Translation of "Wissenschaftliche bildung" in English
Die
wissenschaftliche
und
technische
Bildung
ist
eine
der
größten
Herausforderungen
für
Europa.
Scientific
and
technical
education
is
of
prime
importance
for
Europe.
TildeMODEL v2018
Er
war
der
erste
britische
Monarch,
der
eine
systematische
wissenschaftliche
Bildung
erhielt.
He
was
the
first
British
monarch
to
study
science
systematically.
WikiMatrix v1
Deshalb
fördert
die
ESA
die
Verbreitungder
Wissenschaftskultur
und
die
wissenschaftliche
Bildung.
Awareof
the
interest
its
activities
hold
for
the
generalpublic,
ESA
does
much
to
help
promote
scientificculture
and
education.
EUbookshop v2
Ist
die
wissenschaftliche
Bildung
vom
Aussterben
bedroht?
Is
scientific
culture
on
the
decline?
EUbookshop v2
Sie
kämpfen
für
freie,
kostenlose,
weltliche,
wissenschaftliche
Bildung.
They
want
free,
secular,
scientific
education.
ParaCrawl v7.1
Er
förderte
wissenschaftliche
Bildung
und
ein
Wissenschaftsverständnis
in
der
israelischen
Gesellschaft.
He
has
been
active
in
promoting
science
education
and
science
understanding
in
Israeli
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Studenten
wollen
kostenlose,
autonome,
freie
und
wissenschaftliche
Bildung.
The
students
demand
gratis,
autonomous,
free
and
scientific
education.
ParaCrawl v7.1
Kritische
Analyse
und
wissenschaftliche
Bildung
in
einem
ethischen
Rahmen
fördern.
To
promote
critical
analysis
and
scientific
literacy
within
an
ethical
framework.
ParaCrawl v7.1
Ihre
die
"wissenschaftliche
Bildung"
über
Radioaktivität
und
Strahlung
überläßt
die
Öffentlichkeit
weitgehend
den
Medien.
For
its
"scientific
education"
on
radioactivity
and
radiation,
the
public
relies
heavily
on
the
media.
EUbookshop v2
Wildsight
pflegt
eine
Naturschutzethik
in
den
Gemeinden
durch
wissenschaftliche
Forschung,
öffentliche
Bildung
und
soziales
Engagement.
Wildsight
nurtures
a
conservation
ethic
in
our
communities
through
scientific
research,
public
education,
and
social
engagement.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
war
auch,
daß
wissenschaftliche
Bildung
zugleich
Bestandteil
des
allgemeinen
gesellschaftlichen
Prestiges
wurde.
Also
important
was
that
scholarly
education
simultaneously
became
part
of
a
general
social
sense
of
prestige.
ParaCrawl v7.1
Diese
Infrastrukturen
können
auch
eine
hervorragende
Gelegenheit
zur
Zusammenarbeit
zwischen
Mitgliedstaaten
bieten,
wobei
sich
dies
bedeutend
auf
die
wissenschaftliche
Bildung
junger
Menschen
und
aus
wirtschaftlicher
Sicht
stark
auf
die
europäische
Industrie
auswirken
könnte.
These
infrastructures
can
also
provide
an
excellent
opportunity
for
cooperation
between
the
different
Member
States,
with
significant
effects
on
the
scientific
education
of
our
young
people
and
a
strong
economic
impact
on
European
industry.
Europarl v8
Eine
Intensivierung
der
Beziehungen
wäre
für
beide
Seiten
von
Vorteil,
umso
mehr,
als
es
auf
den
Gebieten
Bildung,
wissenschaftliche
Forschung
und
erneuerbare
Energien
zahlreiche
Möglichkeiten
für
eine
Zusammenarbeit
gibt.
Both
parties
would
benefit
from
more
in-depth
relations,
especially
as
there
are
numerous
opportunities
for
cooperation
in
the
fields
of
education,
scientific
research
and
renewable
energies.
Europarl v8
Stattdessen
verfolgt
die
bulgarische
Regierung
eine
Politik,
die
nicht
nur
der
nationalen,
sondern
auch
der
europäischen
Politik
in
Bezug
auf
wissenschaftliche
Forschung
und
Bildung
zuwiderläuft.
Instead,
the
Bulgarian
Government
is
conducting
a
policy
which
runs
not
only
counter
to
national,
but
also
to
European
policy
on
scientific
research
and
education.
Europarl v8
Zu
den
Änderungen,
die
wir
erwarten,
gehören
eine
Erhöhung
der
Mittel
für
nachhaltige
und
intelligente
Entwicklung
sowie
eine
Schwerpunktsetzung
auf
die
Bereiche
Innovation,
wissenschaftliche
Forschung
und
Bildung.
The
changes
that
we
expect
include
an
increase
in
funding
for
sustainable
and
smart
development,
and
an
emphasis
on
innovation,
scientific
research
and
education.
Europarl v8
Energie,
Innovation,
wissenschaftliche
Forschung,
Bildung
und
Mobilität
sind
die
Grundlagen
unseres
Wirtschaftswachstums
und
der
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze.
Energy,
innovations,
scientific
research,
education
and
mobility
are
the
foundations
for
our
economic
growth
and
the
creation
of
new
jobs.
Europarl v8
Die
EU
verfügt
über
gewisse
Vorteile
gegenüber
den
neuen
Akteuren,
die
in
der
Golfregion
tätig
sind,
vor
allen
Dingen
in
den
Bereichen
Bildung,
wissenschaftliche
Forschung,
Energie
und
Technologie.
