Translation of "Kulturellen bildung" in English
Ich
denke,
das
liegt
an
ihrer
kulturellen
Bildung
und
den
starken
Familienwerten.
I
think
it's
their
cultural
literacy
and
strong
family
values.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Zentrum
ist
im
Bereich
der
kulturellen
und
musikalischen
Bildung
und
Erziehung
tätig.
She
also
trained
young
soloists
in
her
own
cultural
center
in
St.
Petersburg.
Wikipedia v1.0
Außerdem
sieht
der
Aktionsplan
in
der
kulturellen
Bildung
und
Vermittlung
ein
Zukunftsfeld.
The
action
plan
also
sees
cultural
education
and
communication
as
a
future
field
of
activity.
ParaCrawl v7.1
Als
Künstlerin
leitet
sie
seit
2009
partizipative
Projekte
der
Kulturellen
Bildung
an
Schulen.
As
an
artist,
she
has
been
developing
participative
cultural
education
projects
at
schools
since
2009.
ParaCrawl v7.1
Die
Schulen
entwickeln
so
ein
individuelles
und
nachhaltiges
Profil
der
kulturellen
Bildung.
This
allows
schools
to
develop
an
individual
and
long-term
cultural
education
profile.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
einige
Programme
aus
dem
Bereich
der
kulturellen
Bildung
in
Sachsen
nennen?
Could
you
name
a
few
cultural
educational
programmes
in
Saxony?
ParaCrawl v7.1
Welche
weiteren
Vermittlungsstrategien
der
kulturellen
Bildung
gibt
es?
What
other
strategies
of
cultural
education
are
there?
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
Herausforderungen
im
Bereich
der
kulturellen
Bildung
im
jeweiligen
Land?
What
are
the
cultural
education
challenges
in
each
country?
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
Diversität
in
der
Kulturellen
Bildung
in
ländlichen
Räumen?
What
does
diversity
in
cultural
education
mean
in
rural
areas?
ParaCrawl v7.1
Außerdem
engagiert
es
sich
im
Bereich
der
kulturellen
Bildung.
It
is
also
highly
involved
in
the
field
of
cultural
education.
ParaCrawl v7.1
Die
UNESCO-Konvention
muss
im
Feld
der
kulturellen
Bildung
kommuniziert
werden.
The
UNESCO
Convention
must
be
communicated
in
the
field
of
arts
education.
ParaCrawl v7.1
Welche
Rolle
spielen
Schulen
bei
der
kulturellen
Bildung?
What
role
do
schools
play
in
cultural
education?
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
dass
jede
beliebige
wirtschaftliche
Aktivität
von
der
künstlerischen
und
kulturellen
Bildung
profitieren
kann.
In
addition,
any
economic
activity
can
benefit
from
the
arts
and
cultural
education.
Europarl v8
Es
gibt
in
Deutschland
kein
vergleichbares
Programm
zur
kulturellen
Bildung
und
Kompetenzschulung
des
Führungskräfte-
und
Entscheidernachwuchses.
There
is
no
comparable
programme
in
Germany
for
the
cultural
education
and
competence
training
of
junior
executives
and
decision-makers.
ParaCrawl v7.1
Die
Inszenierung
FALLEN
mit
umfassendem
Begleitprogramm
zur
kulturellen
Bildung
wird
maßgeblich
von
der
Stiftung
Mercator
gefördert.
FALLEN
and
its
comprehensive
Theatre
in
Education
activities
and
workshops
are
generously
supported
by
the
Mercator
Foundation.
ParaCrawl v7.1
Einer
umfassenden
kulturellen
Bildung
wird
heute
im
schulischen
und
außerschulischen
Bereich
eine
immer
größere
Bedeutung
zugemessen.
Both
within
and
outside
the
school
environment,
ever
greater
importance
is
attached
to
an
extensive
cultural
education.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hauptanliegen
der
Freunde
ist
zudem
die
Unterstützung
der
kulturellen
Bildung
von
Kindern
und
Jugendlichen.
