Translation of "Woran ich bin" in English
Ich
weiß
nicht,
woran
ich
schuld
bin.
I
don't
know
for
what
I'm
guilty.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
lieber,
woran
ich
bin.
He
looks
about
as
ill
as
I
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
wissen,
woran
ich
bin.
I'd
like
to
know
where
I
stand.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
woran
ich
schuldig
bin?
You
know
what
I'm
guilty
of?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
weiß
ich,
woran
ich
bin.
I
know
how
things
are
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gern,
woran
ich
bin.
So
what
am
I
dealing
with?
OpenSubtitles v2018
Bei
Richard
weiß
ich
genau,
woran
ich
bin.
But
with
Richard,
I
know
what
I'm
getting.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
woran
ich
bei
ihr
bin,
Father.
I
don't
know
where
I
am
with
her
any
more,
Father.
OpenSubtitles v2018
Nichts
woran
ich
interessiert
bin,
aber
danke.
Not
something
I'm
interested
in,
but
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
wissen,
woran
ich
bin,
okay?
Just
so
I'm
clear.
OpenSubtitles v2018
Bei
ihm
wusste
ich
sozusagen,
woran
ich
bin.
I
knew
where
I
stood
with
him,
so
to
speak.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
weiß
ich
woran
ich
bin.
But
at
least
I
know
where
I
am.
OpenSubtitles v2018
Daß
ich
immer
weiß,
woran
ich
mit
dir
bin.
That
I
always
know
where
I
stand
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung,
woran
ich
mit
ihm
bin.
I
mean,
I
have
no
idea
where
we
stand.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
woran
ich
bei
ihm
bin.
I
still
can't
figure
that
guy
out.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
woran
ich
interessiert
bin.
You
know
what
I'm
interested
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
wissen,
woran
ich
bin.
I
just
want
to
know
where
I
stand.
OpenSubtitles v2018
Hier
drin
weiß
ich
wenigstens,
woran
ich
bin.
In
here
at
least
I
know
where
I
stand.
OpenSubtitles v2018
Herr
Chef,
woran
bin
ich
schuld?
Why,
Your
Honor?
What
did
I
do?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
schaffen
Sie,
woran
ich
gescheitert
bin.
Maybe
you
can...
succeed
where
I
failed.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
das
hier
erst
fertig,
woran
ich
gerade
dran
bin.
I'm
gonna
finish
what
I'm
working
on
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
nur
gerne,
woran
ich
bin.
Well,
I
like
to
know
who
I'm
dealing
with.
OpenSubtitles v2018
Da
weiß
ich,
woran
ich
bin.
Knowing
what's
really
going
on.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
woran
ich
gewöhnt
bin.
I
guess
it's
what
you're
used
to.
OpenSubtitles v2018
Dann
weiß
ich
ja
woran
ich
bin.
So
now
we
know
how
it
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wissen,
woran
ich
bin.
I
need
to
know
what
I'm
up
against.
OpenSubtitles v2018