Translation of "Wuchs um" in English
Zwischen
1950
und
2000
wuchs
die
Region
um
30
%.
Between
1950
and
2000,
the
region
grows
by
30
percent.
TED2020 v1
Die
Landwirtschaft
wuchs
um
mehr
als
acht
Prozent.
Agriculture
grew
at
better
than
eight
percent.
TED2020 v1
Und
letztes
Jahr
wuchs
unsere
Bevölkerung
um
80
Millionen.
And
last
year,
our
population
grew
by
80
million.
TED2020 v1
Langsam
wuchs
um
die
Abtei
eine
kleine
Stadt
heran.
A
town
slowly
grew
up
around
the
abbey.
Wikipedia v1.0
Zwischen
2001
und
2011
wuchs
die
Einwohnerzahl
um
25
Prozent.
Its
population
growth
rate
over
the
decade
2001-2011
was
25.25%.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
wuchs
eher
langsam,
um
1800
gab
es
nur
1.200
Einwohner.
Initially
the
town
grew
slowly
with
population
growing
from
1,000
in
1770,
to
1,200
in
1800,
and
to
3,000
in
1850.
Wikipedia v1.0
Die
Wirtschaft
wuchs
2005
um
8%
und
2006
um
über
10%.
The
economy
grew
by
8%
in
2005
and
more
than
10%
in
2006.
News-Commentary v14
Im
letzten
Jahr
jedoch
wuchs
die
Weltwirtschaft
um
respektable
3%.
Last
year,
however,
the
world
economy
grew
by
a
respectable
3%.
News-Commentary v14
Damit
wuchs
er
um
12
Meter
auf
eine
Gesamthöhe
von
150
Metern
an.
With
this
antenna,
the
tower
grew
around
12
meters,
from
138
meters
to
150
meters.
Wikipedia v1.0
Das
reale
BIP
wuchs
2010
um
2
%.
Real
GDP
grew
by
2%
in
2010.
TildeMODEL v2018
Der
chinesische
Außenhandel
wuchs
1995
um
26,3%.
China's
foreign
trade
grew
in
1995
by
26.3%.
TildeMODEL v2018
Der
Export
wuchs
2007
um
5,3%.
Export
grew
by
5.3%
in
2007.
TildeMODEL v2018
Auch
der
Marktanteil
dieser
Einfuhren
wuchs
im
Bezugszeitraum
um
63
%.
Similarly,
the
market
share
held
by
those
imports
increased
by
63
%
over
the
period
considered.
DGT v2019
Auch
der
Marktanteil
dieser
Einfuhren
wuchs
im
Bezugszeitraum
um
60
%.
Similarly,
the
market
share
held
by
those
imports
increased
by
60
%
over
the
period
considered.
DGT v2019
Im
Bezugszeitraum
wuchs
sie
um
182
%
auf
über
1600000
Stück.
They
rose
during
the
period
considered
by
182
%
and
reached
over
1600000
pieces.
DGT v2019
Die
Zahl
der
Vollzeitbeschäftigten
wuchs
bis
2014
um
0,7
%.
The
number
of
full-time
employees
grew
by
0.7%
up
to
2014.
TildeMODEL v2018
Der
Baum
wuchs
um
die
Karte
in
18
Jahren.
The
tree
grew
around
the
card
in
18
years.
OpenSubtitles v2018
Das
Asiengeschäft
wuchs
überproportional
um
17,1
Prozent.
Its
business
in
Asia
grew
disproportionately,
by
17.1
percent.
WMT-News v2019
Huonville
wuchs
um
die
Brücke
über
den
Huon
River
und
die
umliegenden
Hotels.
Huonville
grew
around
the
bridge
crossing
the
Huon
River
and
hotels
at
the
bridge.
Wikipedia v1.0
Das
niederländischbritische
Defizit
im
ASEANHandel
wuchs
um
1.5
Milliarden
Ecu.
Also
the
British
and
Dutch
deficits
with
the
ASEAN
countries
showed
an
increase
of
around
1.5
billion
ECU
each.
EUbookshop v2
Zwischen
1990
und
2010
wuchs
die
Population
um
etwa
2,8
%
pro
Jahr.
From
1990
to
2010,
imports
increased
by
some
8%
annually.
WikiMatrix v1
Andererseits
wuchs
der
Tertiärbereich
um
335
000
Beschäftigte
auf
935
000
Beschäftigte
an.
On
the
other
hand,
the
services
sector
has
increased
by
335
000
workers
to
935
000.
EUbookshop v2
Das
Volumen
des
Welthandels
wuchs
1994
um
mehr
als
10%.
World
trade
expanded
by
more
than
10%
in
volume
terms
in
1994.
EUbookshop v2
Zwischen
1938
und
1971
wuchs
Mexikos
Ölproduktion
um
6
%
pro
Jahr.
Between
1938
and
1971,
Mexico's
oil
output
expanded
at
an
average
annual
rate
of
6%.
WikiMatrix v1
Das
BIP
wuchs
1999
um
3,7%,
gegenüber
4%
im
Vorjahr.
GDP
rose
by
3.7%
in
1999
compared
to
4.0%
in
the
previous
year.
EUbookshop v2
Die
Geldmenge
in
der
weiten
Abgrenzung
wuchs
1996
um
40
%.
Broad
money
growth
was
40%
in
1996.
EUbookshop v2
Im
ersten
Halbjahr
1998
wuchs
das
BIP
um
4,8
%.
During
the
first
half
of
1998
GDP
rose
by
4.8%.
EUbookshop v2