Translation of "Worum es geht" in English
Es
ist
schon
sehr
klar,
worum
es
hier
eigentlich
geht.
It
is
very
clear
what
this
is
really
all
about.
Europarl v8
Worum
geht
es
morgen
bei
den
Entschließungen,
wenn
nicht
um
politische
Instrumentalisierung?
What
is
the
point
of
the
resolutions
tomorrow,
if
not
political
instrumentalisation?
Europarl v8
Und
so
weiß
sie
jetzt,
worum
es
im
Parlament
geht.
Therefore,
she
knows
what
Parliament
is
all
about.
Europarl v8
Das
ist
es,
worum
es
geht!
That
is
what
this
is
all
about!
Europarl v8
Worum
geht
es
denn
letztlich
bei
unserer
heute
geführten
Aussprache?
What
in
the
final
analysis
are
we
dealing
with?
Europarl v8
Worum
geht
es
bei
diesem
Bericht?
What
is
the
purpose
of
this
report?
Europarl v8
Betrachten
wir
doch
einmal
genauer,
worum
es
eigentlich
geht.
Let
us
just
take
a
closer
look
at
what
exactly
the
issues
are.
Europarl v8
In
dieser
Situation
ist
klar,
worum
es
geht.
In
this
situation,
it
is
clear
what
it
is
all
about.
Europarl v8
Worum
geht
es
bei
der
morgigen
Abstimmung?
It
is
about
doing
what
many
people
in
this
House
cannot
do
and
others
do
not
want
to
do.
Europarl v8
Worum
geht
es
in
dieser
Entschließung?
What
is
this
resolution
about?
Europarl v8
Doch
das
ist
mit
Sicherheit
nicht
das,
worum
es
insgesamt
geht.
This
is
surely
not
what
it
is
all
about.
Europarl v8
Worum
geht
es
also
in
dem
Bericht?
So
what
is
in
the
report?
Europarl v8
Kurz
gesagt,
worum
geht
es
der
Linken
in
diesem
Haus
nun
eigentlich?
In
short,
what
is
the
left
side
of
the
House
ultimately
after?
Europarl v8
Alle
Steuerspezialisten
wissen
jedoch,
worum
es
geht!
And
yet
all
the
tax
experts
know
what
is
going
on!
Europarl v8
Ich
möchte
erklären,
worum
es
eigentlich
geht.
I
just
wanted
to
say
exactly
what
the
issues
are
here.
Europarl v8
Das
zeigt
deutlich,
worum
es
geht.
This
shows
what
it
is
all
about.
Europarl v8
Worum
es
geht,
ist
der
Anspruch
auf
Autonomie
der
Union.
What
we
are
trying
to
do
is
to
assert
the
Union's
autonomy.
Europarl v8
Worum
geht
es
in
dieser
Aussprache
eigentlich?
What
is
this
debate
actually
all
about?
Europarl v8
Aus
einem
Wahlkampf
kommend,
wissen
wir,
worum
es
hierbei
geht.
Coming
out
of
an
election
campaign,
we
know
what
this
is
all
about.
Europarl v8
Worum
geht
es
also,
wenn
es
nicht
um
Geld
geht?
If
not
money,
then
what
is
it
all
about?
Europarl v8
Worum
geht
es
hier
für
die
Patienten?
What
is
at
stake
here
for
patients?
Europarl v8
Worum
geht
es
in
der
heutigen
Debatte
eigentlich?
What
is
today's
debate
actually
about?
Europarl v8
Weil
keiner
versteht,
worum
es
hier
geht.
Because
nobody
understands
what
is
at
stake.
Europarl v8
Worum
geht
es
bei
diesem
komplizierten
Titel?
Exactly
what
is
it
all
about?
Europarl v8
Worum
geht
es
eigentlich,
Herr
Präsident?
What
is
involved
here,
Mr
President?
Europarl v8
Betrachten
wir
nun,
worum
es
im
einzelnen
geht.
Let
us
look
at
the
details.
Europarl v8