Translation of "Wissenschaftlichen kooperation" in English
Sie
erhalten
Informationen
über
Möglichkeiten
der
wissenschaftlichen
Weiterbildung
und
Kooperation.
You
will
receive
information
about
options
for
academic
continuing
education
and
cooperation
ventures.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
an
einer
wissenschaftlichen
oder
industriellen
Kooperation
interessiert.
You
are
interested
in
a
scientific
or
industrial
co-operation
with
HMC+.
ParaCrawl v7.1
Forschungsverbünde:
Die
beiden
Universitäten
haben
2010
insgesamt
6
Forschungsverbünde
zur
Förderung
der
wissenschaftlichen
Kooperation
eingerichtet.
Research
Networks:
The
two
universities
have
set
up
a
total
of
6
research
networks
for
the
promotion
of
scientific
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
erste
gemeinsame
Jahresbericht
der
wissenschaftlichen
Kooperation
des
Heinz
Maier-Leibnitz
Zentrums
(MLZ).
This
is
the
first
joint
Annual
Report
of
the
scientific
cooperation
at
the
Heinz
Maier-Leibnitz
Zentrum
(MLZ).
ParaCrawl v7.1
Die
finden
Sie
hier.
Sind
Sie
an
einer
wissenschaftlichen
oder
industriellen
Kooperation
interessiert.
Have
a
look
here
.You
are
interested
in
a
scientific
or
industrial
co-operation
with
HMC+.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
die
USA
eine
der
größten
Triebfedern
im
Bereich
wissenschaftlicher
Forschung
weltweit
sind,
halte
ich
die
Verlängerung
der
wissenschaftlichen
Kooperation
mit
diesem
Land
für
alle
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
für
vorteilhaft.
Given
that
the
US
is
one
of
the
biggest
global
driving
forces
in
the
field
of
scientific
research,
I
feel
that
the
extension
of
scientific
cooperation
with
this
country
will
be
beneficial
to
every
Member
State
in
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Union
und
China
arbeiten
gemeinsam
auf
eine
Vertiefung
der
Zusammenarbeit
in
multilateralen
und
globalpolitischen
Fragen,
die
Stärkung
der
Wirtschaftsbeziehungen,
die
Einleitung
einer
Vielzahl
neuer
sektorbezogener
Gespräche
und
Übereinkommen
sowie
die
Fortsetzung
der
wissenschaftlichen
und
technischen
Kooperation
und
der
Entwicklungszusammenarbeit
hin.
The
EU
and
China
are
working
together
to
deepen
cooperation
on
multilateral
issues
and
global
challenges,
strengthen
economic
ties,
launch
many
new
sectoral
dialogues
and
agreements
and
pursue
their
scientific,
technical
and
development
cooperation.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
wissenschaftlichen
und
technologischen
Kooperation
zielen
die
Aktivitäten
darauf
ab,
den
¿Vustausch
von
Informationen
und
Know-how
in
bezug
auf
Wissenschaft
und
Technologie
anzuregen
und
dauerhafte
Beziehungen
zwischen
den
Wissenschaftlern
der
beiden
Parteien
sowie
die
¿Vusbildung
zu
fördern.
In
the
field
of
scientific
and
technological
cooperation,
activities
will
aim
to
encourage
exchanges
of
information
and
know-how
on
science
and
technology;
to
promote
en
during
relations
between
the
scientific
communities
of
the
two
parties;
and
to
promote
human
resources
training.
EUbookshop v2
Seit
1980
gehört
er
im
Rahmen
einer
wissenschaftlichen
Kooperation
(Mahidol
Oxford
Research
Unit)
zum
Lehrkörper
der
Mahidol-Universität
in
Thailand
und
des
Nuffield
Department
of
Medicine
der
University
of
Oxford.
Since
1980,
he
has
been
part
of
a
scientific
collaboration
(Mahidol
Oxford
Research
Unit)
between
the
faculty
of
Mahidol
University
in
Thailand
and
the
Nuffield
Department
of
Medicine
of
the
University
of
Oxford.
