Translation of "Wissen vermitteln" in English
Daneben
erstellt
EurActiv
Sonderberichte,
die
tiefergehendes
Wissen
vermitteln.
Additionally,
Euractiv
conducts
special
reports
which
provide
in-depth
knowledge.
TildeMODEL v2018
Jeremy,
lassen
Sie
mich
Ihnen
etwas
aviäres
Wissen
vermitteln.
Oh,
Jeremy,
let
me
drop
a
little
avian
knowledge
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ihr
sollt
den
Leuten
euer
Wissen
vermitteln,
damit
sie
ihr
Leben
ändern.
You're
here
to
pass
on
your
knowledge
and
change
these
primitives
OpenSubtitles v2018
Meine
Aufgabe
ist
es,
den
Schülern
Wissen
zu
vermitteln,
nicht
vorzuenthalten.
My
responsibility
is
to
expose
my
students
to
knowledge,
not
hide
it.
OpenSubtitles v2018
Mein
Job
ist
es,
den
Schülern
Wissen
zu
vermitteln.
It
is
my
job
to
bring
knowledge
to
the
students.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
notwendig,
das
neue
Wissen
schnell
zu
vermitteln
und
zu
verbreiten.
The
new
knowledge
has
to
be
disseminated
quickly.
EUbookshop v2
Die
Fördermaßnahmen
müssen
demnach
Wissen
vermitteln.
For
this
reason
the
support
services
must
provide
knowledge.
EUbookshop v2
Die
besten
Fachleute
der
Branche,
die
Leidenschaft
und
Wissen
vermitteln
können.
The
best
professionals
in
the
industry,
capable
of
transmitting
passion
and
knowledge.
CCAligned v1
Ein
umfangreiches
Seminarprogramm
mit
einem
ambitioniertem
Ziel:
Wissen
vermitteln
und
Wachstum
schaffen.
An
extensive
seminar
program
with
an
ambitious
goal:
Impart
knowledge
and
create
growth.
CCAligned v1
Lernen
und
Wissen
vermitteln
bei
quofox
bedeutet:
Learning
and
sharing
knowledge
at
quofox
means:
CCAligned v1
Und
mit
Trainingszentren,
die
unseren
Kunden
das
notwendige
Wissen
vermitteln.
And
with
training
centers
that
impart
the
necessary
knowledge
to
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Umfangreiche
Anwendungserfahrungen
und
Praxisbeispiele
werden
den
Teilnehmenden
wertvolles
Wissen
vermitteln.
Extensive
application
experience
and
practical
examples
will
provide
the
participants
with
valuable
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Der
Vater
studiert
keine
Schriften
damit
Er
euch
Wissen
vermitteln
kann.
The
Father
doesn't
study
any
scriptures
before
speaking
knowledge
to
you.
ParaCrawl v7.1
Experten
von
Voith
vermitteln
Wissen
über
Wasserkraftwerkstechnologien
und
Anlagenbetriebssicherheit.
Voith
experts
will
provide
knowledge
in
hydropower
technology
or
operational
plant
safety.
ParaCrawl v7.1
Diese
Internetseite
will
vor
allem
Jugendlichen
'Wissen'
vermitteln.
This
website
imparts
knowledge
of
several
academic
fields
to
young
people.
ParaCrawl v7.1
Präsentieren,informieren,
Wissen
vermitteln.
Present,
inform,
share
knowledge.
CCAligned v1
Gute
Geschichten
vermitteln
Wissen,
inspirieren
Menschen
und
bewegen
sie
zum
Handeln.
Good
stories
impart
knowledge,
inspire
people,
and
move
them
to
action.
CCAligned v1
Wissen
vermitteln
gehört
zu
unserer
Leidenschaft.
Sharing
knowledge
is
part
of
our
passion.
CCAligned v1
Wir
berücksichtigen
agile
Entwicklungsmethoden
und
vermitteln
Wissen
für
Entwickler
innerhalb
eines
Scrum-Teams.
We
take
agile
development
methods
into
account
and
impart
knowledge
for
developers
within
a
Scrum
team.
CCAligned v1
Verbessern
Sie
Ihre
Kommunikationsfähigkeiten,
um
wissenschaftliches
Wissen
effektiv
zu
vermitteln.
Hone
communication
skills
to
effectively
communicate
scientific
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Filme
bieten
Unterhaltung,
vermitteln
Wissen
und
können
als
Orientierungshilfe
die
Identitätsfindung
erleichtern.
Film
offers
entertainment,
disseminates
knowledge
and
can
facilitate
and
guide
the
individual's
search
for
an
identity.
ParaCrawl v7.1
Wussten
Sie,
…
…
dass
wir
Wissen
zum
Anfassen
vermitteln?
Did
you
know,
…
…
that
we
teach
hands-on
knowledge?
ParaCrawl v7.1
Sie
vermitteln
Wissen
über
gesellschaftliche,
politische
und
wirtschaftliche
Hintergründe
der
jeweiligen
Reiseländer.
They
provide
information
on
the
social,
political
and
economic
background
of
the
respective
host
countries.
ParaCrawl v7.1
Niemand
mit
diesen
vier
Unvollkommenheiten
kann
vollkommenes
Wissen
vermitteln.
No
one
with
these
four
imperfections
can
deliver
perfect
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Martinus
brauchte
sechzig
Jahre
seines
Lebens,
um
dieses
neue
Wissen
zu
vermitteln.
Martinus
spent
60
years
of
his
life
disseminating
this
new
knowledge.
ParaCrawl v7.1