Translation of "Wo anders" in English

Er ließe sich eher totschlagen, als daß er wo anders äße.
He'd rather die than dine anywhere else.
Books v1

Wo soll er anders hingehen als zu Dracula?
Where else would he be going but to Dracula?
OpenSubtitles v2018

Können wir das wo anders machen?
Can we do this someplace else?
OpenSubtitles v2018

Wenn er wo anders ist hat er Pech gehabt.
If they're somewhere else, they're out of luck.
OpenSubtitles v2018

Was hast du vor jetzt wo alles anders ist?
What do you plan to do now that everything is different?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nebenan, falls du wo anders hin willst.
I'll be next door if you need another spot.
OpenSubtitles v2018

Oder wenn ich aufwache, und ich wo ganz anders bin?
Scared that when I open my eyes I'll find myself someplace else.
OpenSubtitles v2018

Ist das jetzt nicht anders, wo wir verheiratet sind?
Didn't that change? Now that we're married?
OpenSubtitles v2018

Ist es dort so anders, wo Sie herkommen?
Is it so different where you come from?
OpenSubtitles v2018

Das ist es wo anders auch nicht.
There isn't anywhere else.
OpenSubtitles v2018

Sie können Ihre Wasserleitung wo anders verlegen.
You can build your aqueduct as long as it goes through someone else's neighbourhood.
OpenSubtitles v2018

Gehen wir doch wo anders hin, wir sind eindeutig zu sexy.
We got to find another store, they can't handle our heat here.
OpenSubtitles v2018

Die Kleinen, nach denen ihr sucht, sind wo ganz anders.
The little ones you seek are elsewhere.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihn wo anders hinbringen.
We need to move him.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch nicht so, als müsstest du wo anders hin.
Oh, just have a seat. It's not like you need to be anywhere anyway.
OpenSubtitles v2018

Er muss ein Wi-Fi Signal von wo anders bekommen!
Must be getting a WiFi signal from somewhere else!
OpenSubtitles v2018

Ich könnte mir nicht vorstellen, jetzt gerade wo anders zu sein.
I couldn't imagine being any place else right now.
OpenSubtitles v2018

Und die Sichtweise ist von da aus anders, wo ich stehe.
And the view is a lot different from where I was standing.
OpenSubtitles v2018

Nach Almanya, wo alles anders war.
To Almanya, where everything was different.
OpenSubtitles v2018

Würdest du den Wolfsjungen wo anders hinbringen?
Take the wolf boy elsewhere, would you?
OpenSubtitles v2018

Wo anders sollte seine kleine Hundeseele spuken als auf meiner Spur?
Where else should his little dog soul haunted as on my track?
OpenSubtitles v2018

Ich erzähle meine Geschichte wo anders.
I'll tell my story elsewhere.
OpenSubtitles v2018

Lass uns doch mal wo anders hingehen !
Let's try another place for a change!
OpenSubtitles v2018