Translation of "Engere kooperation" in English
Daher
ist
in
diesem
Bereich
engere
Kooperation
und
Koordination
auf
EU-Ebene
erforderlich.
Thus
this
is
an
area
for
greater
EU
cooperation
and
coordination.
TildeMODEL v2018
Slowenien
erwägt
außerdem
eine
engere
Kooperation
mit
den
Ländern
der
Visegrad-Gruppe.
It
is
also
considering
closer
cooperation
with
the
Višegrad
Group.
TildeMODEL v2018
Der
Gipfel
dürfte
auch
politische
Anstöße
für
eine
engere
sicherheitspolitische
Kooperation
geben.
The
Summit
should
also
give
political
momentum
to
closer
cooperation
on
security
issues.
TildeMODEL v2018
Staatssekretär
Beckmeyer:
"Engere
Kooperation
mit
Lateinamerika
schafft
Arbeitsplätze
und
Wohlstand"
State
Secretary
Beckmeyer:
"Closer
cooperation
with
Latin
America
generates
jobs
and
prosperity"
ParaCrawl v7.1
Der
hat
unter
anderem
angekündigt,
eine
engere
Kooperation
mit
Moskau
anzustreben.
Trump
has
announced
plans
to
seek
closer
cooperation
with
Moscow.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
sind
drei
Dutzend
Vorhaben
für
eine
engere
Streitkräfte-Kooperation
geplant.
Three
dozen
projects
for
closer
cooperation
between
the
two
armed
forces
are
planned.
ParaCrawl v7.1
Sie
interessieren
sich
für
eine
engere
Kooperation
mit
uni-assist?
You
are
interested
in
closer
cooperation
with
uni-assist?
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
beruflichen
Bildung
drängt
sich
eine
engere
Kooperation
förmlich
auf.
Vocational
training
is
another
area
which
lends
itself
to
closer
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Übung
ist
eine
engere
Vernetzung
und
Kooperation
der
beteiligten
Bevölkerungsschutz-
organisationen.
The
aim
of
the
exercise
is
the
closer
networking
and
cooperation
of
the
participating
civil
protection
organisations.
ParaCrawl v7.1
Macri
strebt
zudem
eine
engere
Kooperation
des
Mercosur
mit
der
Europäischen
Union
an.
Macri
is
also
aiming
for
closer
cooperation
between
MERCOSUR
and
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktionsfähigkeit
soll
durch
eine
engere
Kooperation
mit
der
NATO
verbessert
werden.
The
main
aim
is
to
improve
the
ability
to
react
by
consolidating
collaboration
with
NATO.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
sie
engere
Kooperation,
Wachstum
und
Wohlstand
aller
Beteiligten
besser
fördern?
How
to
achieve
closer
cooperation
and
foster
growth
and
well-being
of
all
sides
involved?
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Programmperiode
sieht
allerdings
eine
noch
engere
Kooperation
der
Projekt-Partner
vor.
The
new
programme
period
foresees
even
closer
cooperation
among
all
the
project
partners.
ParaCrawl v7.1
Engere
Kooperation
würde
deshalb
bedeutende
Vorteile
mit
sich
bringen.
More
coordination
would
lead
to
scale
benefits.
ParaCrawl v7.1
Seit
über
50
Jahren
streben
die
Europäer
gemeinsam
engere
wirtschaftliche
Kooperation
und
politische
Beziehungen
an.
For
more
than
50
years,
Europeans
have
shared
aspirations
for
closer
economic
cooperation
and
political
ties.
News-Commentary v14
Gefordert
ist
auch
hier
eine
engere
Kooperation
und
effizientere
Koordinierung
bei
den
zu
ergreifenden
Maßnahmen.
Here
too
closer
cooperation
and
more
efficient
coordination
of
measures
are
required.
TildeMODEL v2018
Er
betont,
dass
es
eine
engere
Kooperation
unter
den
Gruppen
und
Fachgruppen
geben
müsse.