WikiMatrix v1
Die
Verwirklichung
des
EFR
hänge
von
der
stärkeren
Integration
der
europäischen
For
schung,
den
Humanressourcen
und
der
Mobilität
der
Forscher,
der
besseren
Nutzung
der
Forschungsinfrastrukturen,
der
Verbesserung
der
Beziehungen
zwischen
Wissen
schaft
und
Gesellschaft,
der
Öffnung
der
nationalen
Programme
und
der
Unterstützung
der
wissenschaftlichen
Kooperation
auf
verschiedenen
europäischen
Ebenen
wie
etwa
der
Europäischen
Weltraumbehörde
(ESA),
der
Europäischen
Organisation
für
Kernforschung
(CERN)
und
COST
ab.
The
realisation
of
the
ERA
depends
on
further
integration
of
European
research,
human
resources
and
the
mobility
of
re
searchers,
better
usage
of
research
infrastructures,
an
improvement
of
the
relationship
between
science
and
society,
the
opening
up
of
national
programmes,
support
for
scientific
cooperation
carried
out
at
different
European
levels,
for
ex
ample
in
the
European
Space
Agency
(ESA)
and
CERN
(European
organisation
for
nuclear
research)
and
COST.
EUbookshop v2
Laut
einem
Bericht,
der
auf
Anforderung
des
französischen
Außenministeriums
erarbeitet
und
bei
einer
internationalen
Tagung
über
die
Abwande-
rung
von
Wissenschaftlern
vorgestellt
wurde,
muss
Europa
die
wissenschaftliche
und
technische
Diaspora
von
“aus
der
südlichen
Hemisphäre
rung
von
Wissenschaftlern
vorgestellt
wurde,
muss
Europa
die
wissenschaftliche
und
technische
Diaspora
von
“aus
der
südlichen
Hemisphäre
rung
von
Wissenschaftlern
vorgestellt
wurde,
muss
Europa
die
wissenschaftliche
und
technische
Diaspora
von
“aus
der
südlichen
Hemisphäre
rung
von
Wissenschaftlern
vorgestellt
wurde,
muss
Europa
die
wissenschaftliche
und
technische
Diaspora
von
“aus
der
südlichen
Hemisphäre
rung
von
Wissenschaftlern
vorgestellt
wurde,
muss
Europa
die
wissenschaftliche
und
technische
Diaspora
von
“aus
der
südlichen
Hemisphäre
stammenden
Wissenschaftlern”
fördern,
um
seine
Politik
der
wissenschaftlichen
und
technischen
Kooperation
zu
bereichern.
Europe
needs
to
promote
the
scientific
and
technical
diasporas
of
‘southern
brains’
to
enrich
its
scientific
and
technical
co-operation
policy,
states
a
report
conducted
at
the
request
of
the
French
Ministry
of
Foreign
Affairs
and
presented
at
an
international
conference
on
brain
states
a
report
conducted
at
the
request
of
the
French
Ministry
of
Foreign
Affairs
and
presented
at
an
international
conference
on
brain
states
a
report
conducted
at
the
request
of
the
French
Ministry
of
Foreign
Affairs
and
presented
at
an
international
conference
on
brain
states
a
report
conducted
at
the
request
of
the
French
Ministry
of
Foreign
Affairs
and
presented
at
an
international
conference
on
brain
states
a
report
conducted
at
the
request
of
the
French
Ministry
of
Foreign
Affairs
and
presented
at
an
international
conference
on
brain
drain
on
30
June.
EUbookshop v2
Der
damit
verbundene
psychosoziale
Schaden
beeinflusst
den
Geist
der
wissenschaftlichen
Kooperation,
der
früher
so
stark
war,
dass
sogar
Wissenschaftler
zusammenarbeiteten,
deren
Länder
gegeneinander
Krieg
führten.
