Translation of "Wurde begründet" in English

Begründet wurde dieser Schritt mit dem neuen Antidiskriminierungsgesetz.
This step was justified with reference to the new anti-discrimination law coming into force.
Europarl v8

Ihr Antrag wurde als ausreichend begründet betrachtet, so dass ihm stattgegeben wurde.
Their request was found to be sufficiently substantiated and was, therefore, granted.
DGT v2019

Ursprünglich wurde das damit begründet, daß er am 2. Mai vorliegen muß.
The original reason given for this was that the report had to be submitted by 2 May.
Europarl v8

Da dieses Vorbringen nicht weiter begründet wurde, konnte ihm nicht stattgegeben werden.
As this claim was not substantiated, it had to be rejected.
DGT v2019

Begründet wurde es damit, dies sei eine sehr gefährliche Region.
The explanation given was that it was a very dangerous area.
Europarl v8

Begründet wurde Okichitaw vom Kanadier George J. Lépine.
It was founded and developed by Canadian martial artist, George J. Lépine.
Wikipedia v1.0

Sie wurde begründet und bis 1917 geleitet von Karl Kautsky und Emanuel Wurm.
It was edited by Karl Kautsky and Emanuel Wurm until their withdrawal from the SPD in 1917.
Wikipedia v1.0

Begründet wurde diese Theorie von dem englischen Afrikaforscher John Hanning Speke.
The theory that this group migrated further south was introduced by British explorer John Hanning Speke, in his publications on his search for the source of the Nile River.
Wikipedia v1.0

Begründet wurde die Trennung mit dem Vertrauensverlust nach der WM.
They won all the matches of the season and was a record for volleyball history.
Wikipedia v1.0

Die Wahl der sonstigen Bestandteile wurde begründet und ihre Funktion erläutert.
Analytical data were submitted and the choice of excipients was justified and their functions explained.
ELRC_2682 v1

Die Indikation Salmonellose wurde nicht begründet.
Indication salmonellosis has not been substantiated.
ELRC_2682 v1

Begründet wurde die Schule von Aristippos von Kyrene.
It was one of the earliest Socratic schools.
Wikipedia v1.0

Begründet wurde dies oft mit Rückgriffen auf christliche Gebote.
The reason given was often Christian precepts.
Wikipedia v1.0

Begründet wurde das Rechtsmittel mit dem Fehlen eines fairen Verfahrens.
The first is that of prostitution in the United Kingdom.
Wikipedia v1.0

Die Notwendigkeit von Bestimmungen zum Ursprung des Saatgutes wurde nicht ausreichend begründet.
The allegation that, in Italy, the name ‘Pane Toscano’ is synonymous with bread without salt is not supported by any evidence.
DGT v2019

Die Gemeinsame Marktordnung für Hopfen wurde 1971 begründet.
The common organisation of the market for hops was established in 1971.
TildeMODEL v2018

Dies wurde damit begründet, dass er zwei Bausteine enthalte.
This claim was based on the fact that it would contain two building blocks.
DGT v2019

Der Antrag wurde als begründet angesehen, es wurde ihm daher stattgegeben.
The request was deemed warranted and hence accepted.
DGT v2019

Keine der Stellungnahmen wurde als begründet angesehen.
None of the comments made were considered founded.
DGT v2019

Der Antrag wurde als ausreichend begründet betrachtet, so dass ihm stattgegeben wurde.
The request was found to be sufficiently substantiated and therefore granted.
DGT v2019