Translation of "Wurde ausgebucht" in English

Im Wesentlichen hat sich jedoch etwas geändert, weil der Vermögenswert ausgebucht wurde.
Yet, in substance, something changed because the asset was derecognised.
ParaCrawl v7.1

Die White Lotus-Klinik wurde ausgebucht und erschien wegen ihrer innovativen Techniken dreimal im nationalen Fernsehen.
The White Lotus clinic booked out and ended up appearing three times on National Television for its innovative techniques.
CCAligned v1

Wenn ein Rückgang des beizulegenden Zeitwertes eines zur Veräußerung verfügbaren finanziellen Vermögenswertes direkt im Eigenkapital erfasst wurde und ein objektiver Hinweis besteht, dass der Vermögenswert wertgemindert ist (siehe Paragraph 59), ist der direkt im Eigenkapital angesetzte kumulierte Verlust aus dem Eigenkapital zu entfernen und ergebniswirksam zu erfassen, auch wenn der finanzielle Vermögenswert nicht ausgebucht wurde.
When a decline in the fair value of an available-for-sale financial asset has been recognised directly in equity and there is objective evidence that the asset is impaired (see paragraph 59), the cumulative loss that had been recognised directly in equity shall be removed from equity and recognised in profit or loss even though the financial asset has not been derecognised.
DGT v2019

Ein kumulierter Gewinn oder Verlust, der im Eigenkapital erfasst wurde, wird zwischen dem Teil, der weiter erfasst wird, und dem Teil der ausgebucht wurde, auf der Grundlage der relativen beizulegenden Zeitwerte dieser Teile aufgeteilt.
A cumulative gain or loss that had been recognised in equity is allocated between the part that continues to be recognised and the part that is derecognised, based on the relative fair values of those parts.
DGT v2019

Wenn ein Unternehmen den früheren Buchwert des größeren finanziellen Vermögenswertes zwischen dem Teil, der weiter erfasst wird, und dem Teil der ausgebucht wurde, aufteilt, muss der beizulegende Zeitwert des Teils, der weiter erfasst wird, bestimmt werden.
When an entity allocates the previous carrying amount of a larger financial asset between the part that continues to be recognised and the part that is derecognised, the fair value of the part that continues to be recognised needs to be determined.
DGT v2019

Jeder sich auf eine bestimmte Periode beziehender Betrag, der bei Ablauf der Periode nicht ausgebucht wurde, wird im Periodenergebnis für diesen Zeitraum erfasst (siehe Paragraph 89A).
In addition, any amount relating to a particular time period that has not been derecognised when the time period expires is recognised in profit or loss at that time (see paragraph 89A).
DGT v2019

Der Stab antwortete, dass dieser Unterschied durch eine Änderung der Eingaben erfasst wird, da der Vermögenswert ausgebucht wurde.
The staff responded that this difference will be captured via a change in inputs because the asset was derecognised. Â
ParaCrawl v7.1

Ich war hier zum ersten Mal im Januar 2009 habe ich mich Haugesund mindestens 10 Mal für Wochen seitdem besucht und ich habe immer in dieser schönen Gästehaus gewohnt, als es nicht ausgebucht wurde...
Stayed here for the first time in January 2009, i have been visiting Haugesund at least 10 times for period of weeks since then and I have always stayed at this nice guesthouse when it has not been...
ParaCrawl v7.1

Die 20,0Prozent Anteile an der Linde Hydraulics wurden imDezember2015 auf die Weichai Power übertragen und die aus der Ausübung der Put-Option entstehende Forderung in Höhe von 34,7Mio.€ wurde entsprechend ausgebucht.
In December 2015, the 20.0percent of the shares in Linde Hydraulics were transferred to Weichai Power and the receivable of €34.7million arising from the exercise of the put option was derecognised.
ParaCrawl v7.1

Während der drei Tage des Festivals wurden mehrere, stets ausgebuchte Workshops gegeben.
Workshops: During the three days, the dancers conducted workshops which were all fully booked.
ParaCrawl v7.1

Die Konferenz wurde von einer ausgebuchten Fachausstellung begleitet.
The conference was accompanied by a specialist exhibition which was completely booked out.
ParaCrawl v7.1

Posten, die ursprünglich in eine Zinsanpassungsperiode aufgeteilt wurden, können ausgebucht sein, da vorzeitige Rückzahlungen oder Abschreibungen auf Grund von Wertminderung oder Verkauf früher als erwartet stattfanden.
Items that were originally scheduled into a repricing time period may be derecognised because of earlier than expected prepayment or writeoffs caused by impairment or sale.
DGT v2019

Der Betrag latenter Steuerschulden, die aufgehoben werden können, wenn die Vermögenswerte aus Pensionsfonds mit Leistungszusage wertgemindert oder nach dem geltenden Rechnungslegungsrahmen aus der Bilanz ausgebucht würden.
Amount of deferred tax liabilities that would be extinguished if the intangibles assets other than goodwill became impaired or was derecognised under the relevant accounting standard
DGT v2019

Unter Daten für sonstige Bereinigungen müssen ausstehende anrechenbare Kredite in der Bilanz gemeldet werden, wobei Kredite unberücksichtigt bleiben, die verbrieft oder anderweitig übertragen, aber nicht ausgebucht wurden.
With regard to ‘Changes in the structure of the MFI sector’, Section 1.6.3.4 of the Manual on MFI balance sheet statistics (and the related Section 5.2 of Annex 1.1) provides a detailed description of intra-group transfers, distinguishing between cases where transfers take place between separate institutional units (e.g. before one or more of the units cease to exist in a merger or acquisition) and those that take place at the moment when some units cease to exist, in which case a statistical reclassification should be carried out.
DGT v2019