Translation of "Woher haben sie" in English
Also
woher
haben
Sie
diese
10
%
genommen?
So
where
did
you
get
that
10%
from?
Europarl v8
Woher
haben
Sie
denn
diese
Narbe?
Where
did
you
get
that
scar?
Tatoeba v2021-03-10
Woher
haben
Sie
denn
das
Hemd?
Where
did
you
get
that
shirt?
Tatoeba v2021-03-10
Woher,
haben
Sie
gesagt,
ist
das?
Where
did
you
say
this
came
from?
Tatoeba v2021-03-10
Woher
haben
Sie
dieses
orangene
Halstuch?
Where
did
you
get
that
orange
scarf?
Tatoeba v2021-03-10
Woher
haben
Sie
diesen
orangenen
Schal?
Where
did
you
get
that
orange
scarf?
Tatoeba v2021-03-10
Woher
haben
sie
so
viel
Lebenskraft,
Striga.
Where
do
you
get
all
this
energy
from,
Striga?
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
die
Ideen
für
Ihre
Rhythmen?
Tell
me,
how
did
you
get
the
inspiration
for
your
rhythm?
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
diesen...
(unterdrückt
Gähnen)
exzellenten
Wein?
Where
did
you
get
this...-
pardon
me
-
this
excellent
wine?
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
das
Bild,
Eure
Eminenz?
May
I
ask
how
Your
Eminence
happens
to
have
come
by
this
picture?
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
das
seltsame
Geld?
Come
on.
Where
did
you
get
the
crazy
money?
OpenSubtitles v2018
Die
werden
Sie
fragen,
woher
Sie
sie
haben.
Don't
forget,
they'll
ask
you
how
you
got
them.
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
all
diese
Geschenke?
There's
your
smoking
jacket.
Where
did
you
get
all
these
gifts?
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
denn
die
Patrone?
Where
did
you
get
this?
OpenSubtitles v2018
Woher
zum
Teufel
haben
sie
das
alles?
Where
the
hell
are
they
getting
it
all
from?
OpenSubtitles v2018
Und
woher
haben
Sie
den,
Hogan?
Just
where
did
you
find
this,
Hogan,
huh?
OpenSubtitles v2018
Woher...
Woher
haben
Sie
das
Foto
dieses
Verräters?
Where
did
you
get
that
traitor's
picture?
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
denn
so
viel
Seide?
How
did
you
get
hold
of
so
much
silk?
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
die
armen
Teufel
gehabt?
Where
do
you
get
these
poor
devils?
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
diese
blauen
blauen
Augen?
Where
did
you
get
those
blue,
blue
eyes?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
Mr
Miller,
woher
haben
Sie
diesmal
das
Geld?
Say,
Mr
Miller,
where'd
you
got
the
money
this
time?
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
denn
diese
Idee?
Who
gave
you
that
idea?
OpenSubtitles v2018
Legen
Sie
die
Akte
zurück,
woher
Sie
sie
haben.
Put
that
file
back
where
you
got
it.
OpenSubtitles v2018
Gut,
aber
Sie
dürfen
nie
sagen,
woher
Sie
sie
haben.
I'm
happy
to
enlighten
you,
but
never
say
who
told
you.
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
das
Gesicht
des
Burschen,
der
Lincoln
erschoss?
Hey,
look,
where'd
you
get
the
face
for
this
guy
that
shot
Lincoln?
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
diese
fragwürdigen
Informationen?
Where
did
you
get
this
dubious
information
from?
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
die
nötigen
Zutaten?
Where'd
you
get
the
stuff
to
make
that
with?
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
die
blauen
Flecke?
Who
gave
you
those
bruises?
OpenSubtitles v2018
Woher
haben
Sie
diese
Informationen
bezogen?
Where
did
you
get
this
intelligence?
OpenSubtitles v2018