Translation of "Wurde geboren" in English

Diese Hoffnung wurde geboren aus den großen Tragödien des 20. Jahrhunderts.
This hope was born of the great tragedies of the 20th century.
Europarl v8

Diese Hoffnung wurde geboren aus unendlich großem Leid.
This hope was born of immense suffering.
Europarl v8

Als Bryan geboren wurde, sah die Situation in Juárez so aus:
This was the situation in Juárez when Bryan was born:
GlobalVoices v2018q4

Ok, ich wurde geboren am…Nein.
Well, I was born ... no.
TED2013 v1.1

Die Süße wurde geboren mit der Verkabelung, die wir evolutionär entwickelten.
Sweetness was born with the wiring which evolved.
TED2013 v1.1

Zwei magische Dinge geschahen nachdem er geboren wurde.
And two magical things happened after he was born.
TED2013 v1.1

Meine linke Lunge versagte als ich geboren wurde.
My left lung had collapsed when I was born.
TED2013 v1.1

Wenn ich nicht als Mathegenie geboren wurde, lerne ich besser was anderes.
If I'm not born as a genius in math, I'd better study something else.
TED2013 v1.1

Ich wurde also geboren am letzten Tag des letzten Jahrs der 70er.
So I was born on the last day of the last year of the '70s.
TED2013 v1.1

Als ich geboren wurde, betrug die Weltbevölkerung 3,5 Milliarden Menschen.
When I was born, the world's population was 3.5 billion people.
TED2013 v1.1

Es sind meine, ich wurde als Argentinierin geboren.
These are mine, I was born an Argentinean.
TED2020 v1

Geboren wurde ich in Polen, jetzt lebe ich in den USA.
I was born in Poland, now in the U.S.
TED2020 v1

Da wurde ich geboren, und ich habe den Westen gewählt.
That's when I was born, and I selected the West.
TED2020 v1

Und ich wurde in Sambia geboren.
And I was born in Zambia.
TED2020 v1

Ich wurde in Großbritannien geboren, wie Sie vermutlich wissen.
I was born in Britain, as you have probably guessed.
TED2020 v1

Wer damals immer als Dichter geboren wurde, ward Baumeister.
Then whoever was born a poet became an architect.
Books v1

Der goldene Schnitt, ich war davon besessen schon bevor ich geboren wurde.
Golden section, I've been obsessed with this thing since before I was born.
TED2013 v1.1

Mein Vater wurde 1885 geboren, und er war leicht rassistisch eingestellt.
My father was born in 1885, and he was mildly racially biased.
TED2020 v1

Patrick wurde in Liberia geboren -- in eine Familie mit 20 Kindern.
Patrick was born in Liberia to a family of 20 children.
TED2020 v1

Meine Mutter war 15, als ich geboren wurde.
My mother was 15 years old when I was born.
TED2020 v1

Einer von vier Einwohnern Kaliforniens wurde im Ausland geboren.
One in every four California residents was born in a foreign country.
News-Commentary v14

Ein Jahr später wurde ihr Sohn geboren.
The couple married in 1996 and their son, Victor, was born the following year.
Wikipedia v1.0

Die heute vorherrschende Meinung ist, dass Gardel im französischen Toulouse geboren wurde.
As a French citizen by birth, Gardel had been required to register with the French military during the Great War.
Wikipedia v1.0

Seine Mutter wohnte in Queens, New York, als er geboren wurde.
At the time of his birth, his mother was residing in the Queens borough of New York City.
Wikipedia v1.0

Geboren wurde er in England, seine Eltern stammten allerdings aus Wales.
Despite being born in England, he qualified to play for Wales through his Welsh grandfather.
Wikipedia v1.0

Ihr Sohn Ashley Hamilton wurde 1974 geboren.
Their son, Ashley Hamilton, was born in 1974.
Wikipedia v1.0