Translation of "Wo werden" in English

Wo und wann werden sie Arbeit finden?
Where and when will they find work?
Europarl v8

Natürlich sollten Probleme nicht in Bereiche verschoben werden, wo es keine gibt.
Obviously, problems should not be shifted to areas where there are none.
Europarl v8

Alle Hinrichtungen sollten verurteilt werden, wo auch immer sie stattfinden.
All executions, wherever they take place, should be condemned.
Europarl v8

Wo werden denn diese Anträge ihr Ende haben?
Where would these requests end?
Europarl v8

Wo werden Sie die Schwerpunkte setzen?
What will you focus on?
Europarl v8

Sie sollten nach Tunesien zurückgeschickt werden, wo sie herkommen.
They should be sent back to Tunisia where they came from.
Europarl v8

Die Frage ist einfach, wann und wo sie stattfinden werden.
The question is merely when and where they will happen.
Europarl v8

Eine solche Initiative muss unterstützt werden, wo auch immer sie stattfinden mag.
Such an initiative must be facilitated, wherever it might take place.
Europarl v8

Wo werden Behandlungen am besten durchgeführt, wo sind sie am erfolgreichsten?
Where are treatments being performed best? Where are they being most successful?
Europarl v8

Der griechische Haushalt, alle Haushalte, egal wo, sollen gekürzt werden.
The Greek budget, and in fact all budgets, wherever they may be, are to be cut.
Europarl v8

Dauerhaft können Probleme nur dort gelöst werden, wo sie auch entstehen.
In the long run, problems can only be solved at the point where they actually occur.
Europarl v8

Wo Beihilfen gezahlt werden, findet keine Erneuerung und Umwandlung statt.
Where State aid is introduced, renewal and transformation go out of the window.
Europarl v8

Wo Beihilfen gezahlt werden, besteht auch die Gefahr der Korruption.
Where assistance is involved, there is also the risk of corruption.
Europarl v8

Das könnte für Montenegro problematisch werden, wo gegenwärtig viele Albaner zuhause sind.
This could be a problem for Montenegro, which is now home to large numbers of Albanians.
Europarl v8

Wann und wo werden sie Halt machen?
When and where will they stop?
Europarl v8

Wo werden sie arbeiten, wenn wir alle Industrien aus Europa auslagern?
Where will they work when we transfer all industry out of Europe?
Europarl v8

Die Rechte Homosexueller müssen geschützt werden, wo immer es geht.
The rights of homosexuals must be defended wherever possible.
Europarl v8

Beihilfen dürfen dort nicht gewährt werden, wo sie diesen Prinzipien entgegenwirken.
Aid must not be given where it would work against these principles.
Europarl v8

Mängel müssen sofort beseitigt werden, wo auch immer sie entdeckt werden.
Shortcomings need to be remedied immediately, wherever they are to be found.
Europarl v8

Eine Ware muss dort produziert werden, wo dies am billigsten ist.
A good must be produced where this is cheapest.
Europarl v8

Außerdem müsse bestimmt werden, wo Spähtrupps und Ranger aufgestellt werden.
It also means knowing where to target field patrols and forest ranger activities.
GlobalVoices v2018q4

Wo werden Sie Ihren nächsten Roman schreiben?
Where will you write your next novel?
Tatoeba v2021-03-10

Wo Sie hingehen, werden Sie das nicht benötigen.
You won't be needing that where you're going.
Tatoeba v2021-03-10

Wo werden Sie heute Abend essen?
Where will you eat this evening?
Tatoeba v2021-03-10

Der getränkte Schwamm kann dann da eingesetzt werden, wo Knochenwachstum erwünscht ist.
The soaked sponge may then be placed where bone growth is desired.
EMEA v3

Im Empfangsgebäude befindet sich heute ein DB-Reisezentrum, wo Fahrkarten gekauft werden können.
In the station building there is a tourist bureau, where tickets can be purchased.
Wikipedia v1.0

Wann und wo sie bestattet werden, dazu machte die Bundeswehr keine Angaben.
The Germany Army did not wish to give any indications about when or where they are to be buried.
WMT-News v2019

Geben Sie eine E-Mail-Adresse an, wo Fehlerberichte eingeschickt werden können.
Set an email address, where bugs can be reported.
KDE4 v2