Translation of "Wissen vermitteln" in English

Daneben erstellt EurActiv Sonderberichte, die tiefergehendes Wissen vermitteln.
Additionally, Euractiv conducts special reports which provide in-depth knowledge.
TildeMODEL v2018

Jeremy, lassen Sie mich Ihnen etwas aviäres Wissen vermitteln.
Oh, Jeremy, let me drop a little avian knowledge on you.
OpenSubtitles v2018

Ihr sollt den Leuten euer Wissen vermitteln, damit sie ihr Leben ändern.
You're here to pass on your knowledge and change these primitives
OpenSubtitles v2018

Meine Aufgabe ist es, den Schülern Wissen zu vermitteln, nicht vorzuenthalten.
My responsibility is to expose my students to knowledge, not hide it.
OpenSubtitles v2018

Mein Job ist es, den Schülern Wissen zu vermitteln.
It is my job to bring knowledge to the students.
OpenSubtitles v2018

Es ist notwendig, das neue Wissen schnell zu vermitteln und zu verbreiten.
The new knowledge has to be disseminated quickly.
EUbookshop v2

Die Fördermaßnahmen müssen demnach Wissen vermitteln.
For this reason the support services must provide knowledge.
EUbookshop v2

Die besten Fachleute der Branche, die Leidenschaft und Wissen vermitteln können.
The best professionals in the industry, capable of transmitting passion and knowledge.
CCAligned v1

Ein umfangreiches Seminarprogramm mit einem ambitioniertem Ziel: Wissen vermitteln und Wachstum schaffen.
An extensive seminar program with an ambitious goal: Impart knowledge and create growth.
CCAligned v1

Lernen und Wissen vermitteln bei quofox bedeutet:
Learning and sharing knowledge at quofox means:
CCAligned v1

Und mit Trainingszentren, die unseren Kunden das notwendige Wissen vermitteln.
And with training centers that impart the necessary knowledge to our customers.
ParaCrawl v7.1

Umfangreiche Anwendungserfahrungen und Praxisbeispiele werden den Teilnehmenden wertvolles Wissen vermitteln.
Extensive application experience and practical examples will provide the participants with valuable knowledge.
ParaCrawl v7.1

Der Vater studiert keine Schriften damit Er euch Wissen vermitteln kann.
The Father doesn't study any scriptures before speaking knowledge to you.
ParaCrawl v7.1

Experten von Voith vermitteln Wissen über Wasserkraftwerkstechnologien und Anlagenbetriebssicherheit.
Voith experts will provide knowledge in hydropower technology or operational plant safety.
ParaCrawl v7.1

Diese Internetseite will vor allem Jugendlichen 'Wissen' vermitteln.
This website imparts knowledge of several academic fields to young people.
ParaCrawl v7.1

Präsentieren,informieren, Wissen vermitteln.
Present, inform, share knowledge.
CCAligned v1

Gute Geschichten vermitteln Wissen, inspirieren Menschen und bewegen sie zum Handeln.
Good stories impart knowledge, inspire people, and move them to action.
CCAligned v1

Wissen vermitteln gehört zu unserer Leidenschaft.
Sharing knowledge is part of our passion.
CCAligned v1

Wir berücksichtigen agile Entwicklungsmethoden und vermitteln Wissen für Entwickler innerhalb eines Scrum-Teams.
We take agile development methods into account and impart knowledge for developers within a Scrum team.
CCAligned v1

Verbessern Sie Ihre Kommunikationsfähigkeiten, um wissenschaftliches Wissen effektiv zu vermitteln.
Hone communication skills to effectively communicate scientific knowledge.
ParaCrawl v7.1

Filme bieten Unterhaltung, vermitteln Wissen und können als Orientierungshilfe die Identitätsfindung erleichtern.
Film offers entertainment, disseminates knowledge and can facilitate and guide the individual's search for an identity.
ParaCrawl v7.1

Wussten Sie, … … dass wir Wissen zum Anfassen vermitteln?
Did you know, … … that we teach hands-on knowledge?
ParaCrawl v7.1

Sie vermitteln Wissen über gesellschaftliche, politische und wirtschaftliche Hintergründe der jeweiligen Reiseländer.
They provide information on the social, political and economic background of the respective host countries.
ParaCrawl v7.1

Niemand mit diesen vier Unvollkommenheiten kann vollkommenes Wissen vermitteln.
No one with these four imperfections can deliver perfect knowledge.
ParaCrawl v7.1

Martinus brauchte sechzig Jahre seines Lebens, um dieses neue Wissen zu vermitteln.
Martinus spent 60 years of his life disseminating this new knowledge.
ParaCrawl v7.1