Translation of "Wirtschaftspolitisch" in English

Ich denke, das sozial Gerechte ist gegenwärtig auch das wirtschaftspolitisch einzig Vernünftige.
I believe that social justice is now the only sensible economic policy.
Europarl v8

Dass die wirtschaftspolitisch ahnungslose Bush-Administration einen solchen Schritt wagt, ist nicht anzunehmen.
So forget about the economically illiterate Bush administration daring to do either.
News-Commentary v14

Wirtschaftspolitisch ist es daher angebracht, Unternehmensgründungen zu fördern.
From an economic policy angle, therefore, it is fitting to promote the starting up of new businesses.
EUbookshop v2

Die Verteidigungsindustrie ist technologisch und wirtschaftspolitisch von großer Bedeutung für die EU.
The defence industry has been important for the EU because of its technological and economic policy aspects.
EUbookshop v2

Ursachen für Verschuldung Kredite aufzunehmen, kann wirtschaftspolitisch notwendig sein.
Borrowing can be necessary for a country from an economic policy point of view.
ParaCrawl v7.1

Die USA sind wirtschaftspolitisch derzeit ein unwägbarer Faktor.
The USA is currently an incalculable factor for the world’s economy.
ParaCrawl v7.1

Macron sollte wirtschaftspolitisch unbedingt Kurs halten, erklärt Helsingin Sanomat:
Macron must hold his course on economic policy, Helsingin Sanomat believes:
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftspolitisch ist der Rhein ein Ozean.
This explains why the EU has no economic government.
ParaCrawl v7.1

Die Ursachen für den moderaten Rückgang sind vielfältig und zum Teil wirtschaftspolitisch bedingt.
The reasons for the moderate decrease are various and partly caused by economic-political decisions.
ParaCrawl v7.1

Das ist kein wirtschaftspolitisch reparabler Konstruktionsfehler, der Fehler liegt im System.
This is not a reparable construction error of the economy; the error is the economy.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftspolitisch ist er besonders an der Rolle des Staates bei Wirtschaftswachstum und Innovation interessiert.
In economics and public policy, he is a strong protagonist of the role of the state in economic growth and of innovation and industrial policy.
Wikipedia v1.0

Sämtliche Europäische Berichte zeigen auf, wie die Kreativwirtschaft als Produktionsfaktor wirtschaftspolitisch zunehmend an Wichtigkeit gewinnt.
All European reports have highlighted the way in which creative industry as a production factor is increasingly gaining in political and economic importance.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort darauf könne nur in geschlossener Stärke liegen – außen- und sicherheitspolitisch wie auch wirtschaftspolitisch.
The only way to counter this is with unified strength – both in foreign and security policy as well as economically.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Vorteil liegt in der Möglichkeit, zu wirtschaftspolitisch relevanten Themen zu forschen.
The opportunity to do research on real-world economic and political challenges is an additional advantage.
ParaCrawl v7.1

Von Rotchina kann bei diesem Staat ja längst nicht mehr die Rede sein, denn wirtschaftspolitisch ist die Pekinger Regierung seit Jahren auf dem Weg einer brachialen Industrialisierung, die an die Frühzeit des Kapitalismus erinnert.
This state has long since ceased to meet the criteria for the label 'Red' China as, in economic policy terms, the Peking Government has for years been pursuing a muscular form of industrialization reminiscent of the early days of capitalism.
Europarl v8

Viertens und letztens gibt es Schocks, deren Asymmetrie aus verschiedenen wirtschaftspolitisch bedingten Reaktionen auf symmetrische Auslöser resultiert.
Fourthly, and finally, there are shocks whose asymmetry is caused by differing responses in economic policy to the same operative events.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund ist es sinnvoll, eine Politik zu betreiben, die es ermöglicht, energie- und ressourceneffizient zu sein, und zwar auch als Gemeinschaft, damit wir international wirtschaftspolitisch weiterhin eine Führungsrolle spielen können, aber auch anderen Staaten, insbesondere den weniger entwickelten Staaten, Hilfestellung zu leisten, diese Weg einzuschlagen.
In the light of this it makes sense to operate a policy that makes it possible to be energy and resource-efficient and to do so at Community level so that we can continue to play a leading role internationally from a economic policy point of view, but also to offer help to other States, especially less developed States, to take the same path.
Europarl v8

Herr Kommissar, ich erwarte im Weißbuch - ich sage es sehr deutlich - vor allem endlich mal eine wirtschaftspolitisch klar ausformulierte Antwort auf die Frage, ob denn eine Anschubfinanzierung mit EG-Mitteln in dieser Frage wirklich eine Markteinführung fördern kann - ja oder nein.
Commissioner, let me say quite clearly that I expect the White Paper at last to give a clearly formulated reply in economic terms to the question whether startup financing with EC resources really can encourage the market introduction of renewable energies - yes or no.
Europarl v8

Ich hatte in Gesprächen mit Vertretern aus diesen Ländern vielfach den Eindruck, dass die Menschen dankbar sind, dass wir als Europäische Union in manchen Bereichen Druck machen, dass sie dankbar sind, dass wir in manchen Bereichen auch Vorgaben machen und die nationalen Regierungen zwingen, wirtschaftspolitisch etwas voranzugehen.
During my discussions with representatives from these countries, I often had the impression that people were grateful that we, as the European Union, exert pressure in a number of areas, and that they were thankful that we make demands in many areas and force national governments to make a little progress in terms of economic policy.
Europarl v8

Ich würde mir wünschen, Frau Präsidentin, Herr Präsident des Rates und Herr Kommissionspräsident, dass nicht nur der Präsident des Rates mit ruhigem Selbstbewusstsein sagt, der Rat will hier Richtlinien vorgeben, sondern dass auch die Kommission sich zusammen mit dem Parlament der Aufgabe annimmt, an diesen Richtlinien für eine gemeinsame europäische Wirtschaftsregierung aktiv und treibend mitzuarbeiten, die nicht nur ein Händchenhalten von Frau Merkel und Herrn Sarkozy ist, sondern eine ernsthafte Anstrengung, Europa wirtschaftspolitisch gemeinsam zu leiten.
Madam President, Mr Van Rompuy, Mr Barroso, I would like not only to hear the President of the European Council say, with quiet assurance, that the Council wants to lay down guidelines in this area, but I would also like to see the Commission, together with Parliament, taking on the task of actively and with energy working to produce these guidelines for common European economic governance. In so doing, it should not merely be led by the hand of Mrs Merkel and Mr Sarkozy, but should make a sincere effort to bring Europe together under a common economic policy.
Europarl v8

Herr Präsident, es ist sehr aufregend, an dieser Angelegenheit im Ausschuß mitzuwirken, weil es wirtschaftspolitisch und auch sonst in vieler Hinsicht um etwas wirklich Bedeutendes geht.
Mr President, it was very exciting to sit on the committee during this work, because the issue in question is a very significant one, both from the point of view of economic policy and in many other respects.
Europarl v8

Ich halte es von daher für ungeheuer wichtig, die wirtschaftspolitisch relevanten Maßnahmen auf ein Ziel auszurichten und die Struktur- und Finanzpolitiken zu bündeln.
I therefore believe that it is extremely important to direct the measures which affect economic policy towards a single goal, and to integrate our structural and financial policies.
Europarl v8