Translation of "Wuchs um" in English

Zwischen 1950 und 2000 wuchs die Region um 30 %.
Between 1950 and 2000, the region grows by 30 percent.
TED2020 v1

Die Landwirtschaft wuchs um mehr als acht Prozent.
Agriculture grew at better than eight percent.
TED2020 v1

Und letztes Jahr wuchs unsere Bevölkerung um 80 Millionen.
And last year, our population grew by 80 million.
TED2020 v1

Langsam wuchs um die Abtei eine kleine Stadt heran.
A town slowly grew up around the abbey.
Wikipedia v1.0

Zwischen 2001 und 2011 wuchs die Einwohnerzahl um 25 Prozent.
Its population growth rate over the decade 2001-2011 was 25.25%.
Wikipedia v1.0

Die Stadt wuchs eher langsam, um 1800 gab es nur 1.200 Einwohner.
Initially the town grew slowly with population growing from 1,000 in 1770, to 1,200 in 1800, and to 3,000 in 1850.
Wikipedia v1.0

Die Wirtschaft wuchs 2005 um 8% und 2006 um über 10%.
The economy grew by 8% in 2005 and more than 10% in 2006.
News-Commentary v14

Im letzten Jahr jedoch wuchs die Weltwirtschaft um respektable 3%.
Last year, however, the world economy grew by a respectable 3%.
News-Commentary v14

Damit wuchs er um 12 Meter auf eine Gesamthöhe von 150 Metern an.
With this antenna, the tower grew around 12 meters, from 138 meters to 150 meters.
Wikipedia v1.0

Das reale BIP wuchs 2010 um 2 %.
Real GDP grew by 2% in 2010.
TildeMODEL v2018

Der chinesische Außenhandel wuchs 1995 um 26,3%.
China's foreign trade grew in 1995 by 26.3%.
TildeMODEL v2018

Der Export wuchs 2007 um 5,3%.
Export grew by 5.3% in 2007.
TildeMODEL v2018

Auch der Marktanteil dieser Einfuhren wuchs im Bezugszeitraum um 63 %.
Similarly, the market share held by those imports increased by 63 % over the period considered.
DGT v2019

Auch der Marktanteil dieser Einfuhren wuchs im Bezugszeitraum um 60 %.
Similarly, the market share held by those imports increased by 60 % over the period considered.
DGT v2019

Im Bezugszeitraum wuchs sie um 182 % auf über 1600000 Stück.
They rose during the period considered by 182 % and reached over 1600000 pieces.
DGT v2019

Die Zahl der Vollzeitbeschäftigten wuchs bis 2014 um 0,7 %.
The number of full-time employees grew by 0.7% up to 2014.
TildeMODEL v2018

Der Baum wuchs um die Karte in 18 Jahren.
The tree grew around the card in 18 years.
OpenSubtitles v2018

Das Asiengeschäft wuchs überproportional um 17,1 Prozent.
Its business in Asia grew disproportionately, by 17.1 percent.
WMT-News v2019

Huonville wuchs um die Brücke über den Huon River und die umliegenden Hotels.
Huonville grew around the bridge crossing the Huon River and hotels at the bridge.
Wikipedia v1.0

Das niederländisch­britische Defizit im ASEAN­Handel wuchs um 1.5 Milliarden Ecu.
Also the British and Dutch deficits with the ASEAN countries showed an increase of around 1.5 billion ECU each.
EUbookshop v2

Zwischen 1990 und 2010 wuchs die Population um etwa 2,8 % pro Jahr.
From 1990 to 2010, imports increased by some 8% annually.
WikiMatrix v1

Andererseits wuchs der Tertiärbereich um 335 000 Beschäftigte auf 935 000 Beschäftigte an.
On the other hand, the services sector has increased by 335 000 workers to 935 000.
EUbookshop v2

Das Volumen des Welthandels wuchs 1994 um mehr als 10%.
World trade expanded by more than 10% in volume terms in 1994.
EUbookshop v2

Zwischen 1938 und 1971 wuchs Mexikos Ölproduktion um 6 % pro Jahr.
Between 1938 and 1971, Mexico's oil output expanded at an average annual rate of 6%.
WikiMatrix v1

Das BIP wuchs 1999 um 3,7%, gegenüber 4% im Vorjahr.
GDP rose by 3.7% in 1999 compared to 4.0% in the previous year.
EUbookshop v2

Die Geldmenge in der weiten Abgrenzung wuchs 1996 um 40 %.
Broad money growth was 40% in 1996.
EUbookshop v2

Im ersten Halbjahr 1998 wuchs das BIP um 4,8 %.
During the first half of 1998 GDP rose by 4.8%.
EUbookshop v2