Translation of "Wirtschaftspolitische ziele" in English

Das sind hehre und richtige wirtschaftspolitische Ziele, an die wir Hand anlegen sollten.
These are very noble and correct economic objectives for us to set our hands and our shoulders to.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten legen wirtschaftspolitische Ziele (beipielsweise Wachstumstempo oder Inflationsbegrenzung) in zunehmendem Maße gemeinsam fest.
To realize these objectives fully, it will be necessary to abolish certain barriers and distortions, many of which arise from differences between the tax systems of Member States.
EUbookshop v2

Dabei werden sowohl allgemeine wirtschaftspolitische Ziele als auch die Interessen der Gemeinschaft, insbesondere im Hinblick auf das Programm für mehr Wachstum und Beschäftigung und eine Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Unternehmen und eine stabile Entwicklung der staatlichen Einnahmen von grundsätzlicher Bedeutung sein.
Both general economic policy and the best interests of the European Community, particularly with regard to the programme for improved growth and employment and enhanced EU business competitiveness and a stable development of government finances, will be fundamental elements of these decisions.
TildeMODEL v2018

Für die Koordinierung in der Wirtschafts- und Haushaltspolitik ist es entscheidend, daß sich der Ministerrat über gemeinsame wirtschaftspolitische Leitlinien und Ziele einigt.
It is vital for coordination in economic and budgetary policy matters that the Council of Ministers reaches agreement on common economic policy guidelines and objectives.
TildeMODEL v2018

In dem Dokument würden verschiedene wirtschaftspolitische Ziele angesprochen und betont, dass den Lissabonner Zielen nicht die gleiche Priorität eingeräumt werde wie den Zielen im Zusammenhang mit dem Aus­gleich des Haushalts und der Preisstabilität.
The document addressed various economic policy objectives and stressed that the Lisbon objectives were not accorded the same importance as the objectives of price stability and balanced budgets.
TildeMODEL v2018

In dem Urteil in der Rechtssache C-305/89, Italien/Kommission, [19] stellt der Gerichtshof fest, dass es sich bei dem Verhalten des privaten Investors, mit dem die Intervention des wirtschaftspolitische Ziele verfolgenden öffentlichen Investors verglichen werden muss, nicht zwangsläufig um das Verhalten eines gewöhnlichen Investors handeln muss, der Kapital zum Zweck seiner mehr oder weniger kurzfristigen Rentabilisierung anlegt, sondern wenigstens um das Verhalten einer privaten Holding oder einer privaten Unternehmensgruppe, die eine globale oder sektorale Strukturpolitik verfolgt und sich von längerfristigen Rentabilitätsaussichten leiten lässt.
In its ruling in case C-305/89 (Italian Republic v Commission of the European Communities) [19], the Court took the view that a private investor, whose involvement must be compared with that of a public investor pursuing economic policy aims, will not necessarily behave like an ordinary investor laying out capital with a view to seeing a return in the (more or less) short term, but must at least behave like a private holding company or a private group and undertakings pursuing a structural policy and is guided by the prospects of longer-term profitability.
DGT v2019

In dieser Hinsicht wies der Gerichtshof darauf hin, es sich bei dem Verhalten des privaten Investors, mit dem die Intervention des wirtschaftspolitische Ziele verfolgenden öffentlichen Investors verglichen werden muss, nicht zwangsläufig um das Verhalten eines gewöhnlichen Investors handeln muss, der Kapital zum Zweck seiner mehr oder weniger kurzfristigen Rentabilisierung anlegt, sondern wenigstens um das Verhalten einer privaten Holding oder einer privaten Unternehmensgruppe, die eine globale oder sektorale Strukturpolitik verfolgt und sich von längerfristigen Rentabilitätsaussichten leiten lässt [21].
Here, the Court has stated that, although the conduct of a private investor with which the intervention of the public investor pursuing economic policy aims must be compared need not be the conduct of an ordinary investor laying out capital with a view to realising a profit in the relatively short term, it must at least be the conduct of a private holding company or a private group of undertakings pursuing a structural policy — whether general or sectoral — and guided by prospects of profitability in the longer term [21].
DGT v2019

