Translation of "Woran" in English

Woran denken wir übrigens bei landesspezifischen Erschütterungen?
And what do we mean by national upsets?
Europarl v8

Ich möchte analysiert haben, woran das liegt.
I would like to see an inquiry into why this is so.
Europarl v8

Woran werden wir das Ergebnis messen?
On what will we judge the results?
Europarl v8

Sie haben beschrieben, woran es liegt, nämlich an dem sogenannten Britenrabatt.
You described why this is the case, namely because of what is known as the British rebate.
Europarl v8

Die Unternehmen wissen dann weit im voraus, woran sie sind.
Companies will then know a long time in advance what they are going to be faced with.
Europarl v8

Wir wissen alle, woran es hier hapert.
We all know what the problem is there.
Europarl v8

Woran arbeitet die Kommission gegenwärtig, und wie sieht sie diese Sache?
What work is the Commission currently doing and how does it view this issue?
Europarl v8

Wir wissen, woran das liegt.
We know why this is.
Europarl v8

Natürlich ist dies etwas, woran die Union weiterhin arbeiten wird.
Naturally, this is something that the Union will continue to work on.
Europarl v8

In der Europäischen Union sanken sie um 20 % - woran liegt das?
In the European Union, it dropped by 20% - and why is that?
Europarl v8

Woran kann man sehen, daß diese Wiederaufbauhilfe tatsächlich ankommt?
What visible proof is there that the reconstruction aid is in fact getting through?
Europarl v8

Woran ist die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zu messen?
Development aid is efficient compared with what?
Europarl v8

Seien Sie so nett und überprüfen Sie, woran das liegt.
Please be so good as to find out why this is happening.
Europarl v8

Woran denken wir bei diesem Wort?
What does that word evoke?
Europarl v8

Kommissarin Hübner hat erläutert, woran der Rat im Moment arbeitet.
Commissioner Hübner explained what the Council is working on at the moment.
Europarl v8

Woran liegt es, dass die so genannten funktionellen Luftraumblöcke praktisch nicht funktionieren?
Why have the so-called 'functional airspace blocks' not begun to function?
Europarl v8

Ich weiß nicht, woran das liegt.
I do not know what the problem is.
Europarl v8

Wir wissen, woran eine solch vernünftige Lösung scheitert.
We know what the barriers are to accepting such a common sense solution.
Europarl v8

Interessiert woran und weshalb, frage ich mich.
Interested in what, and why, I wonder?
Europarl v8