Translation of "Wo stehen wir heute" in English
Die
Gefährlichkeit
ist
nachgewiesen,
und
wo
stehen
wir
denn
heute?
The
danger
is
proven,
so
where
does
that
leave
us
today?
Europarl v8
Wo
stehen
wir
also
heute
bei
der
Umsetzung?
So
where
are
we
today
with
the
adoption?
Europarl v8
Wo
stehen
wir
heute,
zehn
Jahre
danach?
Look
where
we
are
now,
more
than
ten
years
later.
Europarl v8
Wo
stehen
wir
heute,
was
diese
Ziele
angeht?
Where
are
we
up
to
now
with
regard
to
these
goals?
Europarl v8
Wo
stehen
wir
heute
und
wie
kommt
die
Europäische
Union
aus
der
Krise?
Where
do
we
stand
and
how
will
the
European
Union
emerge
from
the
economic
crisis?
TildeMODEL v2018
Nun,
wo
stehen
wir
heute,
am
7.
Juli?
Of
course,
from
time
to
time
we
shall
be
blown
off
course.
EUbookshop v2
Wo
stehen
wir
heute
nach
all
den
endlos
wiederholten
Reden?
Where
are
we
now,
after
all
those
endlessly
repeated
words?
Europarl v8
Wo
stehen
wir
heute
im
Hinblick
auf
dieses
ehrgeizige
Ziel?
So
how
closeare
we
to
achieving
this
ambitious
target?
EUbookshop v2
Erste
Frage:
Wo
stehen
wir
heute
mit
der
Verwirklichung
des
Binnenmarktprogramms?
It
will
be
possible
to
demarcate
them,
but
of
course
only
on
principle,
not
for
the
individual
case.
EUbookshop v2
Wo
aber
stehen
wir
heute,
sechs
Jahre
später?
So
what
is
the
situation
today,
six
years
later?
EUbookshop v2
Wo
stehen
wir
heute
bei
derVerwirklichungdes
Binnenmarktprogramms?
What
is
the
state
of
play
as
regards
the
single
market
programme?
EUbookshop v2
Internationales
Konflikt-
und
Krisenmanagement
-
wo
stehen
wir
heute?
International
Conflict
and
Crisis
Management
-
Where
are
We
Now?
CCAligned v1
Wo
stehen
wir
heute
im
Jahre
2009?
Where
do
we
stand
now,
in
2009?
ParaCrawl v7.1
Qt
und
das
Web
-
wo
stehen
wir
heute?
Qt
and
the
Web
–
Where
Are
We
Today?
CCAligned v1
Wo
stehen
wir
heute
und
was
steht
uns
bevor?
Where
are
we
today
and
what
will
the
future
bring
us?
CCAligned v1
Wo
stehen
wir
heute
und
was
kommt
als
Nächstes
und
als
Übernächstes?
Where
are
we
today
and
what
will
follow
next
and
after
that?
CCAligned v1
Wo
stehen
wir
heute
und
welche
Entwicklungen
sind
denkbar?
Where
do
we
stand
today
and
which
developments
are
possible?
ParaCrawl v7.1
Woher
kommen
wir
und
wo
stehen
wir
heute?
Where
did
we
come
from
and
where
are
we
now?
ParaCrawl v7.1
Wo
stehen
wir
heute
trotz
oder
gerade
wegen
der
vielfältigen
Technik?
Where
do
we
stand
today
despite
or
exactly
because
of
the
diverse
technology?
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
Hoffnung
für
die
Zukunft
und
wo
stehen
wir
heute?
Is
there
hope
for
the
future
and
where
do
we
stand
today?
ParaCrawl v7.1
Was
waren
die
Ursachen
und
wo
stehen
wir
heute?
What
were
the
causes
and
what
is
today's
situation
like?
ParaCrawl v7.1
Wo
stehen
wir
heute,
wie
sicher
ist
das
Finanzsystem?
Where
do
we
stand
now?
How
secure
is
the
financial
system?
ParaCrawl v7.1
Wo
stehen
wir
heute,
20
Jahre
danach?
Where
are
we
now,
20
years
later?
ParaCrawl v7.1
Wo
stehen
wir
heute
in
unserer
Zeit?
Where
do
we
stand
today
in
our
time?
ParaCrawl v7.1
Ohne
sie
würden
wir
nicht
da
stehen,
wo
wir
heute
sind.
Without
them
we
would
not
be
where
we
are
today.
ParaCrawl v7.1
Wo
stehen
wir
heute
in
dieser
Geschichte?
Where
do
we
stand
today
in
this
history?
ParaCrawl v7.1
Dann
könnte
sie
womöglich
besser
erklären,
warum
wir
da
stehen,
wo
wir
heute
stehen.
It
may
then
get
nearer
to
explaining
why
we
are
where
we
are
today.
News-Commentary v14