Translation of "Eine bildung" in English
Erstens
durch
eine
Initiative,
die
Bildung,
Ausbildung
und
Forschung
miteinander
vereint.
First
of
all,
by
creating
an
initiative
bringing
together
education,
training
and
research.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
muss
Bildung
eine
politische
Priorität
darstellen.
For
me,
education
must
be
a
political
priority.
Europarl v8
Unsere
Bürger
benötigen
eine
ausreichende
Bildung
und
damit
eine
gute
Qualifikation.
Our
citizens
must
receive
sufficient
training
and
so
achieve
good
skills.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
angemessene
Bildung,
Überwachung
und
Forschung.
We
must
have
adequate
education,
monitoring
and
research.
Europarl v8
Das
ist
vielmehr
eine
Folge
unzureichender
Bildung
und
mangelnder
Erfahrung.
It
is
rather
a
consequence
of
insufficient
education
and
lack
of
experience.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
die
meisten
von
uns
verfügen
über
eine
segmentierte
Bildung.
On
the
contrary,
most
of
us
have
a
segmented
education.
Europarl v8
Allerdings
spielt
die
Bildung
eine
wichtige
Rolle
beim
Wandel
von
Gesinnungen.
However,
education
plays
an
important
part
in
changing
mentalities.
Europarl v8
Viele
Entwicklungsländer
selbst
geben
der
Bildung
eine
viel
zu
geringe
Priorität.
Many
developing
countries
themselves
give
it
far
too
low
a
priority.
Europarl v8
Europa
kann
allen
Menschen
eine
bessere
Bildung
bieten.
Europe
can
offer
better
education
for
everybody.
Europarl v8
Endlich
erhalten
Ausbildung
und
Bildung
eine
politische
Priorität.
Training
and
education
are
at
last
being
given
political
priority.
Europarl v8
Auch
erhalten
Frauen
eine
schlechtere
Bildung
und
Berufsbildung
als
ihre
männlichen
Kollegen.
Adult
women
receive
less
vocational
training
and
education
than
their
male
colleagues.
Europarl v8
Erfreulicherweise
trägt
die
Europäische
Union
auf
dem
Gebiet
der
Bildung
eine
besondere
Verantwortung.
Fortunately,
the
European
Union
has
a
special
responsibility
in
the
field
of
education.
Europarl v8
Dafür
brauchen
wir
natürlich
lebenslanges
Lernen
und
eine
lebenslange
berufliche
Bildung.
Of
course,
for
these
we
need
lifelong
learning
and
also
lifelong
vocational
training.
Europarl v8
Und
deshalb
ist
es
so
wichtig,
eine
gute
Bildung
zu
genießen.
And
that's
why
getting
a
good
education
is
so
important.
TED2013 v1.1
Zu
diesem
Wohl
gehört
auch
eine
hervorragende
Bildung.
Part
of
that
health
includes
an
outstanding
education.
TED2013 v1.1
Deswegen
haben
wir
eine
Möglichkeit,
Bildung
wirklich
zu
öffnen.
So
we
have
an
opportunity
to
really
open
up
education.
TED2013 v1.1
Er
erhielt
kaum
eine
formale
Bildung.
Kordelin
had
little
formal
education.
Wikipedia v1.0
Er
erhielt
eine
gute
Bildung
und
wurde
Lehrer
und
1860
zusätzlich
Vermesser.
He
received
a
good
education
and
eventually
qualified
as
a
teacher.
Wikipedia v1.0
Er
hat
eine
gute
Bildung
genossen.
He
received
a
good
education.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Bildung
von
Antikörpern
gegen
Tenecteplase
wurde
jedoch
nicht
beobachtet.
However,
no
antibody
formation
to
the
tenecteplase
molecule
has
been
observed.
EMEA v3
Eine
Bildung
von
Antikörpern
gegen
das
Reteplasemolekül
wurde
bisher
nicht
festgestellt.
Antibody
formation
to
the
reteplase
molecule
has
not
been
seen.
EMEA v3
Eine
anhaltende
Bildung
von
Antikörpern
gegen
Tenecteplase
wurde
nach
einmaliger
Behandlung
nicht
beobachtet.
No
sustained
antibody
formation
to
the
tenecteplase
molecule
has
been
observed
after
treatment.
ELRC_2682 v1
Eine
sehr
ähnliche
Bildung
ist
die
"maPRaSt"-Form.
A
very
similar
formation
is
the
maPRaSt
form.
Wikipedia v1.0