Translation of "Wissenschaftliche nachwuchs" in English
Erfahrene
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
sind
ebenso
willkommen,
wie
der
wissenschaftliche
Nachwuchs.
Experienced
researchers
and
young
scientists
alike
are
welcome
to
attend.
ParaCrawl v7.1
Am
7.
Mai
traf
sich
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
zum
Informationsaustausch.
On
May
7
young
researchers
met
in
Heidelberg
for
networking
and
information
exchange.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
beider
Länder
soll
für
die
Zusammenarbeit
gewonnen
werden.
The
goal
is
to
attract,
in
particular,
young
scientists
from
both
countries
for
the
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
wird
von
der
engen
Kooperation
profitieren.
Young
researchers
also
stand
to
benefit
from
the
close
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
wird
auf
der
diesjährigen
Konferenz
auch
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
gefördert.
Not
least,
future
scientific
talent
will
also
be
promoted
at
this
year's
conference.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
fehlt
der
wissenschaftliche
Nachwuchs.
Above
all,
the
next
generation
of
scientists
is
missing.
ParaCrawl v7.1
Damit
soll
insbesondere
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
beider
Länder
für
die
Zusammenarbeit
gewonnen
werden.
The
aim
is
to
encourage
early-career
researchers
in
both
countries
to
engage
in
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Der
künstlerische
und
wissenschaftliche
Nachwuchs
ist
eine
heterogene
Zielgruppe.
Young
artists
and
researchers
form
a
heterogeneous
target
group.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
in
Ägypten
profitiert
von
den
zahlreichen
Vernetzungsmöglichkeiten.
Particularly
young
scientists
in
Egypt
benefit
from
the
many
networking
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Profitieren
soll
auch
der
wissenschaftliche
Nachwuchs.
Junior
scientists
are
also
set
to
benefit.
ParaCrawl v7.1
Der
wissenschaftliche
Nachwuchs
wird
mit
einer
eigenen
Zeitschrift
(Diskurzus)
gesichert.
Our
journal
(Diskurzus)
contributes
to
the
scientific
work
of
the
upcoming
generation.
ParaCrawl v7.1
Die
Zielgruppe
des
PhD-Studiums
Migration
Studies
ist
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
mit
genuinem
Interesse
am
Forschungsfeld
Migrationsforschung.
The
PhD
program
Migration
Studies
targets
the
next
generation
of
scientists
with
a
genuine
interest
in
the
field
of
migration
research.
ParaCrawl v7.1
Der
wissenschaftliche
Nachwuchs
profitiert
zudem
von
den
internationalen
und
regionalen
Partnern
der
Freien
Universität.
Early-career
researchers
also
benefit
from
Freie
Universität's
international
and
regional
partners.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
soll
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
unterstützt
werden,
beispielsweise
die
Teilnahme
am
iGEM-Wettbewerb.
Assistance
is
also
provided
to
young
scientists,
for
example
in
participation
in
the
iGEM
competition.
ParaCrawl v7.1
So
sollen
gemeinsame
Forschungsprojekte
zwischen
Berlin
und
Zürich
und
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
gefördert
werden.
They
plan
to
promote
joint
research
projects
between
Berlin
and
Zurich
as
well
as
provide
targeted
support
for
junior
researchers.
ParaCrawl v7.1
Anliegen
ist
dabei
ebenso,
dass
über
die
Center-Zusammenarbeit
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
gefördert
wird.
One
of
the
objectives
of
such
a
collaboration
through
centres
is
to
promote
young
scientists.
ParaCrawl v7.1
Der
wissenschaftliche
Nachwuchs
soll
frühzeitig
in
Kooperationen
und
Austausche
mit
internationalen
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftlern
eingebunden
werden.
It
is
our
aim
to
integrate
junior
researchers
into
collaborations
and
exchanges
with
international
scientists
and
academics
early
on.
ParaCrawl v7.1
Der
wissenschaftliche
Nachwuchs
hat
während
der
Veranstaltung
die
Gelegenheit,
seine
Arbeiten
als
Poster
zu
präsentieren.
During
the
conference,
young
scientists
will
have
the
opportunity
to
present
their
work
in
poster
form.
ParaCrawl v7.1
Der
wissenschaftliche
Nachwuchs
wird
in
drei
International
Max
Planck
Research
Schools
(IMPRS)
und
einer
Graduiertenschule
gefördert.
Three
International
Max
Planck
Research
Schools
(IMPRS)
and
a
graduate
school
serve
to
foster
young
scientists.
Wikipedia v1.0
Ein
besonderes
Augenmerk
lag
auch
auf
der
Förderung
junger
Talente:
Durch
deutsch-russische
Austauschprogramme
und
Hochschulpartnerschaften
wurde
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
beider
Länder
besser
qualifiziert.
Special
emphasis
was
given
to
the
support
of
young
talent:
the
qualifications
of
young
scientists
in
both
countries
were
enhanced
through
German-Russian
exchange
programmes
and
partnerships
between
institutions
of
higher
education.
WikiMatrix v1
Das
Junior
Scientist
and
International
Researcher
Center
(JUNO)
der
HHU
organisiert
ein
interdisziplinäres
Qualifizierungs-
und
Weiterbildungs-programm
für
Postdocs,
Nachwuchsgruppenleiter/innen
und
Juniorprofessor/innen
aller
Fakultäten,
um
die
frühe
wissenschaftliche
Selbstständigkeit
der
Nachwuchs-wissenschaftler/innen
zu
unterstützen.
The
Junior
Scientist
and
International
Researcher
Center
(JUNO)
of
HHU
offers
interdisciplinary
qualification
and
soft
skill
trainings
for
postdocs,
young
research
group
leaders
and
junior
professors
of
all
faculties
in
order
to
support
the
scientific
independency
of
the
young
academics
at
HHU.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
der
Dichter
und
Denker
hat
schließlich
auch
dafür
gesorgt,
dass
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
eine
standesgemäße
Bleibe
bekommt.
After
all,
the
city
of
poets
and
thinkers
has
always
ensured
that
the
next
generation
of
academics
has
been
given
an
appropriate
home.
ParaCrawl v7.1
Eingeladen
waren
alle
interessierten
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
am
Forschungscampus
Berlin-Dahlem
sowie
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
des
Jungen
Wissenschaftsforum
Dahlem.
All
interested
researchers
of
Forschungscampus
Berlin-Dahlem
as
well
as
the
junior
researchers
of
Junges
Wissenschaftsforum
Dahlem
were
cordially
invited.
ParaCrawl v7.1
Auch
Stiftungen
gibt
es
gibt
es
in
Deutschland
sehr
viele
die
wissenschaftliche
Forschung,
wissenschaftlichen
Nachwuchs
und
Bildung
fördern
und
mit
Preise
belohnen.
There
are
numerous
foundations
in
Germany
that
promote
scientific
research,
young
academics,
and
education.
ParaCrawl v7.1