Translation of "Wissenschaftliche debatte" in English
Der
wissenschaftliche
Teil
der
Debatte
ist
demnach
gelöst
worden.
So
the
scientific
part
of
the
debate
has
been
resolved.
Europarl v8
Sie
erfordern
eine
breitere
wissenschaftliche
Debatte.
They
demand
a
broader
scientific
debate.
Europarl v8
Die
Dokumente
reflektieren
die
nationale
und
internationale
wissenschaftliche
Debatte
der
1990er-Jahre.
The
documents
reflect
the
national
and
international
scientific
debate
of
the
1990s.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
selbst
gesagt,
Herr
Kommissar,
dass
man
die
wissenschaftliche
Debatte
nicht
behindern
sollte.
Your
own
words,
Commissioner,
are
that
you
should
not
prejudice
the
scientific
debate.
Europarl v8
Wissenstransfer:
Das
Eliteforum
fördert
die
wissenschaftliche
Debatte
zwischen
den
Fachrichtungen
und
mit
der
Gesellschaft.
Knowledge
transfer:
The
elite
forum
encourages
scientific
exchange
and
engagement
across
disciplines
and
with
society.
ParaCrawl v7.1
Diese
Überlegungen
wiederum
werfen
im
Nachhinein
noch
ein
Licht
auf
die
voraufgegangene
wissenschaftliche
Debatte.
These
considerations
once
more
throw
a
helpful
light
on
the
preceding
scientific
debate.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
wissenschaftliche
Debatte
darüber,
die
uns
hier
aber
nicht
weiter
beschäftigen
muss.
There
is
a
scholarly
argument
about
this
which
need
not
concern
us
here.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
die
wissenschaftliche
Debatte
nicht
behindern,
indem
wir
im
Voraus
darüber
urteilen,
welche
Verfahren
möglicherweise
besser
sind
als
andere.
We
should
not
prejudice
the
scientific
debate
by
prejudging
which
methods
may
be
better
than
others.
Europarl v8
Die
wissenschaftliche
Debatte
über
den
Ursprung
der
Scablands
dauerte
mehr
als
vier
Jahrzehnte,
sie
ist
eine
der
großen
Kontroversen
in
der
Geschichte
der
Geowissenschaften.
Debate
over
the
origin
of
the
Scablands
raged
for
four
decades
and
is
one
of
the
great
debates
in
the
history
of
earth
science.
Wikipedia v1.0
Meinungsunterschiede
können
als
Chance
betrachtet
werden,
die
wissenschaftliche
Debatte
um
neue
Ansichten
zu
bereichern
und
zu
einem
stichhaltigeren
und
wertvolleren
Endergebnis
zu
führen.
Such
divergence
can
be
seen
as
an
opportunity
to
add
new
views
to
the
scientific
debate
and
to
make
the
final
outcome
of
such
debate
more
robust
and
of
better
value.
ELRC_2682 v1
Es
sollten
Konferenzen
und
Expertensitzungen
organisiert
werden,
um
ein
Forum
für
die
technische
und
wissenschaftliche
Debatte
zwischen
den
Netzwerken
zu
schaffen.
Conferences
and
experts
meetings
should
be
organised
to
provide
a
forum
for
technical
and
scientific
debate
among
Networks.
DGT v2019
Diese
Argumente
beherrschen
auch
die
internationale
politische
und
wissenschaftliche
Debatte
zur
Förderung
einer
Renaissance
der
Städte
im
21.
Jahrhundert.
These
arguments
dominate
also
the
international
political
and
academic
debate
on
the
promotion
of
a
21st
century
urban
renaissance.
TildeMODEL v2018
Diese
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
lässt
die
offene
wissenschaftliche
Debatte
unberührt
und
hat
die
Förderung
unabhängiger
wissenschaftlicher
Gutachten
zum
Ziel.
Such
coordination
and
cooperation
shall
take
place
without
prejudice
to
open
scientific
debate
and
shall
aim
to
promote
impartial
scientific
advice.
TildeMODEL v2018
Vor
dem
Hintergrund
dieser
Äußerung
eröffnet
Jean-Pierre
Changeux
eine
wissenschaftliche
Debatte,
die
grundlegendephilosophische
und
humanistische
Saiten
erklingen
lässt.
With
this
declaration,
Jean-Pierre
Changeux
opens
up
ascientific
debate
with
fundamental
philosophical
and
EUbookshop v2
Der
Spielraum
für
eine
wissenschaftliche
Debatte
auf
europäischer
Ebene
wird
somit
erweitert
und
es
kann
davon
ausgegangen
werden,
daß
insbesondere
die
Soziologen
daran
besonderen
Anteil
nehmen.
