Translation of "Wo anders" in English
Er
ließe
sich
eher
totschlagen,
als
daß
er
wo
anders
äße.
He'd
rather
die
than
dine
anywhere
else.
Books v1
Wo
soll
er
anders
hingehen
als
zu
Dracula?
Where
else
would
he
be
going
but
to
Dracula?
OpenSubtitles v2018
Können
wir
das
wo
anders
machen?
Can
we
do
this
someplace
else?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
wo
anders
ist
hat
er
Pech
gehabt.
If
they're
somewhere
else,
they're
out
of
luck.
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
vor
jetzt
wo
alles
anders
ist?
What
do
you
plan
to
do
now
that
everything
is
different?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nebenan,
falls
du
wo
anders
hin
willst.
I'll
be
next
door
if
you
need
another
spot.
OpenSubtitles v2018
Oder
wenn
ich
aufwache,
und
ich
wo
ganz
anders
bin?
Scared
that
when
I
open
my
eyes
I'll
find
myself
someplace
else.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
jetzt
nicht
anders,
wo
wir
verheiratet
sind?
Didn't
that
change?
Now
that
we're
married?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
dort
so
anders,
wo
Sie
herkommen?
Is
it
so
different
where
you
come
from?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es
wo
anders
auch
nicht.
There
isn't
anywhere
else.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Ihre
Wasserleitung
wo
anders
verlegen.
You
can
build
your
aqueduct
as
long
as
it
goes
through
someone
else's
neighbourhood.
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
doch
wo
anders
hin,
wir
sind
eindeutig
zu
sexy.
We
got
to
find
another
store,
they
can't
handle
our
heat
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Kleinen,
nach
denen
ihr
sucht,
sind
wo
ganz
anders.
The
little
ones
you
seek
are
elsewhere.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihn
wo
anders
hinbringen.
We
need
to
move
him.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
nicht
so,
als
müsstest
du
wo
anders
hin.
Oh,
just
have
a
seat.
It's
not
like
you
need
to
be
anywhere
anyway.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
ein
Wi-Fi
Signal
von
wo
anders
bekommen!
Must
be
getting
a
WiFi
signal
from
somewhere
else!
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
mir
nicht
vorstellen,
jetzt
gerade
wo
anders
zu
sein.
I
couldn't
imagine
being
any
place
else
right
now.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Sichtweise
ist
von
da
aus
anders,
wo
ich
stehe.
And
the
view
is
a
lot
different
from
where
I
was
standing.
OpenSubtitles v2018
Nach
Almanya,
wo
alles
anders
war.
To
Almanya,
where
everything
was
different.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
den
Wolfsjungen
wo
anders
hinbringen?
Take
the
wolf
boy
elsewhere,
would
you?
OpenSubtitles v2018
Wo
anders
sollte
seine
kleine
Hundeseele
spuken
als
auf
meiner
Spur?
Where
else
should
his
little
dog
soul
haunted
as
on
my
track?
OpenSubtitles v2018
Ich
erzähle
meine
Geschichte
wo
anders.
I'll
tell
my
story
elsewhere.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
doch
mal
wo
anders
hingehen
!
Let's
try
another
place
for
a
change!
OpenSubtitles v2018