Translation of "Eine bildung" in English

Erstens durch eine Initiative, die Bildung, Ausbildung und Forschung miteinander vereint.
First of all, by creating an initiative bringing together education, training and research.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach muss Bildung eine politische Priorität darstellen.
For me, education must be a political priority.
Europarl v8

Unsere Bürger benötigen eine ausreichende Bildung und damit eine gute Qualifikation.
Our citizens must receive sufficient training and so achieve good skills.
Europarl v8

Wir brauchen eine angemessene Bildung, Überwachung und Forschung.
We must have adequate education, monitoring and research.
Europarl v8

Das ist vielmehr eine Folge unzureichender Bildung und mangelnder Erfahrung.
It is rather a consequence of insufficient education and lack of experience.
Europarl v8

Im Gegenteil, die meisten von uns verfügen über eine segmentierte Bildung.
On the contrary, most of us have a segmented education.
Europarl v8

Allerdings spielt die Bildung eine wichtige Rolle beim Wandel von Gesinnungen.
However, education plays an important part in changing mentalities.
Europarl v8

Viele Entwicklungsländer selbst geben der Bildung eine viel zu geringe Priorität.
Many developing countries themselves give it far too low a priority.
Europarl v8

Europa kann allen Menschen eine bessere Bildung bieten.
Europe can offer better education for everybody.
Europarl v8

Endlich erhalten Ausbildung und Bildung eine politische Priorität.
Training and education are at last being given political priority.
Europarl v8

Auch erhalten Frauen eine schlechtere Bildung und Berufsbildung als ihre männlichen Kollegen.
Adult women receive less vocational training and education than their male colleagues.
Europarl v8

Erfreulicherweise trägt die Europäische Union auf dem Gebiet der Bildung eine besondere Verantwortung.
Fortunately, the European Union has a special responsibility in the field of education.
Europarl v8

Dafür brauchen wir natürlich lebenslanges Lernen und eine lebenslange berufliche Bildung.
Of course, for these we need lifelong learning and also lifelong vocational training.
Europarl v8

Und deshalb ist es so wichtig, eine gute Bildung zu genießen.
And that's why getting a good education is so important.
TED2013 v1.1

Zu diesem Wohl gehört auch eine hervorragende Bildung.
Part of that health includes an outstanding education.
TED2013 v1.1

Deswegen haben wir eine Möglichkeit, Bildung wirklich zu öffnen.
So we have an opportunity to really open up education.
TED2013 v1.1

Er erhielt kaum eine formale Bildung.
Kordelin had little formal education.
Wikipedia v1.0

Er erhielt eine gute Bildung und wurde Lehrer und 1860 zusätzlich Vermesser.
He received a good education and eventually qualified as a teacher.
Wikipedia v1.0

Er hat eine gute Bildung genossen.
He received a good education.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Bildung von Antikörpern gegen Tenecteplase wurde jedoch nicht beobachtet.
However, no antibody formation to the tenecteplase molecule has been observed.
EMEA v3

Eine Bildung von Antikörpern gegen das Reteplasemolekül wurde bisher nicht festgestellt.
Antibody formation to the reteplase molecule has not been seen.
EMEA v3

Eine anhaltende Bildung von Antikörpern gegen Tenecteplase wurde nach einmaliger Behandlung nicht beobachtet.
No sustained antibody formation to the tenecteplase molecule has been observed after treatment.
ELRC_2682 v1

Eine sehr ähnliche Bildung ist die "maPRaSt"-Form.
A very similar formation is the maPRaSt form.
Wikipedia v1.0