Translation of "Wissenschaftlichen kooperation" in English

Sie erhalten Informationen über Möglichkeiten der wissenschaftlichen Weiterbildung und Kooperation.
You will receive information about options for academic continuing education and cooperation ventures.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie an einer wissenschaftlichen oder industriellen Kooperation interessiert.
You are interested in a scientific or industrial co-operation with HMC+.
ParaCrawl v7.1

Forschungsverbünde: Die beiden Universitäten haben 2010 insgesamt 6 Forschungsverbünde zur Förderung der wissenschaftlichen Kooperation eingerichtet.
Research Networks: The two universities have set up a total of 6 research networks for the promotion of scientific cooperation.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der erste gemeinsame Jahresbericht der wissenschaftlichen Kooperation des Heinz Maier-Leibnitz Zentrums (MLZ).
This is the first joint Annual Report of the scientific cooperation at the Heinz Maier-Leibnitz Zentrum (MLZ).
ParaCrawl v7.1

Die finden Sie hier. Sind Sie an einer wissenschaftlichen oder industriellen Kooperation interessiert.
Have a look here .You are interested in a scientific or industrial co-operation with HMC+.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht der Tatsache, dass die USA eine der größten Triebfedern im Bereich wissenschaftlicher Forschung weltweit sind, halte ich die Verlängerung der wissenschaftlichen Kooperation mit diesem Land für alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union für vorteilhaft.
Given that the US is one of the biggest global driving forces in the field of scientific research, I feel that the extension of scientific cooperation with this country will be beneficial to every Member State in the European Union.
Europarl v8

Die Union und China arbeiten gemeinsam auf eine Vertiefung der Zusammenarbeit in multilateralen und globalpolitischen Fragen, die Stärkung der Wirtschaftsbeziehungen, die Einleitung einer Vielzahl neuer sektorbezogener Gespräche und Übereinkommen sowie die Fortsetzung der wissenschaftlichen und technischen Kooperation und der Entwicklungszusammenarbeit hin.
The EU and China are working together to deepen cooperation on multilateral issues and global challenges, strengthen economic ties, launch many new sectoral dialogues and agreements and pursue their scientific, technical and development cooperation.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der wissenschaftlichen und technologischen Kooperation zielen die Aktivitäten darauf ab, den ¿Vustausch von Informationen und Know-how in bezug auf Wissenschaft und Technologie anzuregen und dauerhafte Beziehungen zwischen den Wissenschaftlern der beiden Parteien sowie die ¿Vusbildung zu fördern.
In the field of scientific and technological cooperation, activities will aim to encourage exchanges of information and know-how on science and technology; to promote en during relations between the scientific communities of the two parties; and to promote human resources training.
EUbookshop v2

Seit 1980 gehört er im Rahmen einer wissenschaftlichen Kooperation (Mahidol Oxford Research Unit) zum Lehrkörper der Mahidol-Universität in Thailand und des Nuffield Department of Medicine der University of Oxford.
Since 1980, he has been part of a scientific collaboration (Mahidol Oxford Research Unit) between the faculty of Mahidol University in Thailand and the Nuffield Department of Medicine of the University of Oxford.
WikiMatrix v1

Die Verwirklichung des EFR hänge von der stärkeren Integration der europäischen For schung, den Humanressourcen und der Mobilität der Forscher, der besseren Nutzung der Forschungsinfrastrukturen, der Verbesserung der Beziehungen zwischen Wissen schaft und Gesellschaft, der Öffnung der nationalen Programme und der Unterstützung der wissenschaftlichen Kooperation auf verschiedenen europäischen Ebenen wie etwa der Europäischen Weltraumbehörde (ESA), der Europäischen Organisation für Kernforschung (CERN) und COST ab.
The realisation of the ERA depends on further integration of European research, human resources and the mobility of re searchers, better usage of research infrastructures, an improvement of the relationship between science and society, the opening up of national programmes, support for scientific cooperation carried out at different European levels, for ex ample in the European Space Agency (ESA) and CERN (European organisation for nuclear research) and COST.
EUbookshop v2

