Translation of "Worum es sich handelt" in English
Könnten
Sie
erklären,
worum
es
sich
dabei
handelt,
Herr
Friedmann?
Could
you
explain
what
they
are,
Mr
Friedmann?
Europarl v8
Ich
möchte
fragen,
worum
es
sich
dabei
eigentlich
handelt.
I
would
like
to
ask
what
this
actually
refers
to.
Europarl v8
Ich
hatte
keinerlei
Vorstellung,
worum
es
sich
hierbei
handelt.
I
had
absolutely
no
idea
what
it
was.
Europarl v8
Der
Kommission
ist
bekannt,
worum
es
sich
dabei
handelt.
The
Commission
knows
what
it
is.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
alle
verstehen,
worum
es
sich
handelt.
It
is
of
the
essence
that
everyone
should
understand
what
is
at
issue
here.
Europarl v8
Können
Sie
uns
mitteilen,
worum
es
sich
dabei
handelt?
Can
you
give
us
any
information
about
what
those
ambiguities
are?
Europarl v8
Möchtest
du
nicht
erfahren,
worum
es
sich
hier
alles
handelt?
Don't
you
want
to
know
what
this
is
all
about?
Tatoeba v2021-03-10
Möchten
Sie
nicht
erfahren,
worum
es
sich
hier
alles
handelt?
Don't
you
want
to
know
what
this
is
all
about?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
ich
weiß,
worum
es
sich
handelt.
I
think
I
know
what
they
are.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
worum
es
sich
handelt?
You
know
what
it
is?
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
nun
erfahren,
worum
es
sich
handelt?
Now,
may
I
ask
what
all
this
fuss
and
bother
is
about?
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
wissen
ja
noch
nicht
einmal,
worum
es
sich
eigentlich
handelt.
But,
you
don't
even
know
what
my
complaint
is
yet.
OpenSubtitles v2018
Was
meinen
Sie,
worum
es
sich
hier
handelt?
What
would
you
say
it
was,
sir?
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß
genau,
worum
es
sich
handelt.
And,
whatever
does
this
here
blessed
carp
puller
do,
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
darüber
orientiert
worden,
worum
es
sich
handelt,
Inspektor?
Did
you
get
information
on
what
this
is
all
about?
OpenSubtitles v2018
Worum
es
sich
auch
handelt,
es
ist
okay.
Whatever
it
is,
it's
okay.
OpenSubtitles v2018
Worum
auch
immer
es
sich
handelt,
Sie
können
sie
behalten.
Whatever
it
is,
you
can
keep
her
there.
OpenSubtitles v2018
Doch
weißt
du,
worum
es
sich
handelt?
But
you
know
what
trick
we
want
to
pull?
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
Sie
mir
nicht
gesagt,
worum
es
sich
handelt?
Why
didn't
you
tell
me
what
it
was?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Quark
weiß,
worum
es
sich
handelt.
I
think
Quark
knows
what
this
thing
is.
OpenSubtitles v2018
Die
Gruppe
weiß,
worum
es
sich
hier
handelt.
The
Group
knows
what
this
is.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mir,
worum
es
sich
handelt?
It
is
not
a
virus.
OpenSubtitles v2018
Und
weiß
er
auch,
worum
es
sich
handelt?
Will
he
know
what
this
is
in
reference
to?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
die
geringste
Ahnung,
worum
es
sich
hierbei
handelt?
Do
you
have
any
idea
what
you
have
here?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
werden
herausfinden,
äh,
worum
es
sich
dabei
handelt.
And
we're
going
to
try
and
find
out,
uh,
what
that
secret
part
is.
OpenSubtitles v2018
Mac:
Haben
Sie
eine
Idee,
worum
es
sich
handelt?
Any
idea
what
this
is
about?
OpenSubtitles v2018
Seine
Sekretärin
fragt,
worum
es
sich
handelt.
His
secretary
wants
to
know
what
this
is
in
reference
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Euch,
lhr
wisst
doch,
worum
es
sich
handelt.
Please,
you
know
what
it
is
about.
OpenSubtitles v2018