Translation of "Wollte nur nachfragen" in English
Ok,
ich
wollte
nur
nachfragen.
Okay.
I'm
just
checking.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
nachfragen,
ob
du
immer
noch
diese
Liste
hast.
I
just
wanted
to
see
if
you
still
had
that
list.
OpenSubtitles v2018
Naja,
ich
wollte
nur
nachfragen,
weißt
du?
Anyway,
just
wanted
to
check
in,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
nachfragen,
wann
ihre
Chirurgen
heute
ankommen
sollen.
I
just
wanted
to
double-check
what
time
your
surgeons
were
set
to
arrive
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
mal
nachfragen,
wie
es
dir
geht.
Just
wanted
to
call
and
check
in
on
you.
See
how
you're
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
mal
nachfragen,
ist
alles
okay?
I'm
just
checking...
is
everything
okay?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
wollte
nur
nachfragen,
ob
alles
in
Ordnung
ist.
No,
I
just
thought
I'd
find
out
if
everything
was
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
nachfragen,
wissen
Sie.
I'm
just,
you
know,
checking.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
nachfragen,
wo
bekomme
ich
das
Geschenk?
I
just
wanted
to
clarify,
where
am
I
getting
the
present?
OpenSubtitles v2018
Hallo,
ich
wollte
nur
nachfragen
wann
Sie
geöffnet
haben?
Hi
there.
I'm
just
wondering,
uh,
what
are
your
hours?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
nochmal
nachfragen,
ob
du
Angela
am
vierten
nehmen
kannst.
Well...
i
don't
know.
It's
not
a
big
deal.
It's
not
a
big
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
nachfragen,
ob
die
Reservierung
für
heute
Abend
in
Ordnung
geht.
I
just
wanted
to
ask,
whether
the
reservation
for
tonight's
okay.
OpenSubtitles v2018
Vor
diesem
Hintergrund
wollte
ich
nur
nachfragen,
ob
die
Antwort
so
zu
verstehen
ist,
daß
die
Ansicht
der
Herrn
Kommissars
in
diesem
Punkt
mit
der
des
französischen
Europaministers
übereinstimmt.
I
should
just
like
to
confirm
that
the
Commissioner
and
the
French
Minister
for
Europe
are
both
agreed
on
that
point.
Europarl v8
Ja,
ich
wollte
nur
nachfragen
und
schauen,
ob
du
bereit
bist,
eine
ganze
Nacht
durchzuarbeiten.
Yeah,
well,
listen,
I
just
wanted
to
check
in
and
see
if
you're
ready
to
pull
an
all-nighter.
OpenSubtitles v2018
Ja,
hallo,
ich
wollte
nur
mal
nachfragen...
ich
habe
am
Samstag
einen
Mann
bewusstlos
auf
der
Straße
liegen
sehen.
Yes,
hi,
I
was
just
inquiring...
I
saw
a
man
unconscious
Saturday
on
the
street.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Jimmy,
hi,
hier
ist
Brian,
ich
wollte
nur
mal
nachfragen,
wie
es
alles
läuft.
Hey,
Jimmy.
Brian
is.
I
called
to
see
how
things
are.
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
das
letzte
Mal,
als
wir
gesprochen
haben,
wusste
ich,
dass
Sie
einige
Bedenken
hatten
und
ich
wollte
nur
mal
nachfragen.
Anyway
the
last
time
we
spoke,
I
knew
you
had
some
reservations
and
I
just
wanted
to
check
back
in.
OpenSubtitles v2018