Hierbei gilt zu beachten: „Bei dem Verhalten des privaten Investors, mit dem die Intervention des wirtschaftspolitische Ziele verfolgenden öffentlichen Investors verglichen werden muß, muß es sich nicht zwangsläufig um das Verhalten eines gewöhnlichen Investors handeln, der Kapital zum Zweck seiner mehr oder weniger kurzfristigen Rentabilisierung anlegt, sondern wenigstens um das Verhalten einer privaten Holding oder einer privaten Unternehmensgruppe, die eine globale oder sektorale Strukturpolitik verfolgt und sich von längerfristigen Rentabilitätsaussichten leiten lässt“ [38].
In doing so the Commission has to bear in mind, that ‘[…] the conduct of a private investor with which the intervention of the public investor pursuing economic policy aims must be compared need not be the conduct of an ordinary investor laying out capital with a view to realising a profit in the relatively short term, it must at least be the conduct of a private holding company or a private group of undertakings pursuing a structural policy — whether general or sectorial — and guided by prospects of profitability in the longer term’ [37]. (192) In this particular case in relation to the investments relating to the new southern runway the German authorities appear to call into question the applicability of the market economy investor test. They argue that the test is not applicable to transport infrastructure because there are no comparable private investors. According to the German authorities, private investors have no interest in airports, especially where large renewal investments are necessary.
DGT v2019

Nach ständiger Rechtsprechung muss „das Verhalten des privaten Investors, mit dem die Intervention des öffentlichen Investors, der wirtschaftspolitische Ziele verfolgt, verglichen werden muss, nicht zwangsläufig das eines gewöhnlichen Investors sein, der Kapital zum Zweck seiner mehr oder weniger kurzfristigen Rentabilisierung anlegt, es doch wenigstens das einer privaten Holding oder einer privaten Unternehmensgruppe zu sein hat, die eine globale oder sektorale Strukturpolitik verfolgt und sich von längerfristigen Rentabilitätsaussichten leiten lässt“ [8].
It is established case law that ‘although the conduct of a private investor, with which the intervention of a public investor pursuing economic policy aims must be compared, need not be the conduct of an ordinary investor laying out capital with a view to realising a profit in the relatively short term, it must at least be the conduct of a private holding company or a private group of undertakings pursuing a structural policy, whether general or sectoral, and guided by prospects of profitability in the longer term’ [8].
DGT v2019

Nach der ständigen Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs muss es sich bei dem Verhalten des privaten Investors, mit dem die Intervention des wirtschaftspolitische Ziele verfolgenden öffentlichen Investors verglichen werden muss, nicht zwangsläufig um das Verhalten eines gewöhnlichen Investors handeln, der Kapital zum Zweck seiner mehr oder weniger kurzfristigen Rentabilisierung anlegt, sondern wenigstens um das Verhalten einer privaten Holding oder einer privaten Unternehmensgruppe, die eine globale oder sektorale Strukturpolitik verfolgt und sich von längerfristigen Rentabilitätsaussichten leiten lässt [18].
According to the jurisprudence of the European Courts, although the conduct of a private investor with which the intervention of the public investor pursuing economic policy aims must be compared need not be the conduct of an ordinary investor laying out capital with a view to realizing a profit in the relatively short term, it must at least be the conduct of a private holding company or a private group of undertakings pursuing a structural policy - whether general or sectoral - and guided by prospects of profitability in the longer term [18].
DGT v2019

Des Weiteren stellen Maßnahmen im Bereich der direkten Besteuerung, mit denen die steuerliche Belastung im Zusammenhang mit bestimmten Produktionskosten (wie FuE-Aufwendungen) herabgesetzt wird, um so allgemeine wirtschaftspolitische Ziele zu verfolgen, normalerweise keine staatlichen Beihilfen dar, wenn sie sich unterschiedslos auf alle Unternehmen und die Herstellung aller Waren und Dienstleistungen beziehen.
Furthermore, direct tax measures that pursue general economic policy objectives by reducing the tax burden related to certain production costs (including R & D costs) normally do not constitute State aid if they apply without distinction to all firms and to the production of all goods and services.
TildeMODEL v2018