The
associated
psychosocial
harm
affects
the
spirit
of
scientific
cooperation,
which
used
to
be
so
strong
that
scientists
would
cooperate
even
when
their
countries
were
at
war.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Förderung
der
wissenschaftlichen
Kooperation
mit
unserem
Gastland
stellt
die
ESO
jährlich
Geldmittel
für
die
Entwicklung
von
astronomie-
und
technologienahen
Disziplinen
bereit.
To
enhance
its
programme
of
scientific
cooperation
with
its
host
country,
ESO
provides
and
manages
an
annual
fund
devoted
to
the
development
of
disciplines
related
to
astronomy
and
technology
in
Chile.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Förderbekanntmachung
ist
der
Aufbau
bzw.
die
Vertiefung
der
wissenschaftlichen
bilateralen
Kooperation
zwischen
deutschen
und
türkischen
Einrichtungen.
The
aim
of
this
announcement
is
to
develop
and
deepen
bilateral
scientific
cooperation
between
German
and
Tunisian
institutions.
ParaCrawl v7.1
Die
unmittelbare
Nachbarschaft
der
Fachhochschule
Lausitz
(FHL)
bietet
zusätzliche
Potenziale,
die
z.
B.
in
einer
wissenschaftlichen
Kooperation
liegen
können.
The
close
proximity
to
the
neighbouring
Hochschule
Lausitz
(FH)
University
of
Applied
Sciences
offers
additional
potential,
for
example,
with
regards
to
scientific
co-operation.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Reguierungsabkommen
eröffnet
eine
enge
und
inhaltliche
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
innovativen,
digitalen,
wissenschaftlichen
und
technischen
Kooperation
mit
unserem
historischen
Partner
Russland",
sagte
Nenad
Popovi?.
Signing
the
intergovernmental
agreement
marks
the
beginning
of
close
and
substantive
cooperation
in
the
field
of
innovation,
digital,
scientific
and
technical
cooperation
with
our
historical
partner
–
Russia,"
said
Nenad
Popovich.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Gesprächen
geht
es
um
den
weiteren
Ausbau
der
wissenschaftlichen
Kooperation
auch
im
Kontext
der
Stärkung
des
Europäischen
Forschungsraumes.
The
talks
will
cover
the
further
extension
of
scientific
cooperation
also
in
the
context
of
the
strengthening
of
the
European
Research
Area.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Copernicus-Preis
zeichnen
die
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
(DFG)
und
die
Stiftung
für
die
polnische
Wissenschaft
(FNP)
zusammen
alle
zwei
Jahre
jeweils
eine
polnische
und
eine
deutsche
Wissenschaftlerin
beziehungsweise
einen
polnischen
und
einen
deutschen
Wissenschaftler
für
herausragende
Verdienste
in
der
deutsch-polnischen
wissenschaftlichen
Kooperation
aus.
The
Copernicus
Award
is
a
joint
initiative
of
the
Foundation
for
Polish
Science
(FNP;
Fundacja
na
rzecz
Nauki
Polskiej)
and
the
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
(DFG,
German
Research
Foundation).
The
purpose
of
the
award
is
to
give
a
distinction
to
the
researchers
most
active
in
Polish-German
scientific
cooperation
who
have
made
exceptional
achievements
as
a
result
of
that
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Minerva
German-Israeli
Science
Festivals
an
der
Hebrew
University
in
Jerusalem
im
November
2012
stellte
Stratmann
zusammen
mit
der
damaligen
Bundesforschungsministerin
die
neuen,
in
einem
wettbewerblichen
Auswahlverfahren
identifizierten
Minerva-Forschungszentren
vor,
die
in
den
kommenden
Jahren
den
Kern
der
wissenschaftlichen
Kooperation
zwischen
Deutschland
und
Israel
darstellen:
„Unter
Minerva-Zentren
der
Zukunft
stelle
ich
mir
'hot-spots
in
science'
vor,
herausragend,
weithin
sichtbar,
interdisziplinär
aufgestellt
und
wissenschaftlichen
Fragen
der
Zukunft
gewidmet,
jedoch
nicht
dem
Mainstream
der
Forschungsland
schaft
verhaftet“,
so
Stratmann.
