Translation of "Wissenschaftliche nachwuchs" in English

Erfahrene Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler sind ebenso willkommen, wie der wissenschaftliche Nachwuchs.
Experienced researchers and young scientists alike are welcome to attend.
ParaCrawl v7.1

Am 7. Mai traf sich der wissenschaftliche Nachwuchs zum Informationsaustausch.
On May 7 young researchers met in Heidelberg for networking and information exchange.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere der wissenschaftliche Nachwuchs beider Länder soll für die Zusammenarbeit gewonnen werden.
The goal is to attract, in particular, young scientists from both countries for the cooperation.
ParaCrawl v7.1

Auch der wissenschaftliche Nachwuchs wird von der engen Kooperation profitieren.
Young researchers also stand to benefit from the close cooperation.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt wird auf der diesjährigen Konferenz auch der wissenschaftliche Nachwuchs gefördert.
Not least, future scientific talent will also be promoted at this year's conference.
ParaCrawl v7.1

Vor allem fehlt der wissenschaftliche Nachwuchs.
Above all, the next generation of scientists is missing.
ParaCrawl v7.1

Damit soll insbesondere der wissenschaftliche Nachwuchs beider Länder für die Zusammenarbeit gewonnen werden.
The aim is to encourage early-career researchers in both countries to engage in cooperation.
ParaCrawl v7.1

Der künstlerische und wissenschaftliche Nachwuchs ist eine heterogene Zielgruppe.
Young artists and researchers form a heterogeneous target group.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere der wissenschaftliche Nachwuchs in Ägypten profitiert von den zahlreichen Vernetzungsmöglichkeiten.
Particularly young scientists in Egypt benefit from the many networking opportunities.
ParaCrawl v7.1

Profitieren soll auch der wissenschaftliche Nachwuchs.
Junior scientists are also set to benefit.
ParaCrawl v7.1

Der wissenschaftliche Nachwuchs wird mit einer eigenen Zeitschrift (Diskurzus) gesichert.
Our journal (Diskurzus) contributes to the scientific work of the upcoming generation.
ParaCrawl v7.1

Die Zielgruppe des PhD-Studiums Migration Studies ist der wissenschaftliche Nachwuchs mit genuinem Interesse am Forschungsfeld Migrationsforschung.
The PhD program Migration Studies targets the next generation of scientists with a genuine interest in the field of migration research.
ParaCrawl v7.1

Der wissenschaftliche Nachwuchs profitiert zudem von den internationalen und regionalen Partnern der Freien Universität.
Early-career researchers also benefit from Freie Universität's international and regional partners.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus soll der wissenschaftliche Nachwuchs unterstützt werden, beispielsweise die Teilnahme am iGEM-Wettbewerb.
Assistance is also provided to young scientists, for example in participation in the iGEM competition.
ParaCrawl v7.1

So sollen gemeinsame Forschungsprojekte zwischen Berlin und Zürich und der wissenschaftliche Nachwuchs gefördert werden.
They plan to promote joint research projects between Berlin and Zurich as well as provide targeted support for junior researchers.
ParaCrawl v7.1

Anliegen ist dabei ebenso, dass über die Center-Zusammenarbeit der wissenschaftliche Nachwuchs gefördert wird.
One of the objectives of such a collaboration through centres is to promote young scientists.
ParaCrawl v7.1

Der wissenschaftliche Nachwuchs soll frühzeitig in Kooperationen und Austausche mit internationalen Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern eingebunden werden.
It is our aim to integrate junior researchers into collaborations and exchanges with international scientists and academics early on.
ParaCrawl v7.1

Der wissenschaftliche Nachwuchs hat während der Veranstaltung die Gelegenheit, seine Arbeiten als Poster zu präsentieren.
During the conference, young scientists will have the opportunity to present their work in poster form.
ParaCrawl v7.1

Der wissenschaftliche Nachwuchs wird in drei International Max Planck Research Schools (IMPRS) und einer Graduiertenschule gefördert.
Three International Max Planck Research Schools (IMPRS) and a graduate school serve to foster young scientists.
Wikipedia v1.0

Ein besonderes Augenmerk lag auch auf der Förderung junger Talente: Durch deutsch-russische Austauschprogramme und Hochschulpartnerschaften wurde der wissenschaftliche Nachwuchs beider Länder besser qualifiziert.
Special emphasis was given to the support of young talent: the qualifications of young scientists in both countries were enhanced through German-Russian exchange programmes and partnerships between institutions of higher education.
WikiMatrix v1

Das Junior Scientist and International Researcher Center (JUNO) der HHU organisiert ein interdisziplinäres Qualifizierungs- und Weiterbildungs-programm für Postdocs, Nachwuchsgruppenleiter/innen und Juniorprofessor/innen aller Fakultäten, um die frühe wissenschaftliche Selbstständigkeit der Nachwuchs-wissenschaftler/innen zu unterstützen.
The Junior Scientist and International Researcher Center (JUNO) of HHU offers interdisciplinary qualification and soft skill trainings for postdocs, young research group leaders and junior professors of all faculties in order to support the scientific independency of the young academics at HHU.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt der Dichter und Denker hat schließlich auch dafür gesorgt, dass der wissenschaftliche Nachwuchs eine standesgemäße Bleibe bekommt.
After all, the city of poets and thinkers has always ensured that the next generation of academics has been given an appropriate home.
ParaCrawl v7.1

Eingeladen waren alle interessierten Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler am Forschungscampus Berlin-Dahlem sowie der wissenschaftliche Nachwuchs des Jungen Wissenschaftsforum Dahlem.
All interested researchers of Forschungscampus Berlin-Dahlem as well as the junior researchers of Junges Wissenschaftsforum Dahlem were cordially invited.
ParaCrawl v7.1

Auch Stiftungen gibt es gibt es in Deutschland sehr viele die wissenschaftliche Forschung, wissenschaftlichen Nachwuchs und Bildung fördern und mit Preise belohnen.
There are numerous foundations in Germany that promote scientific research, young academics, and education.
ParaCrawl v7.1