Translation of "Wirtschaftspolitische ziele" in English
Das
sind
hehre
und
richtige
wirtschaftspolitische
Ziele,
an
die
wir
Hand
anlegen
sollten.
These
are
very
noble
and
correct
economic
objectives
for
us
to
set
our
hands
and
our
shoulders
to.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
legen
wirtschaftspolitische
Ziele
(beipielsweise
Wachstumstempo
oder
Inflationsbegrenzung)
in
zunehmendem
Maße
gemeinsam
fest.
To
realize
these
objectives
fully,
it
will
be
necessary
to
abolish
certain
barriers
and
distortions,
many
of
which
arise
from
differences
between
the
tax
systems
of
Member
States.
EUbookshop v2
Dabei
werden
sowohl
allgemeine
wirtschaftspolitische
Ziele
als
auch
die
Interessen
der
Gemeinschaft,
insbesondere
im
Hinblick
auf
das
Programm
für
mehr
Wachstum
und
Beschäftigung
und
eine
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU-Unternehmen
und
eine
stabile
Entwicklung
der
staatlichen
Einnahmen
von
grundsätzlicher
Bedeutung
sein.
Both
general
economic
policy
and
the
best
interests
of
the
European
Community,
particularly
with
regard
to
the
programme
for
improved
growth
and
employment
and
enhanced
EU
business
competitiveness
and
a
stable
development
of
government
finances,
will
be
fundamental
elements
of
these
decisions.
TildeMODEL v2018
Für
die
Koordinierung
in
der
Wirtschafts-
und
Haushaltspolitik
ist
es
entscheidend,
daß
sich
der
Ministerrat
über
gemeinsame
wirtschaftspolitische
Leitlinien
und
Ziele
einigt.
It
is
vital
for
coordination
in
economic
and
budgetary
policy
matters
that
the
Council
of
Ministers
reaches
agreement
on
common
economic
policy
guidelines
and
objectives.
TildeMODEL v2018
In
dem
Dokument
würden
verschiedene
wirtschaftspolitische
Ziele
angesprochen
und
betont,
dass
den
Lissabonner
Zielen
nicht
die
gleiche
Priorität
eingeräumt
werde
wie
den
Zielen
im
Zusammenhang
mit
dem
Ausgleich
des
Haushalts
und
der
Preisstabilität.
The
document
addressed
various
economic
policy
objectives
and
stressed
that
the
Lisbon
objectives
were
not
accorded
the
same
importance
as
the
objectives
of
price
stability
and
balanced
budgets.
TildeMODEL v2018
In
dem
Urteil
in
der
Rechtssache
C-305/89,
Italien/Kommission,
[19]
stellt
der
Gerichtshof
fest,
dass
es
sich
bei
dem
Verhalten
des
privaten
Investors,
mit
dem
die
Intervention
des
wirtschaftspolitische
Ziele
verfolgenden
öffentlichen
Investors
verglichen
werden
muss,
nicht
zwangsläufig
um
das
Verhalten
eines
gewöhnlichen
Investors
handeln
muss,
der
Kapital
zum
Zweck
seiner
mehr
oder
weniger
kurzfristigen
Rentabilisierung
anlegt,
sondern
wenigstens
um
das
Verhalten
einer
privaten
Holding
oder
einer
privaten
Unternehmensgruppe,
die
eine
globale
oder
sektorale
Strukturpolitik
verfolgt
und
sich
von
längerfristigen
Rentabilitätsaussichten
leiten
lässt.
In
its
ruling
in
case
C-305/89
(Italian
Republic
v
Commission
of
the
European
Communities)
[19],
the
Court
took
the
view
that
a
private
investor,
whose
involvement
must
be
compared
with
that
of
a
public
investor
pursuing
economic
policy
aims,
will
not
necessarily
behave
like
an
ordinary
investor
laying
out
capital
with
a
view
to
seeing
a
return
in
the
(more
or
less)
short
term,
but
must
at
least
behave
like
a
private
holding
company
or
a
private
group
and
undertakings
pursuing
a
structural
policy
and
is
guided
by
the
prospects
of
longer-term
profitability.