He
stressed
that
there
should
be
more
cooperation
among
groups
and
sections.
TildeMODEL v2018
Eine
engere
Kooperation
im
Energiesektor
kann
große
Vorteile
für
die
Türkei
wie
für
die
EU
bringen.
Turkey
and
the
EU
both
have
much
to
gain
from
closer
energy
co-operation.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zukunft
ist
nun
eine
engere
Kooperation
zwischen
Stiftung,
Städelschule
und
Architekturklasse
geplant.
In
the
future,
closer
collaboration
and
coordination
is
planned
between
the
Foundation,
the
Städelschule,
and
the
architecture
department.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
Frankreich
wollen
die
künftige
Europäische
Innovationspartnerschaft
für
Rohstoffe
für
eine
engere
Kooperation
nutzen.
Germany
and
France
want
to
use
the
future
European
innovation
partnership
for
raw
materials
for
a
closer
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
eine
engere
Kooperation
–
insbesondere
auch
der
Geistes-,
Sozial-
und
Kulturwissenschaften
–
gefördert.
In
this
way,
close
cooperation
is
fostered
-
especially
in
the
field
of
humanities,
social
and
cultural
sciences.
ParaCrawl v7.1
Transparenz
und
engere
Kooperation
in
der
Rüstungskontrolle
könnten
Elemente
sein,
um
verlorengegangenes
Vertrauen
zurückzugewinnen.
Transparency
and
closer
cooperation
on
disarmament
could
be
elements
with
which
to
regain
lost
trust.
ParaCrawl v7.1
Die
Einbindung
der
Lieferanten
ermöglicht
eine
engere
Kooperation
und
somit
eine
bessere
Planungssicherheit
und
-genauigkeit.
The
integration
of
suppliers
allows
a
closer
cooperation
and,
therefore,
a
better
accuracy
and
predictability.
ParaCrawl v7.1
In
den
Entwürfen
der
Schlussfolgerungen
streben
wir
eine
vertiefte
und
engere
Kooperation
im
Bereich
"Gesundes
und
würdevolles
Altern"
an,
einschließlich
des
Austauschs
von
Informationen
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
In
the
draft
conclusions,
we
are
seeking
deeper
and
closer
cooperation
within
the
area
of
healthy
and
dignified
ageing,
including
through
the
exchange
of
information
between
the
Member
States.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
mit
Nachdruck
unterstreichen,
daß
eine
engere
Kooperation
zwischen
den
europäischen
Ländern
und
zwischen
der
Geld-,
der
Finanz-
und
der
Lohnpolitik
notwendig
ist.
Let
me
also
emphasise
strongly
that
we
need
closer
cooperation
between
the
European
countries
and
between
monetary,
financial
and
wage
policy.
Europarl v8
Gleichzeitig
wird
eine
engere
und
tiefere
Kooperation
mit
den
USA
mit
Hinblick
auf
die
Verfolgung
eines
gemeinsamen
Ansatzes
zu
den
Reaktionen
der
Basis
und
dem
Widerstand
gegen
ihre
imperialistische
Vorgehensweise
angestrebt.
At
the
same
time,
it
seeks
closer
and
deeper
cooperation
with
the
USA,
with
a
view
to
taking
a
joint
approach
to
grassroots
reactions
and
resistance
to
their
imperialist
rule.
Europarl v8
Auf
dem
Gipfel
werden
wir
mit
den
USA
darüber
diskutieren,
wie
eine
engere
Kooperation
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
erreicht
werden
könnte,
insbesondere
vor
dem
Hintergrund
der
Pläne,
Guantánamo
zu
schließen.
In
our
work
on
the
summit,
we
are
discussing
with
the
US
how
to
move
towards
closer
cooperation
in
the
fight
against
terrorism,
especially
in
the
light
of
the
plans
to
close
Guantánamo.
Europarl v8