Laut einem Bericht, der auf Anforderung des französischen Außenministeriums erarbeitet und bei einer internationalen Tagung über die Abwande- rung von Wissenschaftlern vorgestellt wurde, muss Europa die wissenschaftliche und technische Diaspora von “aus der südlichen Hemisphäre rung von Wissenschaftlern vorgestellt wurde, muss Europa die wissenschaftliche und technische Diaspora von “aus der südlichen Hemisphäre rung von Wissenschaftlern vorgestellt wurde, muss Europa die wissenschaftliche und technische Diaspora von “aus der südlichen Hemisphäre rung von Wissenschaftlern vorgestellt wurde, muss Europa die wissenschaftliche und technische Diaspora von “aus der südlichen Hemisphäre rung von Wissenschaftlern vorgestellt wurde, muss Europa die wissenschaftliche und technische Diaspora von “aus der südlichen Hemisphäre stammenden Wissenschaftlern” fördern, um seine Politik der wissenschaftlichen und technischen Kooperation zu bereichern.
Europe needs to promote the scientific and technical diasporas of ‘southern brains’ to enrich its scientific and technical co-operation policy, states a report conducted at the request of the French Ministry of Foreign Affairs and presented at an international conference on brain states a report conducted at the request of the French Ministry of Foreign Affairs and presented at an international conference on brain states a report conducted at the request of the French Ministry of Foreign Affairs and presented at an international conference on brain states a report conducted at the request of the French Ministry of Foreign Affairs and presented at an international conference on brain states a report conducted at the request of the French Ministry of Foreign Affairs and presented at an international conference on brain drain on 30 June.
EUbookshop v2

Der damit verbundene psychosoziale Schaden beeinflusst den Geist der wissenschaftlichen Kooperation, der früher so stark war, dass sogar Wissenschaftler zusammenarbeiteten, deren Länder gegeneinander Krieg führten.
The associated psychosocial harm affects the spirit of scientific cooperation, which used to be so strong that scientists would cooperate even when their countries were at war.
ParaCrawl v7.1

Für die Förderung der wissenschaftlichen Kooperation mit unserem Gastland stellt die ESO jährlich Geldmittel für die Entwicklung von astronomie- und technologienahen Disziplinen bereit.
To enhance its programme of scientific cooperation with its host country, ESO provides and manages an annual fund devoted to the development of disciplines related to astronomy and technology in Chile.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Förderbekanntmachung ist der Aufbau bzw. die Vertiefung der wissenschaftlichen bilateralen Kooperation zwischen deutschen und türkischen Einrichtungen.
The aim of this announcement is to develop and deepen bilateral scientific cooperation between German and Tunisian institutions.
ParaCrawl v7.1

Die unmittelbare Nachbarschaft der Fachhochschule Lausitz (FHL) bietet zusätzliche Potenziale, die z. B. in einer wissenschaftlichen Kooperation liegen können.
The close proximity to the neighbouring Hochschule Lausitz (FH) University of Applied Sciences offers additional potential, for example, with regards to scientific co-operation.
ParaCrawl v7.1

Dieses Reguierungsabkommen eröffnet eine enge und inhaltliche Zusammenarbeit auf dem Gebiet der innovativen, digitalen, wissenschaftlichen und technischen Kooperation mit unserem historischen Partner Russland", sagte Nenad Popovi?.
Signing the intergovernmental agreement marks the beginning of close and substantive cooperation in the field of innovation, digital, scientific and technical cooperation with our historical partner – Russia," said Nenad Popovich.
ParaCrawl v7.1

