Translation of "Gang wechseln" in English

Lasst und mal für eine Sekunde den Gang wechseln, ja?
Let's, uh... let's change gears for a second, shall we?
OpenSubtitles v2018

Einfach mit Daumen und Zeigefinger in den nächsten Gang wechseln.
Simply switch between your thumb and forefinger into the next gear.
ParaCrawl v7.1

Du musst den Gang wechseln.
You need to change gear.
OpenSubtitles v2018

Gas geben, Gang wechseln.
Go, accelerate, change gear.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen gelegentlich den Gang wechseln und anders spielen, als Sie es normalerweise tun würden.
Occasionally you need to switch gears and play differently than you normally would.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler entdecken das Getriebe, mit dem Zebrafische in einen anderen Gang wechseln [mehr]
Scientists discover the transmission used by zebrafish to change to another gear. [more]
ParaCrawl v7.1

Wenn man den Hügel rauf, durch Matsch oder Sand fahren muss, kann man in einen niedrigen Gang wechseln, mit großem Drehmoment, aber geringer Geschwindigkeit.
I immediately thought of a mountain bike, and a mountain bike's good at doing this because it has a gear train, and you can shift to a low gear if you have to climb a hill or go through mud or sand and you get a lot of torque but a low speed.
QED v2.0a

Aber, wenn Sie die am besten qualifizierten Leads verlieren, es ist dann der richtige Zeitpunkt, den Gang zu wechseln und versuchen, neue Sales-Pipeline-Management-Software, für die perfekte Nahrung Ihrer Leads.
But, if you are losing the most qualified leads, then it's the right time to change the gear and try out new sales pipeline management software, for the perfect nourishment of your leads.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Gang wechseln kann es eine überlegene Strategie, in einer bewachte, die sie von entpuppt sich in der Zukunft Schaden nehmen abzuwenden wird zu investieren.
When you switch your gears it can be a superior strategy to invest in a guard that will avert them from turning out to be harmed in the future.
ParaCrawl v7.1

Beim automatisierten Schaltgetriebe kann der Fahrer einfach den Gang wechseln, das Kuppeln und Schalten vollzieht sich automatisch.
With the automated manual gearing, the driver can simply change gear, the declutching and drive ratio change happens automatically.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte den Gang wechseln.“ wurde sehr schnell abgekürzt in „Klick!“ und die Änderung der Gänge wurde zur Routine.
I want to shift gears.” was quickly abbreviated to “SHIFT!” and gear changes became routine.
ParaCrawl v7.1

Auf diesen Gang zu wechseln, ist so neu für uns, das alles, was Licht auf dieses Thema wirft, lesenswert ist.
Shifting into that gear is so new to us, anything that sheds meaningful light on the subject is worth reading.
ParaCrawl v7.1

Zum Beginn der Phase 1 wird im Normalfall, insbesondere bei funktionsfähigem Sensor 50 sowie stabiler Datenverbindung 44, entweder vom Fahrer oder durch die (übergeordnete) Kupplungs- und Getriebesteuerung 34 die Entscheidung gefällt, einen Gang zu wechseln.
At the beginning of phase 1, under normal conditions, either the driver or the (superordinated) clutch and transmission control 34 takes the decision, particularly if the sensor 50 functions as well as the data connection 44 is stable, to shift a gear.
EuroPat v2

Anstatt in den vierten Gang zu wechseln, wird also hier in den fünften Gang gewechselt, der ebenfalls zum ersten Teilgetriebe 18 gehört.
Instead of changing into the fourth gear, here it is shifted into the fifth gear, which also belongs to the first partial transmission 18 .
EuroPat v2

Die Kupplungs- und Getriebesteuerung kann die Drehzahl des Motors zu jedem Zeitpunkt abrufen, obwohl die Busverbindung gestört ist, und so geschickt auf die für einen Gangwechsel verantwortlichen Stellglieder, wie z.B. die Trennkupplung einwirken, um einen Gang zu wechseln, ohne das Getriebe zu beschädigen bzw. den Motor absterben zu lassen.
The clutch and transmission control can retrieve the number of revolutions of the engine at any time, although the bus connection is disturbed, and thus affect the regulating units being responsible for a shifting of gears, such as a separation clutch, in a smart manner in order to shift gears without damaging the transmission or allowing the motor to stall.
EuroPat v2

Selbst wenn es dem Fahrer gelingt, bereits 500/min vor der eigentlichen Schaltdrehzahl den Gang zu wechseln, vergeht zu viel Zeit, bis der Kraftschluss wieder steht.
But even if the driver is able to change gears at 500/min before the actual switching rpm, too much time is lost before traction is reestablished.
ParaCrawl v7.1