So
this
opens
up
the
way
for
a
scientific
debate
at
the
European
level,
and
we
may
imagine
that
sociologists
in
particular
could
play
a
more
important
part
in
it.
EUbookshop v2
Wollen
wir
verhindern,
dass
diese
Ernüchterung
zu
Fortschrittsfeindlichkeit
und
Regression
führt,
müssen
wir
die
Bürger
unbedingt
in
die
wissenschaftliche
Debatte
einbeziehen.
If
we
do
not
want
this
disenchantment
to
result
in
obscurantism
and
regression,
the
scientific
debate
must
be
thrown
open.
EUbookshop v2
Eine
wissenschaftliche
Debatte
ist
hilfreich,
aber
sie
sollte
nicht
rachsüchtig
geführt
sein
und
ins
Persönliche
gehen.
Scientific
debate
is
healthy,
but
it
should
not
be
vindictive
and
personal.
ParaCrawl v7.1
Projektskizze:
Die
wissenschaftliche
Debatte
um
Probleme
der
Integration
von
Aussiedlern
und
Spätaussiedlern
hatte
den
sozialräumlichen
Kontext
vernachlässigt
und
daher
die
konkreten
Konflikte
vor
Ort
sowie
deren
Folgen
für
die
Stadtgesellschaften
nicht
zureichend
erfassen
können.
Because
the
academic
discourse
about
problems
surrounding
the
integration
of
German
neglected
the
context
of
community,
it
was
unable
to
account
adequately
for
specific
conflicts
in
immigrant
neighbourhoods
and
their
consequences
for
urban
societies.
ParaCrawl v7.1
Ziel
3:
Um
eine
Atmosphäre
von
Würde
und
gegenseitigem
Respekt
erzeugen,
während
wissenschaftliche
Debatte
und
angewandte
Forschung
zu
fördern.
Goal
3:
To
generate
an
atmosphere
of
dignity
and
mutual
respect
while
encouraging
scholarly
debate
and
applied
research.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
von
Lipstadts
Schriften
befürwortete
Art
der
Zensur
akzeptieren,
beginnen
wir
buchstäblich
ein
neues
Zeitalter
der
Inquisition,
in
dem
das
Kriterium
für
Wahrheit
nicht
die
offene
wissenschaftliche
Debatte,
sondern
das
religiöse
Dogma
ist.
By
accepting
the
type
of
censorship
promoted
by
Lipstadt’s
writings,
we
are
literally
entering
a
new
period
of
the
Inquisition
wherein
religious
dogma
rather
than
open
scientific
debate
is
the
criterion
of
truth.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
NRF
ist
es,
ein
nationales
Diskussionsforum
im
Themenfeld
"Schonung
natürlicher
Ressourcen"
bereitzustellen,
das
auf
die
politische
und
wissenschaftliche
Debatte
des
Themas
fokussiert.
The
aim
of
the
National
Resources
Forum
(NRF)
is
to
provide
a
national
platform
for
discussion
of
the
issue
of
sustainable
resource
use
by
focusing
on
the
political
and
scientific
debate
on
this
subject.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
möchte
ich
daran
erinnern,
dass
»eine
verantwortungsbewusste
und
breite
wissenschaftliche
und
gesellschaftliche
Debatte
gewährleistet
werden
[muss],
die
in
der
Lage
ist,
alle
verfügbaren
Informationen
in
Betracht
zu
ziehen
und
die
Dinge
beim
Namen
zu
nennen.
In
this
regard
I
would
like
to
remind
you
that
“a
broad,
responsible
scientific
and
social
debate
needs
to
take
place,
one
capable
of
considering
all
the
available
information
and
of
calling
things
by
their
name.
ParaCrawl v7.1
Das
Verbot
würde
die
öffentliche
und
wissenschaftliche
Debatte
über
aktuelle
und
historische
bewaffnete
Konflikte
sowie
über
Fragen
der
internationalen
und
auswärtigen
Politik,
der
zwischenstaatlichen
Beziehungen
und
andere
politische
Themen
erschweren.
The
ban
would
potentially
deter
public
and
academic
discussions
on
contemporary
and
historical
armed
conflicts,
as
well
as
on
issues
relating
to
international
and
foreign
policy,
inter-state
relations
and
other
political
topics.
ParaCrawl v7.1