Translation of "Wurde ausgebucht" in English
Im
Wesentlichen
hat
sich
jedoch
etwas
geändert,
weil
der
Vermögenswert
ausgebucht
wurde.
Yet,
in
substance,
something
changed
because
the
asset
was
derecognised.
ParaCrawl v7.1
Die
White
Lotus-Klinik
wurde
ausgebucht
und
erschien
wegen
ihrer
innovativen
Techniken
dreimal
im
nationalen
Fernsehen.
The
White
Lotus
clinic
booked
out
and
ended
up
appearing
three
times
on
National
Television
for
its
innovative
techniques.
CCAligned v1
Wenn
ein
Rückgang
des
beizulegenden
Zeitwertes
eines
zur
Veräußerung
verfügbaren
finanziellen
Vermögenswertes
direkt
im
Eigenkapital
erfasst
wurde
und
ein
objektiver
Hinweis
besteht,
dass
der
Vermögenswert
wertgemindert
ist
(siehe
Paragraph
59),
ist
der
direkt
im
Eigenkapital
angesetzte
kumulierte
Verlust
aus
dem
Eigenkapital
zu
entfernen
und
ergebniswirksam
zu
erfassen,
auch
wenn
der
finanzielle
Vermögenswert
nicht
ausgebucht
wurde.
When
a
decline
in
the
fair
value
of
an
available-for-sale
financial
asset
has
been
recognised
directly
in
equity
and
there
is
objective
evidence
that
the
asset
is
impaired
(see
paragraph
59),
the
cumulative
loss
that
had
been
recognised
directly
in
equity
shall
be
removed
from
equity
and
recognised
in
profit
or
loss
even
though
the
financial
asset
has
not
been
derecognised.
DGT v2019
Ein
kumulierter
Gewinn
oder
Verlust,
der
im
Eigenkapital
erfasst
wurde,
wird
zwischen
dem
Teil,
der
weiter
erfasst
wird,
und
dem
Teil
der
ausgebucht
wurde,
auf
der
Grundlage
der
relativen
beizulegenden
Zeitwerte
dieser
Teile
aufgeteilt.
A
cumulative
gain
or
loss
that
had
been
recognised
in
equity
is
allocated
between
the
part
that
continues
to
be
recognised
and
the
part
that
is
derecognised,
based
on
the
relative
fair
values
of
those
parts.
DGT v2019
Wenn
ein
Unternehmen
den
früheren
Buchwert
des
größeren
finanziellen
Vermögenswertes
zwischen
dem
Teil,
der
weiter
erfasst
wird,
und
dem
Teil
der
ausgebucht
wurde,
aufteilt,
muss
der
beizulegende
Zeitwert
des
Teils,
der
weiter
erfasst
wird,
bestimmt
werden.
When
an
entity
allocates
the
previous
carrying
amount
of
a
larger
financial
asset
between
the
part
that
continues
to
be
recognised
and
the
part
that
is
derecognised,
the
fair
value
of
the
part
that
continues
to
be
recognised
needs
to
be
determined.
DGT v2019
Jeder
sich
auf
eine
bestimmte
Periode
beziehender
Betrag,
der
bei
Ablauf
der
Periode
nicht
ausgebucht
wurde,
wird
im
Periodenergebnis
für
diesen
Zeitraum
erfasst
(siehe
Paragraph
89A).
In
addition,
any
amount
relating
to
a
particular
time
period
that
has
not
been
derecognised
when
the
time
period
expires
is
recognised
in
profit
or
loss
at
that
time
(see
paragraph
89A).
DGT v2019
Der
Stab
antwortete,
dass
dieser
Unterschied
durch
eine
Änderung
der
Eingaben
erfasst
wird,
da
der
Vermögenswert
ausgebucht
wurde.
The
staff
responded
that
this
difference
will
be
captured
via
a
change
in
inputs
because
the
asset
was
derecognised.Â
Â
ParaCrawl v7.1
Ich
war
hier
zum
ersten
Mal
im
Januar
2009
habe
ich
mich
Haugesund
mindestens
10
Mal
für
Wochen
seitdem
besucht
und
ich
habe
immer
in
dieser
schönen
Gästehaus
gewohnt,
als
es
nicht
ausgebucht
wurde...
Stayed
here
for
the
first
time
in
January
2009,
i
have
been
visiting
Haugesund
at
least
10
times
for
period
of
weeks
since
then
and
I
have
always
stayed
at
this
nice
guesthouse
when
it
has
not
been...
ParaCrawl v7.1
Die
20,0Prozent
Anteile
an
der
Linde
Hydraulics
wurden
imDezember2015
auf
die
Weichai
Power
übertragen
und
die
aus
der
Ausübung
der
Put-Option
entstehende
Forderung
in
Höhe
von
34,7Mio.€
wurde
entsprechend
ausgebucht.
In
December
2015,
the
20.0percent
of
the
shares
in
Linde
Hydraulics
were
transferred
to
Weichai
Power
and
the
receivable
of
€34.7million
arising
from
the
exercise
of
the
put
option
was
derecognised.
ParaCrawl v7.1
Während
der
drei
Tage
des
Festivals
wurden
mehrere,
stets
ausgebuchte
Workshops
gegeben.
Workshops:
During
the
three
days,
the
dancers
conducted
workshops
which
were
all
fully
booked.
ParaCrawl v7.1
Die
Konferenz
wurde
von
einer
ausgebuchten
Fachausstellung
begleitet.
The
conference
was
accompanied
by
a
specialist
exhibition
which
was
completely
booked
out.
ParaCrawl v7.1
Posten,
die
ursprünglich
in
eine
Zinsanpassungsperiode
aufgeteilt
wurden,
können
ausgebucht
sein,
da
vorzeitige
Rückzahlungen
oder
Abschreibungen
auf
Grund
von
Wertminderung
oder
Verkauf
früher
als
erwartet
stattfanden.
Items
that
were
originally
scheduled
into
a
repricing
time
period
may
be
derecognised
because
of
earlier
than
expected
prepayment
or
writeoffs
caused
by
impairment
or
sale.
DGT v2019
Der
Betrag
latenter
Steuerschulden,
die
aufgehoben
werden
können,
wenn
die
Vermögenswerte
aus
Pensionsfonds
mit
Leistungszusage
wertgemindert
oder
nach
dem
geltenden
Rechnungslegungsrahmen
aus
der
Bilanz
ausgebucht
würden.
Amount
of
deferred
tax
liabilities
that
would
be
extinguished
if
the
intangibles
assets
other
than
goodwill
became
impaired
or
was
derecognised
under
the
relevant
accounting
standard
DGT v2019
Unter
Daten
für
sonstige
Bereinigungen
müssen
ausstehende
anrechenbare
Kredite
in
der
Bilanz
gemeldet
werden,
wobei
Kredite
unberücksichtigt
bleiben,
die
verbrieft
oder
anderweitig
übertragen,
aber
nicht
ausgebucht
wurden.
With
regard
to
‘Changes
in
the
structure
of
the
MFI
sector’,
Section
1.6.3.4
of
the
Manual
on
MFI
balance
sheet
statistics
(and
the
related
Section
5.2
of
Annex
1.1)
provides
a
detailed
description
of
intra-group
transfers,
distinguishing
between
cases
where
transfers
take
place
between
separate
institutional
units
(e.g.
before
one
or
more
of
the
units
cease
to
exist
in
a
merger
or
acquisition)
and
those
that
take
place
at
the
moment
when
some
units
cease
to
exist,
in
which
case
a
statistical
reclassification
should
be
carried
out.
DGT v2019