DGT v2019
In
dieser
Hinsicht
wies
der
Gerichtshof
darauf
hin,
es
sich
bei
dem
Verhalten
des
privaten
Investors,
mit
dem
die
Intervention
des
wirtschaftspolitische
Ziele
verfolgenden
öffentlichen
Investors
verglichen
werden
muss,
nicht
zwangsläufig
um
das
Verhalten
eines
gewöhnlichen
Investors
handeln
muss,
der
Kapital
zum
Zweck
seiner
mehr
oder
weniger
kurzfristigen
Rentabilisierung
anlegt,
sondern
wenigstens
um
das
Verhalten
einer
privaten
Holding
oder
einer
privaten
Unternehmensgruppe,
die
eine
globale
oder
sektorale
Strukturpolitik
verfolgt
und
sich
von
längerfristigen
Rentabilitätsaussichten
leiten
lässt
[21].
Here,
the
Court
has
stated
that,
although
the
conduct
of
a
private
investor
with
which
the
intervention
of
the
public
investor
pursuing
economic
policy
aims
must
be
compared
need
not
be
the
conduct
of
an
ordinary
investor
laying
out
capital
with
a
view
to
realising
a
profit
in
the
relatively
short
term,
it
must
at
least
be
the
conduct
of
a
private
holding
company
or
a
private
group
of
undertakings
pursuing
a
structural
policy
—
whether
general
or
sectoral
—
and
guided
by
prospects
of
profitability
in
the
longer
term
[21].
DGT v2019
Hierbei
gilt
zu
beachten:
„Bei
dem
Verhalten
des
privaten
Investors,
mit
dem
die
Intervention
des
wirtschaftspolitische
Ziele
verfolgenden
öffentlichen
Investors
verglichen
werden
muß,
muß
es
sich
nicht
zwangsläufig
um
das
Verhalten
eines
gewöhnlichen
Investors
handeln,
der
Kapital
zum
Zweck
seiner
mehr
oder
weniger
kurzfristigen
Rentabilisierung
anlegt,
sondern
wenigstens
um
das
Verhalten
einer
privaten
Holding
oder
einer
privaten
Unternehmensgruppe,
die
eine
globale
oder
sektorale
Strukturpolitik
verfolgt
und
sich
von
längerfristigen
Rentabilitätsaussichten
leiten
lässt“
[38].
In
doing
so
the
Commission
has
to
bear
in
mind,
that
‘[…]
the
conduct
of
a
private
investor
with
which
the
intervention
of
the
public
investor
pursuing
economic
policy
aims
must
be
compared
need
not
be
the
conduct
of
an
ordinary
investor
laying
out
capital
with
a
view
to
realising
a
profit
in
the
relatively
short
term,
it
must
at
least
be
the
conduct
of
a
private
holding
company
or
a
private
group
of
undertakings
pursuing
a
structural
policy
—
whether
general
or
sectorial
—
and
guided
by
prospects
of
profitability
in
the
longer
term’
[37].
(192)
In
this
particular
case
in
relation
to
the
investments
relating
to
the
new
southern
runway
the
German
authorities
appear
to
call
into
question
the
applicability
of
the
market
economy
investor
test.
They
argue
that
the
test
is
not
applicable
to
transport
infrastructure
because
there
are
no
comparable
private
investors.
According
to
the
German
authorities,
private
investors
have
no
interest
in
airports,
especially
where
large
renewal
investments
are
necessary.
DGT v2019
Nach
ständiger
Rechtsprechung
muss
„das
Verhalten
des
privaten
Investors,
mit
dem
die
Intervention
des
öffentlichen
Investors,
der
wirtschaftspolitische
Ziele
verfolgt,
verglichen
werden
muss,
nicht
zwangsläufig
das
eines
gewöhnlichen
Investors
sein,
der
Kapital
zum
Zweck
seiner
mehr
oder
weniger
kurzfristigen
Rentabilisierung
anlegt,
es
doch
wenigstens
das
einer
privaten
Holding
oder
einer
privaten
Unternehmensgruppe
zu
sein
hat,
die
eine
globale
oder
sektorale
Strukturpolitik
verfolgt
und
sich
von
längerfristigen
Rentabilitätsaussichten
leiten
lässt“
[8].
