Übersetzung für "Engere kooperation" in Englisch

Daher ist in diesem Bereich engere Kooperation und Koordination auf EU-Ebene erforderlich.
Thus this is an area for greater EU cooperation and coordination.
TildeMODEL v2018

Slowenien erwägt außerdem eine engere Kooperation mit den Ländern der Visegrad-Gruppe.
It is also considering closer cooperation with the Višegrad Group.
TildeMODEL v2018

Der Gipfel dürfte auch politische Anstöße für eine engere sicherheitspolitische Kooperation geben.
The Summit should also give political momentum to closer cooperation on security issues.
TildeMODEL v2018

Staatssekretär Beckmeyer: "Engere Kooperation mit Lateinamerika schafft Arbeitsplätze und Wohlstand"
State Secretary Beckmeyer: "Closer cooperation with Latin America generates jobs and prosperity"
ParaCrawl v7.1

Der hat unter anderem angekündigt, eine engere Kooperation mit Moskau anzustreben.
Trump has announced plans to seek closer cooperation with Moscow.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt sind drei Dutzend Vorhaben für eine engere Streitkräfte-Kooperation geplant.
Three dozen projects for closer cooperation between the two armed forces are planned.
ParaCrawl v7.1

Sie interessieren sich für eine engere Kooperation mit uni-assist?
You are interested in closer cooperation with uni-assist?
ParaCrawl v7.1

Auch in der beruflichen Bildung drängt sich eine engere Kooperation förmlich auf.
Vocational training is another area which lends itself to closer collaboration.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Übung ist eine engere Vernetzung und Kooperation der beteiligten Bevölkerungsschutz- organisationen.
The aim of the exercise is the closer networking and cooperation of the participating civil protection organisations.
ParaCrawl v7.1

Macri strebt zudem eine engere Kooperation des Mercosur mit der Europäischen Union an.
Macri is also aiming for closer cooperation between MERCOSUR and the European Union.
ParaCrawl v7.1

Die Reaktionsfähigkeit soll durch eine engere Kooperation mit der NATO verbessert werden.
The main aim is to improve the ability to react by consolidating collaboration with NATO.
ParaCrawl v7.1

Wie kann sie engere Kooperation, Wachstum und Wohlstand aller Beteiligten besser fördern?
How to achieve closer cooperation and foster growth and well-being of all sides involved?
ParaCrawl v7.1

Die neue Programmperiode sieht allerdings eine noch engere Kooperation der Projekt-Partner vor.
The new programme period foresees even closer cooperation among all the project partners.
ParaCrawl v7.1

Engere Kooperation würde deshalb bedeutende Vorteile mit sich bringen.
More coordination would lead to scale benefits.
ParaCrawl v7.1

Seit über 50 Jahren streben die Europäer gemeinsam engere wirtschaftliche Kooperation und politische Beziehungen an.
For more than 50 years, Europeans have shared aspirations for closer economic cooperation and political ties.
News-Commentary v14

Gefordert ist auch hier eine engere Kooperation und effizientere Koordinierung bei den zu ergreifenden Maßnahmen.
Here too closer cooperation and more efficient coordination of measures are required.
TildeMODEL v2018

Er betont, dass es eine engere Kooperation unter den Gruppen und Fachgruppen geben müsse.
He stressed that there should be more cooperation among groups and sections.
TildeMODEL v2018

Eine engere Kooperation im Energiesektor kann große Vorteile für die Türkei wie für die EU bringen.
Turkey and the EU both have much to gain from closer energy co-operation.
TildeMODEL v2018

Für die Zukunft ist nun eine engere Kooperation zwischen Stiftung, Städelschule und Architekturklasse geplant.
In the future, closer collaboration and coordination is planned between the Foundation, the Städelschule, and the architecture department.
ParaCrawl v7.1

Deutschland und Frankreich wollen die künftige Europäische Innovationspartnerschaft für Rohstoffe für eine engere Kooperation nutzen.
Germany and France want to use the future European innovation partnership for raw materials for a closer cooperation.
ParaCrawl v7.1

Damit wird eine engere Kooperation – insbesondere auch der Geistes-, Sozial- und Kulturwissenschaften – gefördert.
In this way, close cooperation is fostered - especially in the field of humanities, social and cultural sciences.
ParaCrawl v7.1

Transparenz und engere Kooperation in der Rüstungskontrolle könnten Elemente sein, um verlorengegangenes Vertrauen zurückzugewinnen.
Transparency and closer cooperation on disarmament could be elements with which to regain lost trust.
ParaCrawl v7.1

Die Einbindung der Lieferanten ermöglicht eine engere Kooperation und somit eine bessere Planungssicherheit und -genauigkeit.
The integration of suppliers allows a closer cooperation and, therefore, a better accuracy and predictability.
ParaCrawl v7.1

In den Entwürfen der Schlussfolgerungen streben wir eine vertiefte und engere Kooperation im Bereich "Gesundes und würdevolles Altern" an, einschließlich des Austauschs von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten.
In the draft conclusions, we are seeking deeper and closer cooperation within the area of healthy and dignified ageing, including through the exchange of information between the Member States.
Europarl v8

Ich möchte auch mit Nachdruck unterstreichen, daß eine engere Kooperation zwischen den europäischen Ländern und zwischen der Geld-, der Finanz- und der Lohnpolitik notwendig ist.
Let me also emphasise strongly that we need closer cooperation between the European countries and between monetary, financial and wage policy.
Europarl v8

Gleichzeitig wird eine engere und tiefere Kooperation mit den USA mit Hinblick auf die Verfolgung eines gemeinsamen Ansatzes zu den Reaktionen der Basis und dem Widerstand gegen ihre imperialistische Vorgehensweise angestrebt.
At the same time, it seeks closer and deeper cooperation with the USA, with a view to taking a joint approach to grassroots reactions and resistance to their imperialist rule.
Europarl v8

Auf dem Gipfel werden wir mit den USA darüber diskutieren, wie eine engere Kooperation im Kampf gegen den Terrorismus erreicht werden könnte, insbesondere vor dem Hintergrund der Pläne, Guantánamo zu schließen.
In our work on the summit, we are discussing with the US how to move towards closer cooperation in the fight against terrorism, especially in the light of the plans to close Guantánamo.
Europarl v8