Falls der aktuelle Trend zu Ende geht, werden RSI Trader dann den Gang wechseln und den RSI in einer anderen Form verwenden.
In the event that the current trend ends, RSI traders can then shift gears and begin using RSI in another format.
ParaCrawl v7.1

So lässt sich per Kickdown vom siebten direkt in den vierten Gang oder vom fünften in den zweiten Gang wechseln.
For instance, kickdown lets you move straight from seventh down to fourth gear or from fifth to second.
ParaCrawl v7.1

Ein ruhiger, lang ausgesprochener Befehl, mit gesenkter Stimme wird das Pferd dazu bringen, sich zu beruhigen, zu verlangsamen oder zu einem langsameren Gang zu wechseln.
A calm, long spoken command, with lowering voice will provoke the horse to calm down, slow down or shift to a slower gait.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Sport-Automatic 8 Geschwindigkeiten, niemand ein Handbuch verpassen, wie sich die Zeiten ändern, sind sehr ähnlich zu einem Doppelkupplungsgetriebe, Neben den Handbetrieb ist nicht mehr als ein Zehntel einer Sekunde den Gang wechseln erforderlich.
With a sports automatic transmission 8 speeds, nobody will miss a manual, as times change are very similar to a dual clutch transmission, in addition to manual mode is not required over a tenth of a second to switch gears.
ParaCrawl v7.1

Wenn es darum geht, lange Strecken auf unwegsamem Gelände zurückzulegen, denke ich als erstes an Mountainbikes, denn Mountainbikes sind mit ihrer Gangschaltung dafür wie geschaffen. Wenn man den Hügel rauf, durch Matsch oder Sand fahren muss, kann man in einen niedrigen Gang wechseln, mit großem Drehmoment, aber geringer Geschwindigkeit.
Now when you're talking about trying to travel long distances on rough terrain, I immediately thought of a mountain bike, and a mountain bike's good at doing this because it has a gear train, and you can shift to a low gear if you have to climb a hill or go through mud or sand and you get a lot of torque but a low speed.
TED2020 v1

Bald darauf, Ich beschloss, den Gang zu wechseln und eine lohnende Karriere in der Strafverfolgung suchen; Jedoch, Ich verlor nie meinen Wunsch für die Fischerei.
Soon after, I decided to switch gears and seek a rewarding career in law enforcement; however, I never lost my desire for fishing.
ParaCrawl v7.1

Dabei unterstützt ihn im C 250 CDI BlueEFFICIENCY Prime Edition wirkungsvoll eine neu entwickelte Schaltanzeige im Cockpit. Sie informiert ihn, wenn er den Gang wechseln sollte, um Kraftstoff zu sparen.
In the C 250 CDI BlueEFFICIENCY Prime Edition a newly-developed gearshift display on the dashboard assists the driver by informing him of the best moment to shift gear in order to save fuel.
ParaCrawl v7.1

Ja, wenn Sie den Verstärker stellen planen besser ist, den Gang zu wechseln: Jetzt Hände fühlten sich die Kraft und die "Dur" zu drehen das Rad kaum zu und von der Verstärker ist eine gemeinsame Sache gehen.
Yes, if you plan to put the amplifier is better to change gear: now hands felt the force and "Dur" to twist the wheel is hardly going to and from the amplifier is a common thing.
ParaCrawl v7.1

Dabei unterstützt ihn im C 250 CDI BlueEFFICIENCY Prime Edition wirkungsvoll eine neu entwickelte Schaltanzeige im Cockpit. Sie informiert ihn, wenn er den Gang wechseln sollte, um Kraftstoff zu sparen. Zusätzlich zur Schaltempfehlung zeigt das Kombi-Instrument den genauen Momentanverbrauch.
In the C 250 CDI BlueEFFICIENCY Prime Edition a newly-developed gearshift display on the dashboard assists the driver by informing him of the best moment to shift gear in order to save fuel. In addition to this gearshift recommendation, the instrument cluster shows the precise current fuel consumption.
ParaCrawl v7.1

Drücken Sie den Schalter leicht am Ende des Brenners die Gänge zu wechseln .
Press the switch lightly at the end of the torch to change gears.
ParaCrawl v7.1

Über eine Schaltwippe am Lenkrad kann er die Gänge wechseln.
He can change gear with a shift paddle on the steering wheel.
ParaCrawl v7.1

Gegen halb Punkt des Turniers, haben Sie die Gänge wechseln.
Towards the middle of the tournament, you should change gears.
ParaCrawl v7.1