It
is
established
case
law
that
‘although
the
conduct
of
a
private
investor,
with
which
the
intervention
of
a
public
investor
pursuing
economic
policy
aims
must
be
compared,
need
not
be
the
conduct
of
an
ordinary
investor
laying
out
capital
with
a
view
to
realising
a
profit
in
the
relatively
short
term,
it
must
at
least
be
the
conduct
of
a
private
holding
company
or
a
private
group
of
undertakings
pursuing
a
structural
policy,
whether
general
or
sectoral,
and
guided
by
prospects
of
profitability
in
the
longer
term’
[8].
DGT v2019
Nach
der
ständigen
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
muss
es
sich
bei
dem
Verhalten
des
privaten
Investors,
mit
dem
die
Intervention
des
wirtschaftspolitische
Ziele
verfolgenden
öffentlichen
Investors
verglichen
werden
muss,
nicht
zwangsläufig
um
das
Verhalten
eines
gewöhnlichen
Investors
handeln,
der
Kapital
zum
Zweck
seiner
mehr
oder
weniger
kurzfristigen
Rentabilisierung
anlegt,
sondern
wenigstens
um
das
Verhalten
einer
privaten
Holding
oder
einer
privaten
Unternehmensgruppe,
die
eine
globale
oder
sektorale
Strukturpolitik
verfolgt
und
sich
von
längerfristigen
Rentabilitätsaussichten
leiten
lässt
[18].
According
to
the
jurisprudence
of
the
European
Courts,
although
the
conduct
of
a
private
investor
with
which
the
intervention
of
the
public
investor
pursuing
economic
policy
aims
must
be
compared
need
not
be
the
conduct
of
an
ordinary
investor
laying
out
capital
with
a
view
to
realizing
a
profit
in
the
relatively
short
term,
it
must
at
least
be
the
conduct
of
a
private
holding
company
or
a
private
group
of
undertakings
pursuing
a
structural
policy
-
whether
general
or
sectoral
-
and
guided
by
prospects
of
profitability
in
the
longer
term
[18].
DGT v2019
Des
Weiteren
stellen
Maßnahmen
im
Bereich
der
direkten
Besteuerung,
mit
denen
die
steuerliche
Belastung
im
Zusammenhang
mit
bestimmten
Produktionskosten
(wie
FuE-Aufwendungen)
herabgesetzt
wird,
um
so
allgemeine
wirtschaftspolitische
Ziele
zu
verfolgen,
normalerweise
keine
staatlichen
Beihilfen
dar,
wenn
sie
sich
unterschiedslos
auf
alle
Unternehmen
und
die
Herstellung
aller
Waren
und
Dienstleistungen
beziehen.
Furthermore,
direct
tax
measures
that
pursue
general
economic
policy
objectives
by
reducing
the
tax
burden
related
to
certain
production
costs
(including
R
&
D
costs)
normally
do
not
constitute
State
aid
if
they
apply
without
distinction
to
all
firms
and
to
the
production
of
all
goods
and
services.
TildeMODEL v2018
In
diesem
allgemeinen
Rahmen
streben
die
länderspezifischen
Leitlinien
danach,
vorrangige
wirtschaftspolitische
Ziele
für
jeden
Mitgliedstaat
aufzuzeigen,
unter
Berücksichtigung
seiner
besonderen
Umstände.
Within
this
broader
frame,
the
country-specific
guidelines
seek
to
identify
economic
policy
priorities
for
each
Member
State,
taking
account
of
their
particular
circumstances.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschläge
sollen
sicherstellen,
dass
die
Mitgliedstaaten
Ergebnisse
liefern,
wenn
sie
wirtschaftspolitische
Ziele
auf
EU-Ebene
festlegen.
These
proposals
aim
to
ensure
that
Member
States
deliver
results
when
they
set
economic
policy
objectives
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Ein
Problem
lag
jedoch
darin,
daß
sich
die
russischen
Behörden
nicht
auf
ausreichend
hoher
Ebene
nachhaltig
und
kohärent
genug
zu
einem
effizienten
Einsatz
von
Tacis
verpflichtet
haben,
um
wichtige
wirtschaftspolitische
Ziele
zu
erreichen.