In diesem allgemeinen Rahmen streben die länderspezifischen Leitlinien danach, vorrangige wirtschaftspolitische Ziele für jeden Mitgliedstaat aufzuzeigen, unter Berücksichtigung seiner besonderen Umstände.
Within this broader frame, the country-specific guidelines seek to identify economic policy priorities for each Member State, taking account of their particular circumstances.
TildeMODEL v2018

Diese Vorschläge sollen sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten Ergebnisse liefern, wenn sie wirtschaftspolitische Ziele auf EU-Ebene festlegen.
These proposals aim to ensure that Member States deliver results when they set economic policy objectives at EU level.
TildeMODEL v2018

Ein Problem lag jedoch darin, daß sich die russischen Behörden nicht auf ausreichend hoher Ebene nachhaltig und kohärent genug zu einem effizienten Einsatz von Tacis verpflichtet haben, um wichtige wirtschaftspolitische Ziele zu erreichen.
But, a problem has been the lack of a sustained commitment by the Russian authorities at a high enough level and in a sufficiently consistent way to use Tacis effectively to achieve key economic policy objectives.
TildeMODEL v2018

Ohne ausdrückliche gemeinsame wirtschaftspolitische Ziele und ohne eine konzertierte Politik gegenüber dem Dollar wird alles Reden über die Institutionalisierung des EWS bleiben, was es ist: eine Sonntags rede, würde Herr Thorn sagen, oder sich einfach im Kreis drehen, sagen wir.
Look at the 1982 preliminary draft budget — it shows us that such a budget, based on present agricultural policies and present levels of agricultural spending, leaves only a margin of 400 million pounds sterling in hand before the 1% limit will be reached next year. And that is before the next farm price increase.
EUbookshop v2

Selbst wenn wirtschaftspolitische Ziele wie die Beschränkung der Inflationsraten und der Rhythmus des Wirtschaftswachstums auf Gemeinschaftsebene festgelegt werden, so bleibt es doch allgemein den Mitgliedstaaten überlassen, die Mittel zur Erreichung dieser Ziele, einschließlich der steuerlichen Mittel, selbst zu bestimmen.
Lastly, even where economic policy objectives such as contain ment of inflation rates and the programming of economic growth are fixed at Community level, the actual measures to be taken, including those in the tax field, are generally left to the discretion of the Member States.
EUbookshop v2

Um die Vollbeschäftigung wiederherstellen zu können, müssen gleichzeitig mindestens zwei weitere grundlegende wirtschaftspolitische Ziele erreicht werden :
Full employment can be restored only if at least two basic economic policy objectives are met:
EUbookshop v2

Die Beschäftigungsfahigkeit sollte eine der Hauptgrundlagen für das Europa des Wissens sein, allerdings an befristete Konzepte und bestimmte wirtschaftspolitische Ziele geknüpft werden.
3.2.2 Increasing access for citizens of Europe is of fundamental importance to the COR and the personal financial situation, gender, ethnicity, age or cultural background of an individual should not be a constraint on fulfilling personal and social goals inherently achieved through lifelong learning.
EUbookshop v2

So wurden die politischen Themen (allgemeine wirtschaftspolitische Ziele, Unternehmenskultur und -geist) sowie die Schlußfolgerungen in der Plenarsitzung debattiert, während in den Workshops über spezifische Maßnahmen der finanziellen und steuerlichen Förderung, über Hilfs-, Ausbildungs- und Beratungsmassnahmen und über Infrastruktur ( z.B „Unternehmensschulen", „Wissenschaftsparks", „Unternehmenshäuser", usw.) gesprochen wurde.
Thus, the topics with a political dimension (general goals of economic policy, culture and entrepreneurial spirit) and the conclusions drawn from the Workshops were discussed during panels organised at the plenary sessions, while the three Workshops were dedicated to the specific analyses of the financial and fiscal support measures,assistance, training and advisory measures, and finally to the analysis of the infrastructures ('Enterprise Seedbeds', 'Science Parks', 'Entrepreneur Houses', etc).
EUbookshop v2