At
the
Minerva
German-Israeli
Science
Festival
at
the
Hebrew
University
in
Jerusalem
in
November
2012,
Stratmann
-
together
with
the
Federal
Minister
of
Research
at
the
time
-
presented
the
new
Minerva
research
centers,
identified
as
part
of
a
competitive
selection
procedure,
which
will
constitute
the
cornerstone
of
academic
cooperation
between
Germany
and
Israel
over
the
coming
years.
“I
envisage
the
Minerva
centers
of
the
future
as
“hotspots
in
science”
–
outstanding,
high-profile,
with
an
interdisciplinary
structure
and
focussing
on
the
scientific
topics
of
the
future
but
not
constrained
to
the
mainstream
of
the
research
landscape,”
explained
Stratmann.
ParaCrawl v7.1
Die
zentrale
Grundlage
der
wissenschaftlichen
Kooperation
zwischen
Deutschland
und
der
Region
bildet
ein
Regierungsabkommen
zur
wissenschaftlich-technischen
Zusammenarbeit
mit
der
ehemaligen
Sowjetunion,
das
1987
in
Kraft
trat
und
auch
von
den
Nachfolgestaaten
anerkannt
wird.
The
central
basis
of
the
scientific
cooperation
between
Germany
and
the
region
is
an
intergovernmental
agreement
on
scientific
and
technical
cooperation
with
the
former
Soviet
Union,
which
took
effect
in
1987
and
is
still
considered
valid
by
the
successor
states.Â
Separate
bilateral
agreements
have
since
been
signed
with
individual
countries
(e.g.
ParaCrawl v7.1
Die
Kooperation
umfasst
alle
Bereiche
der
wissenschaftlichen
Forschung
und
stellt
somit
ein
flexibles
Instrument
zur
Intensivierung
der
wissenschaftlichen
Kooperation
zwischen
den
beiden
Ländern
dar.
The
cooperation
covers
all
areas
of
scientific
research,
including
the
humanities,
and
thus
represents
a
flexible
instrument
for
intensifying
the
scientific
cooperation
between
the
two
countries.
ParaCrawl v7.1
Das
Iqbal
Fellowship
dient
der
Vertiefung
der
wissenschaftlichen
Kooperation
zwischen
Pakistan
und
Deutschland
und
trägt
zur
Erweiterung
der
Pakistanforschung
in
den
Bereichen
moderne
Sprachen,
Literatur,
Politische
Wissenschaft,
Geschichte,
Geographie
und
Naturwissenschaften
bei.
The
Iqbal
Fellowship
was
established
in
order
to
deepen
the
co-operation
between
Pakistan
and
Germany.
It
contributes
to
the
extension
of
research
on
Pakistan
in
the
areas
of
modern
literatures,
political
science,
history,
geography
and
the
natural
sciences.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
um
die
Förderung
der
wissenschaftlichen
Kooperation
im
Bereich
Bildung
und
Forschung
zwischen
deutschen
und
marokkanischen
Einrichtungen.
Essentially,
the
call
is
designed
to
promote
scientific
cooperation
in
the
area
of
education
and
research
between
German
and
Moroccan
institutions.
ParaCrawl v7.1
Die
Foren
zur
deutsch-französischen
Forschungskooperation
finden
seit
2002
alle
drei
bis
vier
Jahre
abwechselnd
in
Frankreich
und
in
Deutschland
statt
und
ermöglichen
Begegnungen
zwischen
den
wichtigsten
Akteuren
der
wissenschaftlichen
deutsch-französischen
Kooperation.
Since
2002,
the
ForumsÂ
on
Franco-German
Research
Cooperation
have
taken
place
alternately
in
France
and
Germany
every
three
to
four
years,
enabling
encounters
between
the
most
important
players
in
scientific
Franco-German
cooperation.
ParaCrawl v7.1