Translation of "Woher haben sie" in English

Also woher haben Sie diese 10 % genommen?
So where did you get that 10% from?
Europarl v8

Woher haben Sie denn diese Narbe?
Where did you get that scar?
Tatoeba v2021-03-10

Woher haben Sie denn das Hemd?
Where did you get that shirt?
Tatoeba v2021-03-10

Woher, haben Sie gesagt, ist das?
Where did you say this came from?
Tatoeba v2021-03-10

Woher haben Sie dieses orangene Halstuch?
Where did you get that orange scarf?
Tatoeba v2021-03-10

Woher haben Sie diesen orangenen Schal?
Where did you get that orange scarf?
Tatoeba v2021-03-10

Woher haben sie so viel Lebenskraft, Striga.
Where do you get all this energy from, Striga?
OpenSubtitles v2018

Woher haben Sie die Ideen für Ihre Rhythmen?
Tell me, how did you get the inspiration for your rhythm?
OpenSubtitles v2018

Woher haben Sie diesen... (unterdrückt Gähnen) exzellenten Wein?
Where did you get this...- pardon me - this excellent wine?
OpenSubtitles v2018

Woher haben Sie das Bild, Eure Eminenz?
May I ask how Your Eminence happens to have come by this picture?
OpenSubtitles v2018

Woher haben Sie das seltsame Geld?
Come on. Where did you get the crazy money?
OpenSubtitles v2018

Die werden Sie fragen, woher Sie sie haben.
Don't forget, they'll ask you how you got them.
OpenSubtitles v2018

Woher haben Sie all diese Geschenke?
There's your smoking jacket. Where did you get all these gifts?
OpenSubtitles v2018

Woher haben Sie denn die Patrone?
Where did you get this?
OpenSubtitles v2018

Woher zum Teufel haben sie das alles?
Where the hell are they getting it all from?
OpenSubtitles v2018

Und woher haben Sie den, Hogan?
Just where did you find this, Hogan, huh?
OpenSubtitles v2018

Woher... Woher haben Sie das Foto dieses Verräters?
Where did you get that traitor's picture?
OpenSubtitles v2018

Woher haben Sie denn so viel Seide?
How did you get hold of so much silk?
OpenSubtitles v2018

Woher haben Sie die armen Teufel gehabt?
Where do you get these poor devils?
OpenSubtitles v2018

Woher haben Sie diese blauen blauen Augen?
Where did you get those blue, blue eyes?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie, Mr Miller, woher haben Sie diesmal das Geld?
Say, Mr Miller, where'd you got the money this time?
OpenSubtitles v2018

Woher haben Sie denn diese Idee?
Who gave you that idea?
OpenSubtitles v2018

Legen Sie die Akte zurück, woher Sie sie haben.
Put that file back where you got it.
OpenSubtitles v2018

Gut, aber Sie dürfen nie sagen, woher Sie sie haben.
I'm happy to enlighten you, but never say who told you.
OpenSubtitles v2018

Woher haben Sie das Gesicht des Burschen, der Lincoln erschoss?
Hey, look, where'd you get the face for this guy that shot Lincoln?
OpenSubtitles v2018

Woher haben Sie diese fragwürdigen Informationen?
Where did you get this dubious information from?
OpenSubtitles v2018

Woher haben Sie die nötigen Zutaten?
Where'd you get the stuff to make that with?
OpenSubtitles v2018

Woher haben Sie die blauen Flecke?
Who gave you those bruises?
OpenSubtitles v2018

Woher haben Sie diese Informationen bezogen?
Where did you get this intelligence?
OpenSubtitles v2018