Translation of "Wollt ihr" in English
Ihr
wollt
uns
die
hier
zuschieben?
You
want
to
shove
them
onto
us?
Europarl v8
Wollt
Ihr,
daß
es
noch
komplizierter
wird?
Do
you
want
to
make
things
even
more
difficult?
Europarl v8
Wollt
ihr
in
Zukunft
die
Autobahnen
nicht
mehr
benutzen?
Do
you
intend
never
to
use
a
motorway
again?
Europarl v8
Wollt
ihr
nicht
mehr
kostenlos
studieren
an
den
Universitäten?
Are
you
willing
to
give
up
free
university
study?
Europarl v8
Wollt
ihr
die
von
uns
erstellten
Krankenhäuser
und
Kliniken
nicht
mehr
benutzen?
Do
you
intend
to
stop
using
the
hospitals
and
clinics
we
have
provided?'
Europarl v8
Das
war
ein
gewaltiger
Schritt
nach
vorn,
und
den
wollt
Ihr
zurückdrehen!
This
was
a
huge
step
forward,
and
now
you
want
to
turn
it
around!
Europarl v8
Bis
Sie
Mighty
Race
was
ihr
wollt
"
Up
You
Mighty
Race
Accomplish
What
You
Will
"
XLEnt v1
Ich
glaube
euch
nicht,
wenn
ihr
sagt,
ihr
wollt
die
Lösung!
I
do
not
believe
you
when
you
say
that
you
want
a
solution!
Europarl v8
Wie
wollt
ihr
dieses
Problem
lösen?
Our
citizens
are
asking:
how
do
you
intend
to
solve
this
problem?
Europarl v8
Wie
wollt
Ihr
die
Leute
überzeugen,
wenn
Ihr
selbst
so
unüberzeugt
klingt?
How
do
you
guys
expect
to
convince
the
people
if
you
sound
so
unconvinced
yourselves?
Europarl v8
Ihr
wollt
ihnen
einen
Nationalstaat
geben.
So
you
want
to
give
them
a
national
State.
Europarl v8
Ihr
wollt,
dass
eure
Stimme
gehört
und
nicht
weiter
ausgegrenzt
wird.
You
want
your
voice
to
be
heard,
not
to
be
further
marginalised.
Europarl v8
Wollt
ihr,
daß
wir
euern
Papst
nach
der
Sitte
meiner
Heimat
wählen?
Would
you
like
to
make
your
pope
after
the
fashion
of
my
country?
Books v1
Wir
fingen
an,
indem
wir
fragten:
"Was
wollt
ihr?
So
we
started
with
them,
saying,
"Well,
what
do
you
want?
TED2020 v1
Was
wollt
Ihr
mit
meiner
Religion
anfangen?«
What
do
you
want
with
my
religion?"
Books v1
Wollt
ihr
mir
gehorchen,
so
sollt
ihr
des
Landes
Gut
genießen.
If
you
are
willing
and
obedient,
you
shall
eat
the
good
of
the
land;
bible-uedin v1
Wollt
ihr
Gott
verteidigen
mit
Unrecht
und
für
ihn
List
brauchen?
Will
ye
speak
wickedly
for
God?
and
talk
deceitfully
for
him?
bible-uedin v1
Er
sprach
zu
ihnen:
Was
wollt
ihr,
daß
ich
euch
tue?
And
he
said
unto
them,
What
would
ye
that
I
should
do
for
you?
bible-uedin v1
Wollt
ihr
wissen,
was
das
hier
war?
Do
you
know
what
this
was
right
here?
TED2013 v1.1
Starrt
nur,
so
lange
ihr
wollt.
Stare
as
long
as
you
need
to.
TED2020 v1
Wollt
ihr
wissen
wie
man
Filme
macht?
You
want
to
learn
how
to
make
films?
Go
make
a
movie.
TED2020 v1
Wollt
ihr
noch
ein
Glas
Wein?
Would
you
like
another
glass
of
wine?
Tatoeba v2021-03-10
Wieviel
Pfund
Wurst
und
wieviel
Brot
wollt
ihr
haben?
How
many
pounds
of
sausage
do
you
want,
and
how
much
bread?
Tatoeba v2021-03-10
Was
wollt
ihr
tun,
wenn
ihr
euren
Abschluss
habt?
What
do
you
want
to
do
after
you
graduate?
Tatoeba v2021-03-10