Translation of "Wo stehen wir heute" in English

Die Gefährlichkeit ist nachgewiesen, und wo stehen wir denn heute?
The danger is proven, so where does that leave us today?
Europarl v8

Wo stehen wir also heute bei der Umsetzung?
So where are we today with the adoption?
Europarl v8

Wo stehen wir heute, zehn Jahre danach?
Look where we are now, more than ten years later.
Europarl v8

Wo stehen wir heute, was diese Ziele angeht?
Where are we up to now with regard to these goals?
Europarl v8

Wo stehen wir heute und wie kommt die Europäische Union aus der Krise?
Where do we stand and how will the European Union emerge from the economic crisis?
TildeMODEL v2018

Nun, wo stehen wir heute, am 7. Juli?
Of course, from time to time we shall be blown off course.
EUbookshop v2

Wo stehen wir heute nach all den endlos wiederholten Reden?
Where are we now, after all those endlessly repeated words?
Europarl v8

Wo stehen wir heute im Hinblick auf dieses ehrgeizige Ziel?
So how closeare we to achieving this ambitious target?
EUbookshop v2

Erste Frage: Wo stehen wir heute mit der Verwirklichung des Binnenmarktprogramms?
It will be possible to demarcate them, but of course only on principle, not for the individual case.
EUbookshop v2

Wo aber stehen wir heute, sechs Jahre später?
So what is the situation today, six years later?
EUbookshop v2

Wo stehen wir heute bei derVerwirklichungdes Binnenmarktprogramms?
What is the state of play as regards the single market programme?
EUbookshop v2

Internationales Konflikt- und Krisenmanagement - wo stehen wir heute?
International Conflict and Crisis Management - Where are We Now?
CCAligned v1

Wo stehen wir heute im Jahre 2009?
Where do we stand now, in 2009?
ParaCrawl v7.1

Qt und das Web - wo stehen wir heute?
Qt and the Web – Where Are We Today?
CCAligned v1

Wo stehen wir heute und was steht uns bevor?
Where are we today and what will the future bring us?
CCAligned v1

Wo stehen wir heute und was kommt als Nächstes und als Übernächstes?
Where are we today and what will follow next and after that?
CCAligned v1

Wo stehen wir heute und welche Entwicklungen sind denkbar?
Where do we stand today and which developments are possible?
ParaCrawl v7.1

Woher kommen wir und wo stehen wir heute?
Where did we come from and where are we now?
ParaCrawl v7.1

Wo stehen wir heute trotz oder gerade wegen der vielfältigen Technik?
Where do we stand today despite or exactly because of the diverse technology?
ParaCrawl v7.1

Gibt es Hoffnung für die Zukunft und wo stehen wir heute?
Is there hope for the future and where do we stand today?
ParaCrawl v7.1

Was waren die Ursachen und wo stehen wir heute?
What were the causes and what is today's situation like?
ParaCrawl v7.1

Wo stehen wir heute, wie sicher ist das Finanzsystem?
Where do we stand now? How secure is the financial system?
ParaCrawl v7.1

Wo stehen wir heute, 20 Jahre danach?
Where are we now, 20 years later?
ParaCrawl v7.1

Wo stehen wir heute in unserer Zeit?
Where do we stand today in our time?
ParaCrawl v7.1

Ohne sie würden wir nicht da stehen, wo wir heute sind.
Without them we would not be where we are today.
ParaCrawl v7.1

Wo stehen wir heute in dieser Geschichte?
Where do we stand today in this history?
ParaCrawl v7.1

Dann könnte sie womöglich besser erklären, warum wir da stehen, wo wir heute stehen.
It may then get nearer to explaining why we are where we are today.
News-Commentary v14