A
major
concern
of
the
friends
is
also
supporting
the
cultural
education
of
children
and
the
youth.
ParaCrawl v7.1
Unser
Fokus
liegt
auf
der
Literaturvermittlung
für
Kinder
und
Jugendliche
und
auf
der
frühkindlichen
kulturellen
Bildung.
Our
focus
is
on
the
promotion
of
literature
for
children
and
young
people
and
on
cultural
education
in
early
childhood.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Orte
der
kulturellen
Bildung,
des
künstlerischen
Präsentierens
und
Experimentierens
sowie
des
Diskurses.
These
are
places
of
cultural
education,
of
artistic
presentation
and
experimentation
as
well
as
of
discourse.
ParaCrawl v7.1
Doch
eine
handgemachte
Kunst-Druckgraphik
repräsentiert
in
meinem
Verständignis
ein
höheres
Niveau
der
kulturellen
Bildung.
But
a
hand-made
art
print
represents
in
my
understanding
a
higher
level
of
cultural
education.
ParaCrawl v7.1
Das
Internetangebot
ist
ein
Beitrag
des
Landes
Baden-Württemberg
zur
kulturellen
Bildung
und
zur
Informationsgesellschaft.
This
internet
site
is
one
of
the
contributions
of
the
state
of
Baden-Wuerttemberg
to
cultural
education
and
our
information
society.
ParaCrawl v7.1
In
der
frühkindlichen
kulturellen
Bildung
ermöglichen
wir
Zugänge
zu
Kunst
und
Kultur
für
die
Allerkleinsten.
In
the
area
of
early-childhood
cultural
education,
we
provide
access
to
art
and
culture
for
the
very
youngest
children.
ParaCrawl v7.1
Das
fördert
das
gegenseitige
Lernen
–
und
das
ist
ein
wichtiger
Aspekt
in
der
kulturellen
Bildung.
This
encourages
learning
from
one
another
–
and
that
is
an
important
aspect
in
cultural
mediation.
ParaCrawl v7.1
Die
Professionalität
von
Lehrkräften
in
der
kulturellen
Bildung
gewinnt
daher
auch
zunehmend
an
Bedeutung.
Hence,
the
professionalism
of
teaching
staff
involved
in
arts
education
is
becoming
increasingly
important.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
der
traditionellen
kulturellen
Identität
einzelner
Regionen
und
die
Fähigkeit,
sich
dank
der
heutigen
Mobilität
umfassend
über
sie
zu
informieren,
auch
auf
dem
Gebiet
der
kulturellen
Bildung,
ist
eine
weitere
Chance
zur
kreativen
Entwicklung.
Protecting
the
traditional
cultural
identity
of
individual
regions
and
the
ability
to
find
out
about
them
thanks
to
mobility,
including
in
the
field
of
cultural
education,
is
a
further
chance
for
creative
development.
Europarl v8
Daher
sind
wir
der
Auffassung,
dass
Kultur
direkt
zur
Entwicklung
der
kulturellen
Bildung
von
Europäern
und
indirekt
zu
wirtschaftlichem
Wohlstand
beiträgt,
vor
allem
in
den
Regionen,
die
am
meisten
Aufmerksamkeit
und
Entwicklung
benötigen.
We
therefore
consider
that
culture
contributes
directly
towards
the
development
of
the
cultural
education
of
Europeans
and
indirectly
towards
economic
prosperity,
especially
in
the
regions
which
are
most
in
need
of
focus
and
development.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Strategie
für
ein
freies
Internet,
um
die
freie
Meinungsäußerung,
die
Pressefreiheit,
den
Zugang
zu
Informationen
und
zu
kulturellen
Inhalten
und
Bildung
zu
erleichtern.
We
need
an
Internet
freedom
strategy
to
facilitate
free
expression,
press
freedom,
access
to
information
and
access
to
cultural
and
educational
content.
Europarl v8