Translation of "Wohnung wechseln" in English
Zu
der
Zeit
musste
ich
mehrmals
am
Tag
die
Wohnung
wechseln.
During
that
time
I
had
to
switch
flats
several
times
a
day.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
die
Wohnung
verkauft
wird,
wechseln
sie
bestimmt
die
Schlösser.
When
the
place
is
sold
they'll
change
the
lock.
OpenSubtitles v2018
Alle
fünf
Jahre
die
Arbeit,
die
Menschen,
die
Wohnung
wechseln.
Changing
your
work,
your
town,
your
house?
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
beängstigend,
vielleicht
ist
es
einfacher,
die
Wohnung
zu
wechseln?
Scary
somehow,
maybe
it's
easier
to
change
the
apartment?
ParaCrawl v7.1
Den
Mietvertrag
erneuern,
aber
mit
Wunsch
die
Wohnung
zu
wechseln.
To
renew
my
contract,
but
I
prefer
to
change
the
apartment.
CCAligned v1
Ich/Wir
wünsche
(n)
die
Wohnung
zu
wechseln,
weil:
I/we
wish
to
change
the
apartment,
because:
CCAligned v1
Bei
Betreten
der
Wohnung
wechseln
Sie
bitte
von
den
Strassenschuhen
zu
Hausschuhen.
When
entering
the
shared
flat,
you
should
remove
your
shoes
and
put
on
slippers.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
die
Wohnung
wechseln.
When
will
you
give
up
this
place?
OpenSubtitles v2018
Die
Drohungen
der
Aktivisten
zwangen
Weir
außerdem
dazu
während
der
Olympiade
die
Wohnung
zu
wechseln.
Threats
from
animal
rights
activists
also
forced
Weir
to
alter
his
housing
arrangements
for
the
Olympics
in
Vancouver.
WikiMatrix v1
Sobald
Ihre
Krebskrankheit
erkannt
wurde,
ist
es
der
erste
Schritt,
die
Wohnung
zu
wechseln.
The
first
step
in
curing
your
cancer,
once
it
is
found,
is
to
change
your
residence.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ausreichend
Bettwäsche,
Geschirrtücher
und
und
Handtücher
für
die
Wohnung
auch
zum
Wechseln.
There
are
enough
bed
linen,
tea
towels
and
towels
for
the
apartment
and
also
to
change.
ParaCrawl v7.1
Leider
gibt
es
eine
Vielzahl
von
Beispielen:
angefangen
bei
den
in
einer
dänischen
Zeitung
veröffentlichten
Mohammed-Karikaturen,
die
den
Tod
von
Priestern
in
der
Türkei,
gewalttätige
Proteste
und
das
Niederbrennen
von
Kirchen
verursachten,
über
die
Rede
von
Papst
Benedikt
XVI.,
die
von
einem
führenden
türkischen
Moslem
als
"hasserfüllt
und
feindselig"
bezeichnet
wurde,
bis
hin
zu
dem
jüngsten
Fall
des
französischen
Philosophen
Robert
Redeker,
an
den
Morddrohungen
gerichtet
werden
und
der
sich
gezwungen
sieht,
täglich
seine
Wohnung
zu
wechseln,
weil
er
einen
Text
zum
Koran
verfasst
hatte,
in
dem
angeblich
der
Prophet,
der
Islam
und
die
Moslems
angegriffen
und
beleidigt
würden.
Sadly,
there
is
no
shortage
of
examples:
from
the
caricatures
of
Mohammed
published
in
a
Danish
newspaper,
which
provoked
the
murder
of
priests
in
Turkey,
violent
demonstrations
and
the
burning
of
churches,
to
the
lecture
delivered
by
Pope
Benedict
XVI
which
a
Turkish
Muslim
leader
denounced
as
reflecting
'hatred
and
enmity'
and,
more
recently,
to
the
ordeal
of
French
philosopher
Robert
Redeker,
who
has
been
subjected
to
death
threats
and
forced
to
change
addresses
on
a
daily
basis
because
of
an
article
on
the
Koran
which
was
deemed
to
be
hostile
and
offensive
to
the
Prophet,
to
Islam
and
to
Muslims.
Europarl v8
Mozart
wohnte
eine
zeitlang
im
Haus
der
Webers
in
Untermiete,
musste
jedoch
"wegen
dem
Gerede
der
Leute"
die
Wohnung
wechseln.
For
a
while
Mozart
lived
in
Weber's
house
as
subtenant,
but
had
to
move
"because
of
the
gossip
of
the
people".
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
zwecklos,
diese
Vampire
zu
bekämpfen,
es
ist
einfacher,
den
Dienst
anzurufen
oder
die
Wohnung
zu
wechseln.
It
seems
useless
to
fight
these
vampires,
it
is
easier
to
call
the
service
or
change
the
apartment.
ParaCrawl v7.1
Orte
von
Arbeit
und
Wohnung
zu
wechseln,
mobil
zu
leben,
gehört
zu
einer
Alltagsrealität
(“Mietnomaden”
oder
“Jobnomaden”),
die
heute
von
vielen
Arbeitgebern
gefordert
wird.