Bei den Gesprächen geht es um den weiteren Ausbau der wissenschaftlichen Kooperation auch im Kontext der Stärkung des Europäischen Forschungsraumes.
The talks will cover the further extension of scientific cooperation also in the context of the strengthening of the European Research Area.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Copernicus-Preis zeichnen die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) und die Stiftung für die polnische Wissenschaft (FNP) zusammen alle zwei Jahre jeweils eine polnische und eine deutsche Wissenschaftlerin beziehungsweise einen polnischen und einen deutschen Wissenschaftler für herausragende Verdienste in der deutsch-polnischen wissenschaftlichen Kooperation aus.
The Copernicus Award is a joint initiative of the Foundation for Polish Science (FNP; Fundacja na rzecz Nauki Polskiej) and the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG, German Research Foundation). The purpose of the award is to give a distinction to the researchers most active in Polish-German scientific cooperation who have made exceptional achievements as a result of that cooperation.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Minerva German-Israeli Science Festivals an der Hebrew University in Jerusalem im November 2012 stellte Stratmann zusammen mit der damaligen Bundesforschungsministerin die neuen, in einem wettbewerblichen Auswahlverfahren identifizierten Minerva-Forschungszentren vor, die in den kommenden Jahren den Kern der wissenschaftlichen Kooperation zwischen Deutschland und Israel darstellen: „Unter Minerva-Zentren der Zukunft stelle ich mir 'hot-spots in science' vor, herausragend, weithin sichtbar, interdisziplinär aufgestellt und wissenschaftlichen Fragen der Zukunft gewidmet, jedoch nicht dem Mainstream der Forschungsland schaft verhaftet“, so Stratmann.
At the Minerva German-Israeli Science Festival at the Hebrew University in Jerusalem in November 2012, Stratmann - together with the Federal Minister of Research at the time - presented the new Minerva research centers, identified as part of a competitive selection procedure, which will constitute the cornerstone of academic cooperation between Germany and Israel over the coming years. “I envisage the Minerva centers of the future as “hotspots in science” – outstanding, high-profile, with an interdisciplinary structure and focussing on the scientific topics of the future but not constrained to the mainstream of the research landscape,” explained Stratmann.
ParaCrawl v7.1

Die zentrale Grundlage der wissenschaftlichen Kooperation zwischen Deutschland und der Region bildet ein Regierungsabkommen zur wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit mit der ehemaligen Sowjetunion, das 1987 in Kraft trat und auch von den Nachfolgestaaten anerkannt wird.
The central basis of the scientific cooperation between Germany and the region is an intergovernmental agreement on scientific and technical cooperation with the former Soviet Union, which took effect in 1987 and is still considered valid by the successor states. Separate bilateral agreements have since been signed with individual countries (e.g.
ParaCrawl v7.1

Die Kooperation umfasst alle Bereiche der wissenschaftlichen Forschung und stellt somit ein flexibles Instrument zur Intensivierung der wissenschaftlichen Kooperation zwischen den beiden Ländern dar.
The cooperation covers all areas of scientific research, including the humanities, and thus represents a flexible instrument for intensifying the scientific cooperation between the two countries.
ParaCrawl v7.1

Das Iqbal Fellowship dient der Vertiefung der wissenschaftlichen Kooperation zwischen Pakistan und Deutschland und trägt zur Erweiterung der Pakistanforschung in den Bereichen moderne Sprachen, Literatur, Politische Wissenschaft, Geschichte, Geographie und Naturwissenschaften bei.
The Iqbal Fellowship was established in order to deepen the co-operation between Pakistan and Germany. It contributes to the extension of research on Pakistan in the areas of modern literatures, political science, history, geography and the natural sciences.
ParaCrawl v7.1

Im Kern geht es um die Förderung der wissenschaftlichen Kooperation im Bereich Bildung und Forschung zwischen deutschen und marokkanischen Einrichtungen.
Essentially, the call is designed to promote scientific cooperation in the area of education and research between German and Moroccan institutions.
ParaCrawl v7.1

Die Foren zur deutsch-französischen Forschungskooperation finden seit 2002 alle drei bis vier Jahre abwechselnd in Frankreich und in Deutschland statt und ermöglichen Begegnungen zwischen den wichtigsten Akteuren der wissenschaftlichen deutsch-französischen Kooperation.
Since 2002, the Forums on Franco-German Research Cooperation have taken place alternately in France and Germany every three to four years, enabling encounters between the most important players in scientific Franco-German cooperation.
ParaCrawl v7.1