Die meisten konventionellen Fahrräder verwenden eine Kettenschaltung, um die Gänge zu wechseln.
Most conventional bicycles use a derailleur to change gears (see sidebar page 33).
ParaCrawl v7.1

Die Menus von der Halbpension (3 Gänge) wechseln täglich und sind saisonal bedingt.
Our half board menu (3 courses) changes every day, seasonal.
CCAligned v1

Will der Fahrer die Gänge manuell wechseln, so kann er dies mithilfe lenkradfester Schaltwippen tun.
If the driver wishes to change gear manually, the shift paddles at the steering wheel can be used.
ParaCrawl v7.1

So spielen Altmetall 3: Infernal Falle, W verwenden,A,S,D-Tasten oder die Pfeiltasten zu fahren, Zifferntasten 1 zu 8 Kameraansicht zu ändern, T-Taste Zeitlupe zu verwenden,, Shift-Taste, um die Kupplung zu verwenden, F-Taste und V-Taste die Gänge zu wechseln, Leertaste, um die Handbremse zu verwenden, ENTER, um das Auto zurücksetzen, R-Taste, das Auto und die Maus zu reparieren + Strg Hindernisse platzieren oder ziehen.
To play Scrap Metal 3: Infernal Trap, use W,A,S,D keys or arrow keys to drive, numerical keys 1 to 8 to change camera view, T key to use slow motion, Shift key to use the clutch, F key and V key to change gears, SPACEBAR to use the handbrake, ENTER to reset the car, R key to repair the car and mouse + Ctrl to place or drag obstacles.
ParaCrawl v7.1

Auf langer Strecke ist sein Benehmen ähnlich eindrucksvoll und man braucht kaum Gänge wechseln um Geschwindigkeiten zu erhöhen.
Its behaviour on long distances is equally impressive and you need not change gears to quickly pick up speed.
ParaCrawl v7.1

Mehr als einmal vergaß Asuka die Gänge zu wechseln oder sie drückte zu fest auf eines der Pedale.
More than one time, Asuka forgot to change the gears or stepped too hard on one of the pedals.
ParaCrawl v7.1

Leider sind die Schaltwege durch das lange Gestänge etwas weit, so dass man in manchen Situationen ganz schön rühren muss, um innerhalb kürzester Zeit zwischen 3 Gängen zu wechseln.
Unfortunately, the circuit paths through the long poles are a little far, so you have quite a stir in some situations, to switch very quickly between 3 courses.
ParaCrawl v7.1

Vor jedem der 16 Anstiege der 244 km langen Strecke muss er anhalten und sein Hinterrad umdrehen, damit er die Gänge wechseln kann.
Before each of the 16 hills of the 244-kilometre course, he has to stop and turn around his back wheel so he can change gears .
ParaCrawl v7.1

So spielen Altmetall 2, W verwenden,A,S,D-Tasten oder die Pfeiltasten zu fahren, Zifferntasten 1 zu 8 Kameraansicht zu ändern, T-Taste Zeitlupe zu verwenden,, Shift-Taste, um die Kupplung zu verwenden, F-Taste und V-Taste die Gänge zu wechseln, Leertaste, um die Handbremse zu verwenden, ENTER, um das Auto zurücksetzen, R-Taste, das Auto und die Maus zu reparieren + Strg Hindernisse zu ziehen.
To play Scrap Metal 2, use W,A,S,D keys or arrow keys to drive, numerical keys 1 to 8 to change camera view, T key to use slow motion, Shift key to use the clutch, F key and V key to change gears, SPACEBAR to use the handbrake, ENTER to reset the car, R key to repair the car and mouse + Ctrl to drag obstacles.
ParaCrawl v7.1

So spielen Altmetall, W verwenden,A,S,D-Tasten oder die Pfeiltasten zu fahren, Zifferntasten 1 zu 7 Kameraansicht zu ändern, T-Taste Zeitlupe zu verwenden,, Shift-Taste, um die Kupplung zu verwenden, F-Taste und V-Taste die Gänge zu wechseln, Leertaste, um die Handbremse zu verwenden, ENTER, um das Auto zurücksetzen, Shift Taste + R zu reparieren das Auto und Maus + Strg Hindernisse zu ziehen.
To play Scrap Metal, use W,A,S,D keys or arrow keys to drive, numerical keys 1 to 7 to change camera view, T key to use slow motion, Shift key to use the clutch, F key and V key to change gears, SPACEBAR to use the handbrake, ENTER to reset the car, Shift key + R to repair the car and mouse + Ctrl to drag obstacles.
ParaCrawl v7.1