To
change
places
of
work
and
a
place
to
live
mobility
belongs
to
an
everyday
reality
(“rent
nomads”
or
“job
nomads”),
which
is
now
required
by
many
employers.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
offensichtlich
nutzlos,
diese
Vampire
zu
bekämpfen,
es
ist
einfacher,
einen
Dienst
anzurufen
oder
eine
Wohnung
zu
wechseln.
Fighting
these
vampires,
apparently,
is
useless,
it's
easier
to
call
a
service
or
change
an
apartment.
CCAligned v1
Dialogue:
0,0:04:45.44,0:04:50.41,Basic
Font,,0000,0000,0000,,Das
wir
nur
die
Wohnung
wechseln
haben
wir
unseren
Antrag
schon
im
Januar
gestellt.
Dialogue:
0,0:04:45.44,0:04:50.41,Basic
Font,,0000,0000,0000,,Since
we're
only
moving
to
another
room,
we
submitted
ours
since
January.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
68
Jahre
alt
und
wurde
gezwungen,
bis
zu
ihrer
Deportation
noch
acht
Mal
die
Wohnung
zu
wechseln.
She
was
68
years
old,
and
before
she
was
deported
in
1942,
she
was
forced
to
move
eight
more
times.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zeit
von
1940
bis
Ende
1941
wurde
Frau
Stein
genötigt,
ihre
Wohnung
dreimal
zu
wechseln.
In
the
period
from
1940
until
the
end
of
1941,
Mrs.
Stein
was
forced
to
change
her
accommodation
three
times.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
während
Ihres
Aufenthaltes
die
Wohnung
wechseln,
müssen
Sie
sich
bei
dem
für
Ihren
neuen
Wohnort
zuständigen
Einwohnermeldeamt
ummelden,
das
heißt
Ihre
neue
Adresse
registrieren
lassen.
Change
of
address/Leaving
the
country:
If
you
change
your
address
during
your
stay,
you
must
re-register
at
the
Residents
Registration
Office
in
your
new
district.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
bietet
Kunden,
die
mit
E.ON
deutschlandweit
bequem
umziehen
können,
und
allen,
die
für
die
neue
Wohnung
zu
E.ON
wechseln
wollen,
einen
einfachen
Service
und
übernimmt
Kündigung
und
Abrechnung
des
alten
Vertrags.
The
company
offers
a
simple
service
for
customers
and
anyone
wanting
to
switch
to
E.ON
in
their
new
home,
and
takes
care
of
the
cancellation
and
settlement
of
their
old
contract.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Haus
aber
schlecht
ist
und
die
Kakerlaken
von
der
Müllrutsche
und
von
den
Nachbarn
stammen,
dann
gibt
es
nur
eine
Wohnung
zum
Wechseln
(.
But
if
the
house
is
bad
and
the
cockroaches
from
the
garbage
chute
and
from
the
neighbors,
then
there
is
only
an
apartment
to
change
(.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie:
falls
Sie
während
Ihres
Aufenthalts
die
Wohnung
wechseln,
müssen
Sie
sich
bei
dem
für
Ihren
neuen
Wohnort
zuständigen
Bürgerbüro
ummelden,
d.h.
Ihre
neue
Adresse
registrieren
lassen.
Please
note:
If
you
change
housing
during
your
stay,
you
will
need
to
register
again
with
the
local
registration
office
responsible
for
your
new
location.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
13.
August
wohnten
wir
im
zweiten
Stock
eines
12-Familienhauses,
dabei
planten
wir
schon
lange,
die
Wohnung
zu
wechseln,
was
wir
vor
4
Wochen
getan
haben.
We
live
on
the
second
floor
of
the
12-apartment
house,
and
for
a
long
time
we
thought
over
the
idea
to
move
to
another
apartment,
and
4
weeks
ago
we
did
so.
ParaCrawl v7.1
Orte
von
Arbeit
und
Wohnung
zu
wechseln,
mobil
zu
leben,
gehört
zu
einer
Alltagsrealität
("Mietnomaden"
oder
"Jobnomaden"),
die
heute
von
vielen
Arbeitgebern
gefordert
wird.
To
change
places
of
work
and
a
place
to
live
mobility
belongs
to
an
everyday
reality
("rent
nomads"
or
"job
nomads"),
which
is
now
required
by
many
employers.
ParaCrawl v7.1
Zu
schweigen
versprochen,
rief
Nina
am
selben
Tag
Lilit
an
und
sagte,
dass
ihre
Schwester
die
Wohnung
wechseln
und
das
Geld
vertrinken
will.
Promising
to
keep
silent,
Nina
on
the
same
day
called
Lilith
and
said
that
her
sister
wanted
to
exchange
an
apartment
and
to
spend
the
money
to
drink.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
angenommen,
dass
die
Antwort
auf
Ihre
Frage
ist
ja,
so
kann
man
handeln
-
eine
Wohnung,
den
Arbeitsplatz
wechseln
zu
kaufen,
heiraten!
Assume
that
the
answer
to
your
question
is
yes,
so
you
can
act
-
to
buy
an
apartment,
change
jobs,
get
married!
ParaCrawl v7.1