Translation of "Wo werden" in English
Wo
und
wann
werden
sie
Arbeit
finden?
Where
and
when
will
they
find
work?
Europarl v8
Natürlich
sollten
Probleme
nicht
in
Bereiche
verschoben
werden,
wo
es
keine
gibt.
Obviously,
problems
should
not
be
shifted
to
areas
where
there
are
none.
Europarl v8
Alle
Hinrichtungen
sollten
verurteilt
werden,
wo
auch
immer
sie
stattfinden.
All
executions,
wherever
they
take
place,
should
be
condemned.
Europarl v8
Wo
werden
denn
diese
Anträge
ihr
Ende
haben?
Where
would
these
requests
end?
Europarl v8
Wo
werden
Sie
die
Schwerpunkte
setzen?
What
will
you
focus
on?
Europarl v8
Sie
sollten
nach
Tunesien
zurückgeschickt
werden,
wo
sie
herkommen.
They
should
be
sent
back
to
Tunisia
where
they
came
from.
Europarl v8
Die
Frage
ist
einfach,
wann
und
wo
sie
stattfinden
werden.
The
question
is
merely
when
and
where
they
will
happen.
Europarl v8
Eine
solche
Initiative
muss
unterstützt
werden,
wo
auch
immer
sie
stattfinden
mag.
Such
an
initiative
must
be
facilitated,
wherever
it
might
take
place.
Europarl v8
Wo
werden
Behandlungen
am
besten
durchgeführt,
wo
sind
sie
am
erfolgreichsten?
Where
are
treatments
being
performed
best?
Where
are
they
being
most
successful?
Europarl v8
Der
griechische
Haushalt,
alle
Haushalte,
egal
wo,
sollen
gekürzt
werden.
The
Greek
budget,
and
in
fact
all
budgets,
wherever
they
may
be,
are
to
be
cut.
Europarl v8
Dauerhaft
können
Probleme
nur
dort
gelöst
werden,
wo
sie
auch
entstehen.
In
the
long
run,
problems
can
only
be
solved
at
the
point
where
they
actually
occur.
Europarl v8
Wo
Beihilfen
gezahlt
werden,
findet
keine
Erneuerung
und
Umwandlung
statt.
Where
State
aid
is
introduced,
renewal
and
transformation
go
out
of
the
window.
Europarl v8
Wo
Beihilfen
gezahlt
werden,
besteht
auch
die
Gefahr
der
Korruption.
Where
assistance
is
involved,
there
is
also
the
risk
of
corruption.
Europarl v8
Das
könnte
für
Montenegro
problematisch
werden,
wo
gegenwärtig
viele
Albaner
zuhause
sind.
This
could
be
a
problem
for
Montenegro,
which
is
now
home
to
large
numbers
of
Albanians.
Europarl v8
Wann
und
wo
werden
sie
Halt
machen?
When
and
where
will
they
stop?
Europarl v8
Wo
werden
sie
arbeiten,
wenn
wir
alle
Industrien
aus
Europa
auslagern?
Where
will
they
work
when
we
transfer
all
industry
out
of
Europe?
Europarl v8
Die
Rechte
Homosexueller
müssen
geschützt
werden,
wo
immer
es
geht.
The
rights
of
homosexuals
must
be
defended
wherever
possible.
Europarl v8
Beihilfen
dürfen
dort
nicht
gewährt
werden,
wo
sie
diesen
Prinzipien
entgegenwirken.
Aid
must
not
be
given
where
it
would
work
against
these
principles.
Europarl v8
Mängel
müssen
sofort
beseitigt
werden,
wo
auch
immer
sie
entdeckt
werden.
Shortcomings
need
to
be
remedied
immediately,
wherever
they
are
to
be
found.
Europarl v8
Eine
Ware
muss
dort
produziert
werden,
wo
dies
am
billigsten
ist.
A
good
must
be
produced
where
this
is
cheapest.
Europarl v8
Außerdem
müsse
bestimmt
werden,
wo
Spähtrupps
und
Ranger
aufgestellt
werden.
It
also
means
knowing
where
to
target
field
patrols
and
forest
ranger
activities.
GlobalVoices v2018q4
Wo
werden
Sie
Ihren
nächsten
Roman
schreiben?
Where
will
you
write
your
next
novel?
Tatoeba v2021-03-10
Wo
Sie
hingehen,
werden
Sie
das
nicht
benötigen.
You
won't
be
needing
that
where
you're
going.
Tatoeba v2021-03-10
Wo
werden
Sie
heute
Abend
essen?
Where
will
you
eat
this
evening?
Tatoeba v2021-03-10
Der
getränkte
Schwamm
kann
dann
da
eingesetzt
werden,
wo
Knochenwachstum
erwünscht
ist.
The
soaked
sponge
may
then
be
placed
where
bone
growth
is
desired.
EMEA v3
Im
Empfangsgebäude
befindet
sich
heute
ein
DB-Reisezentrum,
wo
Fahrkarten
gekauft
werden
können.
In
the
station
building
there
is
a
tourist
bureau,
where
tickets
can
be
purchased.
Wikipedia v1.0
Wann
und
wo
sie
bestattet
werden,
dazu
machte
die
Bundeswehr
keine
Angaben.
The
Germany
Army
did
not
wish
to
give
any
indications
about
when
or
where
they
are
to
be
buried.
WMT-News v2019
Geben
Sie
eine
E-Mail-Adresse
an,
wo
Fehlerberichte
eingeschickt
werden
können.
Set
an
email
address,
where
bugs
can
be
reported.
KDE4 v2