But,
a
problem
has
been
the
lack
of
a
sustained
commitment
by
the
Russian
authorities
at
a
high
enough
level
and
in
a
sufficiently
consistent
way
to
use
Tacis
effectively
to
achieve
key
economic
policy
objectives.
TildeMODEL v2018
Ohne
ausdrückliche
gemeinsame
wirtschaftspolitische
Ziele
und
ohne
eine
konzertierte
Politik
gegenüber
dem
Dollar
wird
alles
Reden
über
die
Institutionalisierung
des
EWS
bleiben,
was
es
ist:
eine
Sonntags
rede,
würde
Herr
Thorn
sagen,
oder
sich
einfach
im
Kreis
drehen,
sagen
wir.
Look
at
the
1982
preliminary
draft
budget
—
it
shows
us
that
such
a
budget,
based
on
present
agricultural
policies
and
present
levels
of
agricultural
spending,
leaves
only
a
margin
of
400
million
pounds
sterling
in
hand
before
the
1%
limit
will
be
reached
next
year.
And
that
is
before
the
next
farm
price
increase.
EUbookshop v2
Selbst
wenn
wirtschaftspolitische
Ziele
wie
die
Beschränkung
der
Inflationsraten
und
der
Rhythmus
des
Wirtschaftswachstums
auf
Gemeinschaftsebene
festgelegt
werden,
so
bleibt
es
doch
allgemein
den
Mitgliedstaaten
überlassen,
die
Mittel
zur
Erreichung
dieser
Ziele,
einschließlich
der
steuerlichen
Mittel,
selbst
zu
bestimmen.
Lastly,
even
where
economic
policy
objectives
such
as
contain
ment
of
inflation
rates
and
the
programming
of
economic
growth
are
fixed
at
Community
level,
the
actual
measures
to
be
taken,
including
those
in
the
tax
field,
are
generally
left
to
the
discretion
of
the
Member
States.
EUbookshop v2
Um
die
Vollbeschäftigung
wiederherstellen
zu
können,
müssen
gleichzeitig
mindestens
zwei
weitere
grundlegende
wirtschaftspolitische
Ziele
erreicht
werden
:
Full
employment
can
be
restored
only
if
at
least
two
basic
economic
policy
objectives
are
met:
EUbookshop v2
Die
Beschäftigungsfahigkeit
sollte
eine
der
Hauptgrundlagen
für
das
Europa
des
Wissens
sein,
allerdings
an
befristete
Konzepte
und
bestimmte
wirtschaftspolitische
Ziele
geknüpft
werden.
3.2.2
Increasing
access
for
citizens
of
Europe
is
of
fundamental
importance
to
the
COR
and
the
personal
financial
situation,
gender,
ethnicity,
age
or
cultural
background
of
an
individual
should
not
be
a
constraint
on
fulfilling
personal
and
social
goals
inherently
achieved
through
lifelong
learning.
EUbookshop v2
So
wurden
die
politischen
Themen
(allgemeine
wirtschaftspolitische
Ziele,
Unternehmenskultur
und
-geist)
sowie
die
Schlußfolgerungen
in
der
Plenarsitzung
debattiert,
während
in
den
Workshops
über
spezifische
Maßnahmen
der
finanziellen
und
steuerlichen
Förderung,
über
Hilfs-,
Ausbildungs-
und
Beratungsmassnahmen
und
über
Infrastruktur
(
z.B
„Unternehmensschulen",
„Wissenschaftsparks",
„Unternehmenshäuser",
usw.)
gesprochen
wurde.
Thus,
the
topics
with
a
political
dimension
(general
goals
of
economic
policy,
culture
and
entrepreneurial
spirit)
and
the
conclusions
drawn
from
the
Workshops
were
discussed
during
panels
organised
at
the
plenary
sessions,
while
the
three
Workshops
were
dedicated
to
the
specific
analyses
of
the
financial
and
fiscal
support
measures,assistance,
training
and
advisory
measures,
and
finally
to
the
analysis
of
the
infrastructures
('Enterprise
Seedbeds',
'Science
Parks',
'Entrepreneur
Houses',
etc).
EUbookshop v2