The
EU
has
certain
advantages
to
draw
on
in
comparison
with
the
new
players
operating
in
the
Gulf,
above
all
in
terms
of
education,
scientific
research,
energy
and
technology.
Europarl v8
Bildung,
wissenschaftliche
Forschung
und
Innovation
sind
ein
wesentlicher
Teil
der
europäischen
Gesellschaft,
die
wir
in
Reaktion
auf
die
dringlichsten
Anliegen
und
Aufgabenstellungen
dieses
neuen
Jahrhunderts
begründen
wollen.
Education,
scientific
research
and
innovation
are
essential
elements
of
the
European
society
we
want
to
build
in
response
to
the
most
pressing
concerns
and
challenges
posed
by
this
new
century.
Europarl v8
Die
Stiftung
Eugenides
fördert
seit
über
50
Jahren
die
wissenschaftliche
und
technologische
Bildung
der
jungen
Generation
in
Griechenland
.
The
Eugenides
Foundation
has
for
50
years
been
promoting
scientific
and
technical
education
for
young
people
in
Greece
.
ECB v1
Der
Filmproduzent
David
Hoffman
stellt
Filmmaterial
aus
seinem
Dokumentarspielfilm
"Sputnik
Mania"
vor,
das
zeigt
wie
der
Start
von
Sputnik
durch
die
Sowjetunion
im
Jahre
1957
sowohl
zu
dem
Wettlauf
ins
All,
als
auch
dem
Wettrüsten
führte
-
und
wissenschaftliche
und
mathematische
Bildung
überall
auf
der
Welt
anstieß.
Filmmaker
David
Hoffman
shares
footage
from
his
feature-length
documentary
Sputnik
Mania,
which
shows
how
the
Soviet
Union's
launch
of
Sputnik
in
1957
led
to
both
the
space
race
and
the
arms
race
--
and
jump-started
science
and
math
education
around
the
world.
TED2013 v1.1
Dennoch
sei
Verbesserung
in
den
Bereichen
Wirtschaftswachstum,
Unternehmensumfeld,
wissenschaftliche
und
technologische
Bildung,
Umwelt
und
Beschäftigung
erforderlich.
Nonetheless,
improvement
is
needed
in
economic
growth,
business
environment,
scientific
and
technical
education,
the
environment
and
employment.
TildeMODEL v2018
Im
GÉANT-Netz
sind
38
nationale
Partner
des
Forschungs-
und
Bildungsnetzes
zusammengeschlossen,
die
ein
europaweites
Netz
für
wissenschaftliche
Spitzenleistungen,
Forschung,
Bildung
und
Innovation
schaffen.
The
not-for-profit
Partnership
for
Advanced
Computing
in
Europe
(PRACE)
association
has
25
member
countries
whose
representative
organisations
create
a
pan-European
supercomputing
infrastructure,
providing
access
to
computing
and
data
management
resources
and
services
for
large-scale
scientific
and
engineering
applications
at
the
highest
performance
level.
DGT v2019
Auf
diese
Weise
wird
es
nicht
nur
direkt
dazu
beitragen,
Europas
wissenschaftliche
Bildung,
Forschung
und
Innovation
zu
stärken,
sondern
zugleich
als
Flaggschiffeinrichtung
wirken,
die
den
Wert
einer
modernisierten
Herangehensweise,
neuer
Formen
der
Steuerung
und
von
Partnerschaften
mit
Unternehmen
verdeutlicht.
Thus
in
addition
to
its
direct
contribution
to
strengthening
Europe’s
scientific
education,
research
and
innovation,
it
will
act
as
a
flagship
showing
the
value
of
modernised
approach
and
mode
of
governance
and
partnership
with
business.
TildeMODEL v2018
Er
ist
auf
drei
Jahre
(2004-2006)
angelegt
und
erstreckt
sich
auf
fünf
vorrangige
Bereiche:
1)
Wirtschaft,
Unternehmen
und
Infrastruktur;
2)
Humanressourcen,
Bildung,
wissenschaftliche
Forschung
und
Gesundheit;
3)
Umwelt,
nukleare
Sicherheit
und
natürliche
Ressourcen;
4)
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
und
regionale
Entwicklung
sowie
5)
Justiz
und
Inneres.
It
is
a
three-year
plan
(2004-2006)
covering
five
priority
sectors:
(1)
economy,
business
and
infrastructure;
(2)
human
resources,
education,
scientific
research
and
health;
(3)
environment,
nuclear
safety
and
natural
resources;
(4)
cross-border
cooperation
and
regional
development;
and
(5)
justice
and
home
affairs.
TildeMODEL v2018
In
dem
Maße,
wie
der
Prozess
der
internen
Wissensmobilität
voranschreitet
und
seine
Dauerhaftigkeit
gewährleistet
ist,
hat
die
brasilianische
Regierung
ihre
Politik
zur
Verbesserung
der
Hochschulbildung
verstärkt
und
vor
kurzem
die
öffentlichen
Maßnahmen
im
Bereich
wissenschaftliche
und
technische
Bildung
grundlegend
überarbeitet.
As
the
process
of
internal
knowledge
mobility
has
advanced,
and
with
its
sustainability
being
guaranteed,
the
Brazilian
government
has
stepped
up
its
policy
of
enhancing
higher
education,
and
public
policy
action
in
the
field
of
human
resource
training
in
science
and
technology
has
recently
under
a
major
overhaul.
TildeMODEL v2018