Translation of "Wurde durchgeführt mit" in English

Es wurde eine Interimsanalyse durchgeführt mit einer medianen Nachbehandlungsdauer von 55 Monaten.
61 An interim analysis was performed with a median follow up of 55 months.
EMEA v3

Das wurde schon einmal durchgeführt... mit großem Erfolg.
It's been done once before... with great success.
OpenSubtitles v2018

Ein Exorzismus wurde durchgeführt, aber mit alter, verbotener Form der Zeremonie.
An exorcism was performed using an ancient forbidden form of the ceremony.
OpenSubtitles v2018

Die Studie wurde durchgeführt in Zusammenarbeit mit:
The study was made in collaboration with:
EUbookshop v2

Die Forschungsreise wurde durchgeführt mit unserer Schwesterorganisation Roma Dignity.
This research trip was carried out in partnership with our sister organization Roma Dignity.
CCAligned v1

Nachdem die Initialisierung durchgeführt wurde, kann mit der eigentlichen Messsequenz begonnen werden.
After the initialization was performed, the actual measurement sequence can be started.
EuroPat v2

Der Ansatz wurde zweimal durchgeführt mit reproduzierbaren Umsätzen.
The batch was run twice with reproducible conversions.
EuroPat v2

Die Untersuchung wurde durchgeführt mit Unterstützung des Ukrainischen Kulturfonds.
The research was conducted with the support of the Ukrainian Cultural Foundation.
CCAligned v1

Die Renovation dieses Hostels wurde durchgeführt mit der Hilfe von:
The renovation of this hostel was done with the support of:
CCAligned v1

Die Bewohnerbefragung in den Referenzprojekten wurde durchgeführt in Kooperation mit:
Residents survey in the reference projects in co-operation with:
ParaCrawl v7.1

Die Astrometrie wurde durchgeführt mit Astrometrica von Herbert Raab.
The astrometry was realized with Astrometrica from Herbert Raab.
ParaCrawl v7.1

Die Flickerprovokation wurde 180 sec durchgeführt mit einem Weià licht-Ganzfeldflicker mit 10 Hz.
The light provocation of the retina was performed 180 sec with a full-field luminance flicker with 10 Hz.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsgruppe wurde durchgeführt mit Unterstützung von EZA und der Europäischen Union.
The working group was carried out with the support of EZA and the European Union.
ParaCrawl v7.1

Die Flickerprovokation wurde 180 sec durchgeführt mit einem Weißlicht-Ganzfeldflicker mit 10 Hz.
The light provocation of the retina was performed 180 sec with a full-field luminance flicker with 10 Hz.
ParaCrawl v7.1

Washington durchgeführt wurde, aber mit dem l...
Washington carried on but was struck with the paralyzing caisson di...
ParaCrawl v7.1

Feld II.11 Nämlichkeitskontrolle: bitte ankreuzen, ob die Nämlichkeitskontrolle durchgeführt wurde und mit welchem Ergebnis.
Box II.11. Identity Check: tick the boxes to indicate whether the identity checks have been performed and with which results.
DGT v2019

Die Messung wurde durchgeführt mit einem FTIR-Spektrometer Perkin-Elmer Spectrum 100 mit Universal ATR Accessory.
The measurement was carried out with a Perkin-Elmer Spectrum 100 FTIR spectrometer with a universal ATR accessory.
EuroPat v2

Der Proliferationsassay wurde durchgeführt mit 6 x 10 2 Zellen pro Well in 96-Well-Platten.
The proliferation assay was carried out with 6×10 2 cells per well in 96 well plates.
EuroPat v2

Der FIFTA wurde durchgeführt mit P-Pool und mit 6% Albumin-PBS Verdünnungen von P-Pool.
The FIFTA was performed with P-Pool and with 6% albumin-PBS dilutions of P-Pool.
EuroPat v2

Beispiel 1 wurde durchgeführt mit dem einen Unterschied, dass kein Alumosilikat zugegeben wurde.
Example 1 was carried out with the sole difference that no aluminosilicate was added.
EuroPat v2

Forschung an der Moore School of Electrical Engineering wurde durchgeführt mit frühen Formen von Computern.
Research at the Moore School of Electrical Engineering was being carried out using early forms of computers.
ParaCrawl v7.1

Die Studie wurde durchgeführt mit ausschließlich nordamerikanischen Herb & Spice Öl wilder Oregano Berg gewachsen.
The study was done using exclusively North American Herb & Spice's Oil of mountain-grown wild oregano.
ParaCrawl v7.1

Jetzt haben wir ein Ergebnis, das weit über das hinausgeht, was in 15, 20 Jahren vorher an Tests durchgeführt wurde mit europäischer Einbindung, mit Peer Reviews, die europäisch zusammengesetzt sind.
Now we have a result that goes far beyond the tests carried out over the last 15 or 20 years, with European involvement and with peer reviews by teams that have been put together at a European level.
Europarl v8