
was
cut
short
by
the
start
of
World
War
II.
ParaCrawl v7.1
Seine
Pension
wurde
auf
Existenzminimum
gekürzt
und
jegliche
Möglichkeit
zum
Publizieren
eingestellt.
His
pension
was
reduced
to
subsistence
level
and
he
was
banned
from
any
form
of
publishing.
ParaCrawl v7.1
Maximale
Wortanzahl
ist
10.
Ihre
Suchanfrage
wurde
auf
M7627
gekürzt.
Maximum
words
count
is
10.
In
your
search
query
was
cut
next
part:
M7627.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Veröffentlichung
auf
goethe.de
wurde
es
gekürzt.
It
was
abridged
for
publication
on
goethe.de.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Gehalt
wurde
gekürzt
und
sie
wurde
degradiert,
die
Toiletten
zu
reinigen.
Her
salary
was
lowered,
and
she
was
demoted
to
cleaning
toilets.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
gekürzt
aus
dem
Pfarrblatt
1955
Nr.
2
übernommen.)
It
was
taken
in
an
abridged
from
the
1955
Parish
News
No.
ParaCrawl v7.1